DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

248 results for schloß
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Diese Villa ist schon fast ein Schloss. This villa is but one remove from a castle.

Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. He finished his apprenticeship to please his father.

Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. The donations could help return the castle to its former glory.

Die Umrisse des Schlosses zeichneten sich gegen den Himmel ab.; Das Schloss hob sich als Silhouette vom Himmel ab. The castle was silhouetted against the sky.

Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph.

Am Ende schloss sich der Vorsitzende meinem Standpunkt an. In the end, the Chairman went with me.

Die Renaissance schloss an das Mittelalter an. The Renaissance followed on from the Middle Ages.

Er schloss die Tür hinter sich. He shut the door after him.

Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts. The ceremony concluded with the recital of an apropos poem.

Im Schloss soll es spuken. The castle is supposed to be haunted.

Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. The castle houses an impressive collection of armour.

Eine Gruppe Konservativer schloss sich gegen den Bau der Hochgeschwindigkeitsstrecke zusammen. A group of conservatives banded against the construction of the high speed line.

1001 Objekte lügen auf Schloss Gantikow im brandenburgischen Kyritz, dass sich die Balken biegen - beispielsweise das abgeschnittene Ohr von Vincent van Gogh oder die Tonbandaufnahmen, die an Bord der untergehenden Titanic entstanden sind. [G] 1001 objects lie like troopers in Schloss Gantikow in Kyritz, Brandenburg, for example Vincent van Gogh's detached ear or the tape recordings that were made on board the Titanic as she went under.

Als die Zeitschrift darauf aufmerksam machte, schloss der Gesetzgeber die Lücke. [G] When the magazine discovered and published this fact lawmakers soon closed this loophole.

Am 30. Oktober 1961 schloss der damalige Bundesarbeitsminister Theodor Blank mit der Türkei einen Anwerbevertrag. [G] On 30 October 1961, the then German Federal Labour Minister, Theodor Blank, concluded with Turkey an agreement covering the recruitment of Turkish workers for Germany.

Aus der Luft bekommt man den "richtigen" Eindruck, wie sich historische Gebäude in ihre Umgebung eingefügt haben, wie überraschend harmonisch fast immer Bauwerk und Landschaft zusammengehören wie etwa in Stuttgart das Neue und das Alte Schloss. [G] From way up above you get the "right" sense of how historical buildings fit in with their environs, how surprisingly harmonically nearly every edifice and landscape mesh as, for instance, the new and old castles in Stuttgart.

Ausgangspunkt dafür ist wahrscheinlich wiederum das Matthäus-Evangelium, in dem von den drei Geschenken "Gold, Weihrauch und Myrrhe" berichtet wird. Daraus schloss dann der Kirchenlehrer Origenes, dass es drei Personen gewesen sein müssen, die zum Jesuskind gekommen waren. [G] Drawing on Matthew again, the church father Origen reasoned that if there were three gifts of "gold, frankincense and myrrh" there must have been three gift-bearers come to pay tribute to the Christ Child.

Ausschreibung der Akademie Schloss Solitude - Stipendien für 2007-2009 [G] Akademie Schloss Solitude Residency Program is Accepting Applications for 2007 - 2009

Dank des Vermögens seiner Frau, mit der zusammen er auf das Schloss Bruckberg bei Ansbach zieht, kann er sich für einige Jahre ganz dem Leben als Privatgelehrter hingeben. [G] He moved to Bruckberg Castle near Ansbach with his wife. Thanks to her wealth, he was able to assume the life of an independent scholar for a number of years.

Darüber hinaus wird seit 2003 eine Meisterklasse für junge Komponisten sowie das Programm "art, science & business" durchgeführt, das jungen Wirtschaftsleuten und Wissenschaftlern Stipendien anbietet sowie die Möglichkeit auf Schloss Solitude gemeinsame Projekte mit Künstlern der Akademie zu erarbeiten. [G] In addition to this, there has been a master class for young composers since 2003, and they have put on the "art, science and business" programme - which offers scholarships for young business people and scientists, as well as the opportunity to work on joint projects at Schloss Solitude with artists at the academy.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners