A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
592 results for schädigenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
03
Ort
des
schädigenden
Ereignisses
[EU]
03
Place
of
the
harmful
event
Aber
es
sei
daran
erinnert
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
nicht
darauf
abzielen
,
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
verhindern
,
sondern
vielmehr
sicherstellen
sollen
,
dass
diese
Einfuhren
nicht
zu
schädigenden
gedumpten
Preisen
erfolgen
. [EU]
However
,
it
should
be
recalled
that
anti-dumping
measures
are
not
intended
to
prevent
imports
,
but
rather
to
ensure
that
they
are
not
made
at
injuriously
dumped
prices
.
Aber
es
sei
daran
erinnert
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
nicht
darauf
abzielen
,
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zu
verhindern
,
sondern
vielmehr
sicherstellen
sollen
,
dass
diese
Einfuhren
nicht
zu
schädigenden
gedumpten
Preisen
erfolgen
. [EU]
It
should
also
be
recalled
that
anti-dumping
measures
are
not
intended
to
prevent
imports
,
but
to
ensure
that
they
are
not
made
at
injuriously
dumped
prices
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
die
vorgeschlagene
Preiserhöhung
nicht
ausreichte
,
um
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen
,
entspricht
es
nicht
der
Vorgehensweise
der
Kommission
,
Verpflichtungsangebote
von
Unternehmen
anzunehmen
,
denen
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurden
,
da
in
einem
solchen
Fall
keine
individuelle
Dumpingspanne
ermittelt
werden
kann
. [EU]
Beside
the
fact
that
the
increase
in
price
offered
did
not
eliminate
the
injurious
dumping
established
,
it
is
the
Commission's
practice
not
to
accept
undertakings
from
companies
which
were
neither
granted
MES
nor
IT
since
no
individual
determination
of
dumping
can
be
established
in
such
a
case
.
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
. (
ASAHI
)
ist
Lieferant
des
fluorierten
Kunstharzes
Ethylen-Tetrafluorethylen
(
ETFE
),
das
als
Isolierungsmaterial
für
Elektrokabel
sowie
als
Rohstoff
für
die
Folienherstellung
verwendet
wird
.
Die
von
ASAHI
mit
Nachdruck
betriebenen
und
breit
angelegten
Forschungsarbeiten
,
um
einen
die
Ozonschicht
nicht
schädigenden
Ersatzstoff
für
H-FCKW-225cb
zu
finden
,
sind
bereits
gut
vorangeschritten
. [EU]
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
(ASAHI)
is
a
supplier
of
the
fluorinated
resin
Ethylene-tetrafluoroethylene
(ETFE),
which
is
used
as
insulating
material
for
electrical
wiring
and
as
a
raw
material
in
the
production
of
films
ASAHI
's
committed
and
extensive
research
to
identify
a
non-ozone
depleting
alternative
to
HCFC-225cb
has
shown
good
progress
.
Allerdings
ändert
dies
nichts
an
der
schädigenden
Wirkung
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
,
die
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
auf
den
Unionsmarkt
gelangten
. [EU]
However
,
this
does
not
diminish
the
damaging
injurious
effect
of
the
low
priced
and
dumped
Chinese
imports
on
the
Union
market
throughout
the
period
considered
.
Allerdings
bewegten
sich
diese
Preise
auf
dem
Niveau
des
nicht
schädigenden
Preises
,
der
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermittelt
wurde
. [EU]
However
,
these
prices
were
similar
to
the
non-injurious
price
established
for
the
Community
industry
.
Als
die
während
des
größten
Teils
des
Bezugszeitraums
außergewöhnlich
hohen
Verbrauchszahlen
in
der
Union
im
UZÜ
deutlich
zurückgingen
,
schien
der
Wirtschaftszweig
der
Union
tatsächlich
in
einer
gefährdeten
und
anfälligen
Lage
zu
sein
und
immer
noch
unter
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
leiden
. [EU]
Indeed
when
the
exceptional
levels
of
Union
consumption
experienced
during
most
of
the
period
considered
significantly
decreased
during
the
RIP
,
the
Union
industry
appeared
in
a
fragile
and
vulnerable
situation
,
still
exposed
to
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
from
the
PRC
.
Als
jedoch
der
während
des
Großteils
des
Bezugszeitraums
hohe
Verbrauch
in
der
Union
im
UZÜ
einbrach
,
stellte
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
als
prekär
und
gefährdet
heraus
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
war
weiterhin
den
schädigenden
Auswirkungen
der
subventionierten
Einfuhren
aus
Indien
ausgesetzt
. [EU]
However
,
when
the
high
levels
of
Union
consumption
experienced
during
most
of
the
period
considered
disappeared
during
the
RIP
,
the
Union
industry
appeared
in
a
fragile
and
vulnerable
situation
and
still
exposed
to
the
injurious
effect
of
the
subsidised
imports
from
India
.
Als
jedoch
der
während
des
Großteils
des
Bezugszeitraums
hohe
Verbrauch
in
der
Union
im
UZÜ
einbrach
,
stellte
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
als
prekär
und
gefährdet
heraus
und
der
Wirtschaftszweigs
der
Union
war
weiterhin
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
aus
Indien
ausgesetzt
. [EU]
However
,
when
the
high
levels
of
Union
consumption
experienced
during
most
of
the
period
considered
disappeared
during
the
RIP
,
the
Union
industry
appeared
in
a
fragile
and
vulnerable
situation
and
still
exposed
to
the
injurious
effect
of
the
dumped
imports
from
India
.
Alternativ
dazu
boten
diese
Ausführer
Mindestpreise
für
alle
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
an
,
deren
Höhe
jedoch
nicht
ausreichte
,
um
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen
. [EU]
Alternatively
,
these
exporters
also
offered
a
minimum
price
applicable
to
all
imports
into
the
Community
but
at
a
level
which
did
not
eliminate
the
injurious
effect
of
dumping
.
Am
3.
März
2006
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
auf
Untersuchung
des
angeblichen
schädigenden
Dumpings
bei
Einfuhren
synthetischer
Spinnfasern
aus
Polyester
(
PSF
)
mit
Ursprung
in
Malaysia
und
Taiwan
. [EU]
On
3
March
2006
,
the
Commission
received
a
complaint
pursuant
to
Article
5
of
the
basic
regulation
concerning
injurious
dumping
of
imports
of
synthetic
staple
fibres
of
polyesters
(PSF)
originating
in
Malaysia
and
Taiwan
.
Am
5.
November
2010
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
"Kommission"
)
ein
Antrag
im
Zusammenhang
mit
dem
angeblich
schädigenden
Dumping
durch
bestimmte
Grafitelektrodensysteme
(
"Grafitelektroden"
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"China"
)
ein
;
der
Antrag
wurde
nach
Artikel
5
der
Grundverordnung
von
der
European
Carbon
and
Graphite
Association
(
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
eingereicht
,
auf
die
mit
mehr
als
50
%
ein
erheblicher
Teil
der
Gesamtproduktion
von
bestimmten
Grafitelektrodensystemen
in
der
Union
entfällt
. [EU]
On
5
November
2010
,
the
European
Commission
(Commission)
received
a
complaint
concerning
the
alleged
injurious
dumping
of
certain
graphite
electrode
systems
(graphite
electrodes
)
originating
in
the
People's
Republic
of
China
(China),
lodged
pursuant
to
Article
5
of
the
basic
Regulation
by
the
European
Carbon
and
Graphite
Association
(the
complainant
)
on
behalf
of
producers
representing
a
major
proportion
,
in
this
case
more
than
50
%,
of
the
total
Union
production
of
certain
graphite
electrodes
systems
.
Am
Ende
des
UZ
war
die
drohende
Schädigung
klar
vorauszusehen
,
und
der
Beginn
einer
negativen
,
letztlich
schädigenden
Entwicklung
stand
unmittelbar
bevor
,
da
in
den
letzten
Monaten
des
UZ
bereits
eine
gewisse
Abschwächung
der
Nachfrage
eingetreten
war
. [EU]
At
the
end
of
the
IP
,
the
threat
of
injury
was
clearly
foreseeable
,
and
the
starting
of
the
negative
trends
which
would
lead
to
an
injurious
picture
was
imminent
,
since
a
certain
slow
down
in
demand
had
already
taken
place
in
the
last
months
of
the
IP
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
hinsichtlich
unter
anderem
der
Nichtanwendung
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
aus
Russland
und
Rumänien
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
für
Kroatien
und
die
Ukraine
festgesetzten
Zollsätze
von
23
%
und
38
,5 %
ausreichen
würden
,
um
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
zu
beseitigen
. [EU]
Indeed
,
because
of
the
special
circumstances
regarding
,
inter
alia
,
the
non-application
of
the
measures
on
imports
from
Russia
and
Romania
,
it
is
considered
that
the
duty
levels
of
23
%
and
38
,5 %
established
in
the
original
investigation
for
Croatia
and
Ukraine
respectively
would
be
sufficient
to
eliminate
injurious
dumping
.
Angesichts
der
in
dieser
Untersuchung
ermittelten
Dumpingspanne
konnte
keine
vollständige
Erholung
vom
früheren
Dumping
festgestellt
werden
;
es
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
nach
wie
vor
für
die
schädigenden
Auswirkungen
gedumpter
Einfuhren
in
die
Union
anfällig
ist
. [EU]
Given
the
level
of
dumping
found
in
this
investigation
,
no
full
recovery
from
the
past
dumping
could
be
established
and
it
was
considered
that
the
Union
industry
remains
vulnerable
to
the
injurious
effect
of
any
dumped
imports
in
the
Union
market
.
Angesichts
der
starken
Preisschwankungen
war
außerdem
der
Mindestausfuhrpreis
,
den
das
Unternehmen
anzubieten
bereit
war
,
so
niedrig
,
dass
die
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
nicht
beseitigt
würden
. [EU]
In
addition
,
in
view
of
the
volatility
in
prices
,
the
minimum
export
prices
that
the
company
was
prepared
to
offer
were
at
levels
which
did
not
eliminate
the
injurious
effects
of
dumping
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
in
diesem
Zeitraum
die
Preise
deutlich
über
dem
MEP
lagen
,
wäre
eine
endgültige
Vereinnahmung
der
Wertzölle
zur
Beseitigung
des
schädigenden
Dumpings
unverhältnismäßig
. [EU]
The
definitive
collection
of
the
ad
valorem
duties
would
be
disproportionate
to
the
removal
of
injurious
dumping
given
that
prices
during
this
period
were
significantly
above
those
of
the
MIP
.
Angesichts
der
Vielzahl
von
Zuchtbetrieben
,
die
in
den
letzten
Jahren
in
der
EU
stillgelegt
wurden
,
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
ohne
Maßnahmen
zur
Beseitigung
des
schädigenden
Dumpings
die
Gefahr
groß
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
mittelfristig
aufgeben
muss
. [EU]
In
view
of
the
large
number
of
farms
which
closed
down
in
recent
years
in
the
EU
,
it
is
considered
that
,
without
any
measures
to
eliminate
injurious
dumping
,
there
is
a
high
risk
that
the
Community
industry
will
disappear
in
the
medium
term
.
Angesichts
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ordnungsgemäß
von
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
unterschieden
und
abgegrenzt
wurden
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
den
Wirtschaftszweig
der
Union
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
bedeutend
geschädigt
haben
. [EU]
Given
the
above
analysis
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
the
known
factors
on
the
situation
of
the
Union
industry
from
the
injurious
effects
of
the
dumped
imports
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imports
from
the
PRC
have
caused
material
injury
to
the
Union
industry
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schädigenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners