DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
scanned
Search for:
Mini search box
 

33 results for scanned
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Es waren die Schweizer Architekten Herzog und de Meuron, die eine schlichte kubische Sporthalle über alles mit großformatigen, blumenähnlichen Flecken schmückten; die eine Bibliotheksfassade aus Beton mit aufgescannten Bildern verzierten oder die Glasfassade einer Klinikapotheke mit lustigen Punkten bedrucken ließen. [G] Swiss architects Herzog and de Meuron covered a simple, cubic sports hall with generously proportioned flower-like blots, decorated the concrete exterior of a library with scanned-in images and printed cheerful dots onto the glass façade of a hospital dispensary.

Per Handy wird ein im Katalog abgedruckter QR-Code gescannt, der Kunde tippt die jeweilige Artikelnummer ein und löst die Bestellung aus; ganz einfach vom Fitness-Studio oder vom Teehaus aus. [G] A QR code printed in a catalogue is scanned using a mobile phone, the customer types in the correct product code and places the order; quite simply, from the gym or teahouse.

Sie werden per Computer erstellt, für den Patienten ausgedruckt, von der Apotheke wieder eingescannt und auf elektronischem Wege abgerechnet. [G] They are issued by computer, printed out by computer, then scanned in again by the pharmacist and invoiced electronically.

Thomas Ruff hat dieses Ausgangsmaterial gesichtet, die ehemals kleinformatigen Abbildungen gescannt, sie anschließend digital bearbeitet - Teile der Fotografien wurden dabei digital koloriert - und anschließend in Großformaten ausgedruckt. Seine wesentliche Leistung ist die Auswahl. Bildentscheidend ist sein "Blick" auf die Dinge. [G] Thomas Ruff viewed this material, scanned the original small-scale diagrams, processed them digitally, colouring parts of the photographs in the process, and then made large-scale print-outs. His main achievement is his selection. The key aspect of these pictures is his "view" of things.

Aufzeichnungen können auch in Papierform bereitgestellt werden, und manche könnten auch eingescannt werden, beispielsweise für Fernkontrollen. [EU] Records can also be available in hard copy and some of these could be scanned, for example for remote checks.

Bei der Übermittlung per E-Mail wird nur eine gescannte Kopie der unterzeichneten Urschrift angenommen. [EU] In the case of transmission by email, only a scanned copy of the signed original will be accepted.

Bei der Übermittlung per E-Mail wird nur eine gescannte Kopie der unterzeichneten Urschrift angenommen. [EU] Where transmission is by electronic mail, only a scanned copy of the signed original will be accepted.

Bei Produkten für Kleinformate entspricht das einseitige Bedrucken/Kopieren/Scannen eines A6- oder 4″; × 6″;-Blattes innerhalb einer Minute 0,25 ipm. [EU] For small-format products, a single A6 or 4″; × 6″; sheet printed/copied/scanned on one side in a minute is equal to 0,25 ipm.

Daher konnten Änderungen bei der Energiequelle oder dem Energieniveau ebenso wenig einen Ausschluss eines bestimmten Warentyps begründen wie die bessere Eignung einiger Technologien für bestimmte zu kontrollierende Objekte (z. B. organische Gegenstände). [EU] This is the reason why changes in the source or level of energy and also the better suitability of some technologies for specific types of the items to be scanned (e.g. organic items) could not warrant the exclusion of a certain product type.

Damit soll sichergestellt werden, dass beim Scannen der Unterlagen durch das Gericht tatsächlich alle Seiten erfasst werden. [EU] This is intended to ensure that all pages of documents scanned by the Tribunal have been duly scanned.

Das Gerät kann auch gescannte Unterlagen über das Internet versenden (so genanntes "E-Mail-/Internet-Faxen"). [EU] The machine can also send scanned documents via the Internet (so-called "e-mail/Internet faxing").

Die ausstellende Behörde prüft die Übereinstimmung zwischen Name(n) und Vorname(n) im Reisedokument, den entsprechenden Angaben im Visumantrag und denen, die sowohl in dieses Feld als auch in die maschinenlesbare Zone einzutragen sind. [EU] The issuing authority verifies that the name and first name which appear in the travel document and which are to be entered under this heading and in the section to be electronically scanned are the same as those appearing in the visa application.

Die betroffene Ware wird je nach den zu kontrollierenden Objekten und dem Einsatzbereich (mobil oder stationär) in verschiedenen Konfigurationen angeboten. [EU] The product concerned exists in different configurations depending on the item to be scanned and whether they have to be mobile or static.

Die Dokumente sollten mit einer Auflösung von 300 DPI gescannt und mit Hilfe von Programmen wie Acrobat oder Readiris 7 Pro im PDF-Format (Bilder und Text) vorgelegt werden. [EU] Scanned documents should ideally be scanned at a resolution of 300 dpi and submitted in PDF (image and text) using software such as Acrobat or Readiris 7 Pro.

Die Dokumente sollten mit einer Auflösung von 300 DPI gescannt und mittels der Computerprogramme Acrobat oder Readiris 7 Pro im PDF-Format (Bilder und Text) eingereicht werden. [EU] Scanned documents should ideally be scanned at a resolution of 300 dpi and submitted in PDF format (images and text) using Acrobat or Readiris 7 Pro software.

Die Nummerierung dient dazu, dass beim Scannen der Anlagen durch Zählen der Seiten gewährleistet werden kann, dass alle Seiten tatsächlich erfasst sind. [EU] Such page numbering is intended to make it possible to ensure, by means of a page count, that all pages of the annexes have been duly scanned.

Die obere Hälfte des IEF-Gels wurde bei λ; = 634 nm analysiert. [EU] Upper half of the IEF gel was scanned at λ; = 634 nm.

Dieser Dienst unterstützt die Berechnung von Objekt- und Geländeinformationen aus Bilddaten der Fernerkundung. [EU] Services supporting the extraction of feature and terrain information from remotely sensed and scanned images.

Dieser Satz umfasst den Abdruck der beim Schreiben aufliegenden Handflächenkante (writer's palm) als Einzelscan sowie den gesamten Handflächenbereich vom Handgelenk bis zu den Fingerspitzen in der Form von 1 oder 2 eingescannten Bildern. [EU] This set shall include the writer's palm as a single scanned image, and the entire area of the full palm extending from the wrist bracelet to the tips of the fingers as one or two scanned images.

ein Lichtbild, das zum Zeitpunkt der Antragstellung eingescannt oder aufgenommen wird, und [EU] a photograph, scanned or taken at the time of application, and

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners