DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sauer
Search for:
Mini search box
 

42 results for sauer
Word division: sau·er
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.

Bei so etwas/Da werde ich wirklich sauer. This is a red rag for me.

Bei den Nagern dürfte es sich um Sauers zweifellos genialste Erfindung handeln. [G] These rodents must be without a doubt Sauer's most brilliant invention.

Bringt aber alle die zum Grinsen, die ähnlich wie Sauer mit Micky Maus und Pulp Fiction aufgewachsen sind. [G] Yet it makes all those grin, who like Sauer grew up with Micky Mouse and Pulp Fiction.

Dann wurde die Old Economy in Form des Hamburger Carlsen-Verlags auf Sauer aufmerksam. [G] Then Sauer captured the attention of the Old Economy in the form of the Hamburg Carlsen Publishing House.

Denn ungeachtet einer milde erkennbaren Verwandtschaft zu Gary Larsons und Garfields Humor-Kosmos ist Sauers Welt eine terra incognita, die von lauter wunderlichen Wesen bevölkert wird. [G] For despite a slight similarity to the humorous cosmos of Gary Larson and Garfield, Sauer's world is a terra incognita, populated by a number of whimsical creatures.

Disney habe ihn auf letzteres gebracht, gesteht Sauer. Und zwar mit einem hochdramatischen Naturfilm, der den Massenselbstmord der Lemminge erschütternd dokumentierte. [G] Disney gave him the idea for the latter, confesses Sauer: with a highly dramatic nature film, a harrowing documentation of the lemmings' mass suicide.

Ein bisschen später waren es 1000. "Nach einem Jahr hörte mein Zahlenvorstellungsvermögen auf", sagt Sauer. [G] Within a short time there were a thousand. "After a year the numbers exceeded my powers of imagination," says Sauer.

Ihm gefalle es sehr gut am Nordpol und "nein, Mutter, ich versuche mit diesen Geschenken nicht, mir Freunde zu kaufen". Wenn Woody Allen Christ und Zeichner wäre, würde er wahrscheinlich ähnliche Bilder ersinnen wie die, die Joscha Sauer in seinem aktuellen Band Nichtweihnachten versammelt hat. [G] He is very happy at the North Pole and "No, Mother, I'm not trying to buy myself friends with these gifts." If Woody Allen were a Christian and a graphic artist, he would probably produce pictures similar to those presented by Joscha Sauer in his latest volume Nichtweihnachten (i.e. Not Christmas).

In Sauers Fall war es ein Medizin-Portal, super Geschäftsidee, und weil der gute Joscha ein Faible fürs Kino hatte, sollte er doch flugs mal den "Pschyrembel" verfilmen, "von A wie Akne bis Z wie Zyste". [G] In Sauer's case it was a medicine portal, a fantastic business idea, and since Joscha was a movie aficionado he was asked to film the "Pschyrembel" without delay, "from A for Acne to Z for Zimolysis".

Joscha Sauer ist damit der wohl erfolgreichste deutsche Cartoonist unter 30 Jahren. Zum Beweis erhielt er 2004 bei der Frankfurter Buchmesse den zum ersten Mal verliehenen Comic-Publikumspreis "Sondermann", benannt nach dem Protagonisten im Werk des gleichermaßen großen wie toten Bernd Pfarr. [G] This makes Joscha Sauer the most successful German cartoonist under the age of 30. As such, at the Frankfurt Book Fair 2004, he received the Audience Prize for Comics, awarded here for the first time and named Sondermann after the protagonist in the works of the late, great Bernd Pfarr.

"Lemminge, die Plätzchen backen" Joscha Sauer ist Deutschlands erfolgreichster Nachwuchs-Cartoonist [G] "Lemmings Who Bake Cookies" Joscha Sauer is Germany's most successful young cartoonist

Man würde eigentlich gern den Film über Spinalanästhesie sehen, den Joscha Sauer einmal gedreht hat. [G] It would actually be interesting to see the film about spinal anaesthesia which Joscha Sauer once made.

Sauer zeichnet Cartoons, seit er seinen Job verlor. [G] Sauer has been drawing cartoons since he lost his job.

Studium in Würzburg, Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland, diverse Preise, CDs mit Hans-Peter Salentin und Hubert Winter, Trio mit Stephan Schmolck und Duo mit Heinz Sauer - auch so einer, der eigentlich ein internationaler Star sein müsste! Nordlicht Eva Kruse hat Kontrabass studiert, erst in Berlin, dann in Schweden, ist unterwegs zwischen Elektronik und Akustik, zwischen Göteborg und Weilheim. [G] Studied at the University of Würzburg, member of Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland (i.e., Youth Jazz Orchester of the Federal Republic of Germany), winner of diverse prizes, has done CDs with Hans-Peter Salentin and Hubert Winter, performed in trio with Stephan Schmolck and as duo with Heinz Sauer - one of those who actually ought to be an international star! Northerner Eva Kruse studied double bass first in Berlin and then in Sweden, is underway between electronic and acoustic music, between Göteborg and Weilheim.

Und Joscha Sauer war kurze Zeit später arbeitslos. [G] And shortly afterwards Joscha Sauer found himself out of a job.

Wer nun etwas von fortgesetzten Traditionslinien raunen möchte, wird von Sauer rasch gebremst [G] Welt Wer nun etwas von fortgesetzten Traditionslinien raunen möchte, wird von Sauer rasch gebremst

1 g löst sich in 2 ml kalten Wassers und bildet eine leichtflüssige Lösung, die gegenüber Lackmus sauer ist; in Ethanol ist es unlöslich [EU] 1 g dissolves in 2 ml of cold water forming a solution which flows readily and is acid to litmus, insoluble in ethanol

Aluminiumoxid, sauer, Aktivitätsstufe I, für die Säulenchromatografie [EU] Aluminium oxide acidic activity grade I for column chromatography.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss Berichte über Prüfungen nach der folgenden Methode einreichen: EN ISO 105 E04 (sauer und alkalisch, Vergleich mit Mehrfaserstoff). [EU] Assessment and verification: The applicant shall provide test reports using the following standard EN: ISO 105 E04 (acid and alkaline, comparison with multi-fibre fabric).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org