DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Satin
Search for:
Mini search box
 

5 results for satin | satin
Word division: Sa·tin
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ein Schalkragen aus glänzendem Satin gibt dem Alltagsanzug eine individuelle Note. [G] A shawl collar made of glossy satin gives an ordinary suit a touch of individuality.

Und für die achtstündige Inszenierung von Claudels Der seidene Schuh durch Stefan Bachmann baute sie eine blaue Variante von Walter Gropius' Totaltheater aus Holz ins Foyer des Basler Schauspielhauses. [G] And she built a blue version of Walter Gropius's Total Theatre made of wood into the foyer of the Basel Schauspielhaus for Stefan Bachmann's eight-hour version of Claudel's The Satin Slipper.

Verschiedene Karo-Muster bei Hose und Jackett oder unterschiedliche Materialien wie glänzendes Leder oder Satin kombiniert mit stumpfer Wolle finden sich im selben Anzug. [G] He uses different check patterns on the trousers and the jacket, or combines different materials, such as shiny leather or satin and rough wool in one suit.

Wenn sie thematisiert wird, so wird spätestens nach dem Öffnen des Seidenbandes am Ausschnitt einer Bluse hinübergewechselt zu einer abstrakten Schilderung: "Ein Glückstaumel erfasste sie beide und ließ sie versinken in einer Flut der Leidenschaft und Liebeswonne." Licht aus. [G] If it does become an issue, at the latest after the satin ribbon on a blouse has been opened, there follows an abstract reference to whatever comes next: 'Ecstasy consumed them both as they sank to the ground in a flood of passion and love.' The end.

mit einer Breite von mehr als 135 cm bis 155 cm, in Leinwand-, Köper- oder Satinbindung [EU] Of a width exceeding 135 cm but not exceeding 155 cm, plain weave, twill weave, cross twill weave or satin weave

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners