A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for safety-belt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
11
ÄNDERUNGEN
DES
TYPS
DES
FAHRZEUGS
ODER
SICHERHEITSGURTS
ODER
RÜCKHALTESYSTEMS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICATIONS
AND
EXTENSION
OF
APPROVAL
OF
THE
VEHICLE
TYPE
OR
SAFETY-BELT
OR
RESTRAINT
SYSTEM
TYPE
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Installation
instructions
(not
required
if
the
vehicle
manufacturer
is
to
install
the
safety-belt
)
which
specify
for
which
vehicle
models
the
assembly
is
suitable
and
the
correct
method
of
attachment
of
the
assembly
to
the
vehicle
,
including
a
warning
to
guard
against
chafing
of
the
straps
.
2
Eine
Gebrauchsanleitung
(
kann
in
der
Betriebsanleitung
für
das
Fahrzeug
enthalten
sein
,
wenn
der
Sicherheitsgurt
vom
Fahrzeughersteller
eingebaut
wird
),
durch
die
sichergestellt
werden
soll
,
dass
der
Benutzer
den
größtmöglichen
Nutzen
von
dem
Sicherheitsgurt
hat
. [EU]
User
instructions
(may
be
included
in
the
vehicle
user's
handbook
if
the
safety-belt
is
installed
by
the
vehicle
manufacturer
)
which
specify
the
instructions
to
ensure
that
the
user
obtains
the
greatest
benefit
from
the
safety-belt
.
2
zwei
untere
Verankerungen
für
den
Einbau
eines
Sicherheitsgurts
des
Typs
B
oder
der
Typen
Br
,
Br3
,
Br4m
oder
Br4Nm
,
sofern
nach
der
Gesamtresolution
Kraftfahrzeugtechnik
(R.E.3),
Anhang
13
,
Anlage
1
vorgeschrieben
. [EU]
2
two
lower
anchorages
,
which
allow
the
installation
of
a
safety-belt
type
B,
or
of
safety-belt
s
types
Br
,
Br3
,
Br4m
or
Br4Nm
,
where
required
by
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3),
Annex
13
,
Appendix
1.
3
zwei
untere
Verankerungen
und
eine
obere
Verankerung
für
den
Einbau
eines
Sicherheitsgurts
des
Typs
A
oder
der
Typen
Ar
,
Ar4m
oder
Ar4Nm
,
sofern
nach
der
Gesamtresolution
Kraftfahrzeugtechnik
(R.E.3),
Anhang
13
,
Anlage
1
vorgeschrieben
. [EU]
3
two
lower
anchorages
and
one
upper
anchorage
which
allow
the
installation
of
a
three-point
safety-belt
type
A,
or
of
safety-belt
s
types
Ar
,
Ar4m
or
Ar4Nm
,
where
required
by
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3),
Annex
13
,
Appendix
1.
Änderungen
des
Typs
des
Fahrzeugs
,
Sicherheitsgurts
oder
Rückhaltesystems
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modifications
and
extension
of
approval
of
the
vehicle
type
or
safety-belt
or
restraint
system
type
An
einem
Sicherheitsgurt
mit
Entlastungsvorrichtung
ist
vor
einer
dynamischen
Prüfung
eine
Dauerhaltbarkeitsprüfung
durchzuführen
,
bei
der
diese
Vorrichtung
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.2.5.3.5
in
Funktion
ist
. [EU]
In
the
case
of
a
safety-belt
with
tension-reducing
device
,
it
shall
be
subjected
to
a
durability
test
with
such
a
device
in
operation
mode
according
to
paragraph
6.2.5.3.5
before
a
dynamic
test
.
Angesichts
der
Bedeutung
menschlicher
Faktoren
hinsichtlich
der
Einwirkung
von
Reizen
auf
den
Fahrzeugführer
wird
bei
künftigen
Vorschriften
für
Sicherheitsgurt-Warnsummer
nach
dieser
Regelung
eine
Harmonisierung
der
Warnsysteme
angestrebt
. [EU]
In
recognition
of
the
importance
of
human
factors
,
the
delivery
of
driver
stimuli
,
future
safety-belt
reminder
requirements
demanded
by
this
Regulation
will
seek
a
harmonised
convergence
of
the
alert
systems
.
Anhang
13
-
Standard-Sicherheitsgurt
[EU]
Annex
13
-
Standard
safety-belt
Anhang
18
-
Prüfungen
von
Sicherheitsgurt-Warnsummern
[EU]
Annex
18
-
Safety-belt
reminder
tests
Anhang
1A
-
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Sicherheitsgurts
nach
der
Regelung
Nr
.
16
[EU]
Annex
1A
-
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
safety-belt
pursuant
to
Regulation
No
16
Anhang
1B
-
Mitteilung
über
die
Erteilung
oder
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
eines
Sicherheitsgurts
oder
Rückhaltesystems
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
nach
der
Regelung
Nr
.
16
[EU]
Annex
1B
-
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
type
of
safety-belt
or
restraint
system
for
adult
occupants
of
power-driven
vehicles
pursuant
to
Regulation
No
16
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
der
Genehmigung
(
oder
die
Erweiterung
oder
Versagung
oder
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
)
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Sicherheitsgurtverankerungen
,
der
ISOFIX-Verankerungssysteme
und
der
Verankerung
für
den
oberen
ISOFIX-Haltegurt
(
falls
vorhanden
)
nach
der
Regelung
Nr
.
14
. [EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
(or
extension
,
or
refusal
,
or
withdrawal
,
or
production
definitely
discontinued
)
of
a
vehicle
type
with
regard
to
safety-belt
anchorages
and
Isofix
anchorages
systems
and
Isofix
top-tether
anchorage
if
any
pursuant
to
Regulation
No
14
Anhang
7 -
Dynamische
Prüfung
als
Alternative
zur
statischen
Festigkeitsprüfung
der
Gurtverankerungen
[EU]
Annex
7 -
Dynamic
test
as
an
alternative
to
the
safety-belt
anchorages
static
strength
test
Anhang
16:
Mindestanforderungen
für
Sicherheitsgurte
und
Aufrolleinrichtungen
[EU]
Annex
16:
Safety-belt
installation
showing
the
belt
types
and
retractor
types
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erteilung
,
Erweiterung
,
Versagung
oder
den
Entzug
der
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Verankerungen
der
Sicherheitsgurte
,
der
ISOFIX-Verankerungssysteme
und
der
Verankerungen
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
nach
der
Regelung
Nr
.
14
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
(or
extension
,
or
refusal
,
or
withdrawal
,
or
production
definitely
discontinued
)
of
a
vehicle
type
with
regard
to
safety-belt
anchorages
and
Isofix
anchorages
systems
and
Isofix
top
tether
anchorage
if
any
pursuant
to
Regulation
No
14
An
jedem
Sitz
muss
jeder
Sicherheitsgurt
benutzerfreundlich
konstruiert
und
eingebaut
sein
. [EU]
The
design
and
installation
of
every
safety-belt
provided
for
each
seating
position
shall
be
such
as
to
be
readily
available
for
use
.
Anlage
1 -
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorie
"universal"
mit
den
Sicherheitsgurten
des
Fahrzeugs
[EU]
Appendix
1 -
Provisions
concerning
the
installation
of
'universal'
category
child
restraint
systems
installed
with
the
safety-belt
equipment
of
the
vehicle
Anmerkung:
Diese
Prüfung
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
eine
Gurtverankerung
Bestandteil
der
Struktur
des
Fahrzeugsitzes
ist
und
die
Festigkeit
der
Verankerungen
des
betreffenden
Sitzes
bereits
nach
den
Vorschriften
dieser
Regelung
für
Rückhaltesysteme
für
Erwachsene
geprüft
wurde
. [EU]
Note:
This
test
does
not
have
to
be
performed
in
case
of
any
anchorage
of
the
vehicle
safety-belt
system
is
integrated
to
the
vehicle
seat
structure
,
and
the
vehicle
seat
is
already
tested
and
approved
to
meet
the
anchorage
load
tests
required
by
this
Regulation
for
adult
passenger
restraint
.
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
Sicherheitsgurte
(
siehe
Absatz
5.3.5
dieser
Regelung
) [EU]
Arrangements
of
the
safety-belt
approval
marks
(See
paragraph
5.3.5
of
this
Regulation
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "safety-belt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners