DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1152 results for sachverständigen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.

.18 Die Menge des Feuerlöschmittels ist mindestens einmal jährlich entweder von einem von der Verwaltung des Flaggenstaates zugelassenen Sachverständigen, vom Lieferanten der Anlage oder von einer anerkannten Organisation zu prüfen. [EU] .18 The quantity of the fire-extinguishing medium shall be checked at least once a year by either an expert authorised by the Administration of the flag State, the supplier of the installation or a recognised organisation.

.18 Die Menge des Feuerlöschmittels ist mindestens einmal jährlich entweder von einem von der Verwaltung zugelassenen Sachverständigen, vom Lieferanten der Anlage oder von einer anerkannten Organisation zu prüfen. [EU] .18 The quantity of the fire-extinguishing medium shall be checked at least once a year by either an expert authorised by the Administration, the supplier of the installation or a recognised organisation.

1. Artikel 122 des EWR-Abkommens, dessen Wortlaut dem des Artikels 287 EG-Vertrag entspricht, bestimmt Folgendes: "Die Vertreter, Delegierten und Sachverständigen der Vertragsparteien sowie Beamte und sonstige Bedienstete, die Rahmen dieses Abkommens tätig sind, sind verpflichtet, auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen, nicht preiszugeben; dies gilt insbesondere für Auskünfte über Unternehmen sowie deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenelemente". [EU] Article 122 of the EEA Agreement, which corresponds in the wording to Article 287 of the EC Treaty, states that: 'The representatives, delegates and experts of the Contracting Parties, as well as officials and other servants acting under this Agreement shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation on professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components'.

32001 D 0881: Entscheidung 2001/881/EG der Kommission vom 7. Dezember 2001 zur Festlegung eines Verzeichnisses der für die Veterinärkontrollen von aus Drittländern eingeführten Tieren und tierischen Erzeugnissen zugelassenen Grenzkontrollstellen und zur Aktualisierung der Bestimmungen für die von den Sachverständigen der Kommission durchzuführenden Kontrollen (ABl. L 326 vom 11.12.2001, S. 44), geändert durch: [EU] Commission Decision 2001/881/EC of 7 December 2001 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission (OJ L 326, 11.12.2001, p. 44), as amended by:

40 Existiert kein aktiver Markt für einen immateriellen Vermögenswert, ist sein beizulegender Zeitwert der Betrag, den das Unternehmen bei einer Transaktion zwischen sachverständigen, vertragswilligen und unabhängigen Geschäftspartnern zum Erwerbszeitpunkt, auf der Basis der besten zur Verfügung stehenden Informationen für den Vermögenswert gezahlt hätte. [EU] 40 If no active market exists for an intangible asset, its fair value is the amount that the entity would have paid for the asset, at the acquisition date, in an arm's length transaction between knowledgeable and willing parties, on the basis of the best information available.

.4 Die Verwaltung des Flaggenstaates kann gestatten, dass die regelmäßigen Inspektionen von einem von der Verwaltung zugelassenen Sachverständigen oder von einer anerkannten Organisation vorgenommen werden. [EU] .4 The Administration of the flag State may permit the periodical inspections to be carried out by an expert authorised by the Administration, or by a recognised organisation.

Abgesehen davon, dass sich das Vorbringen des Sachverständigen der französischen Behörden darauf beschränkt, Zweifel zu äußern, und daher nicht entscheidend ist, stellt die Kommission fest, dass nichts in Erwägung 100 nahe legt, dass nur explizite Bürgschaften nicht nichtig sind. [EU] The French authorities' expert merely expresses doubt, so his argument is not decisive, and the Commission notes that it is not suggested in this paragraph 110 of the Constitutional Council's decision that guarantees given expressly do not lapse whereas implied guarantees do.

Ablehnung von Zeugen oder Sachverständigen [EU] Objection to a witness or expert

Absatz 5 gilt nicht, wenn durch eine Veröffentlichung der Informationen die durch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union geschützten Rechte und Freiheiten des Einzelnen verletzt oder die geschäftlichen Interessen der Sachverständigen beeinträchtigt würden. [EU] Paragraph 5 shall not apply if such publication risks threatening the rights and freedoms of individuals concerned as protected by the Charter of Fundamental Rights of the European Union or harm the commercial interests of experts.

Abschließend hat das Gericht festgestellt, dass die ausschließliche Zuständigkeit für die Einhaltung von Artikel 61 bei der Überwachungsbehörde liegt und nicht bei den Sachverständigen. [EU] Finally, the Court has stated that it is the exclusive competence of the Authority to ensure that Article 61 is observed and not that of the experts [174].

Abschnitt 20 erster Aufzählungspunkt der Leitlinien für den Umgang mit wertgeminderten Aktive sieht vor, dass jeder Beihilfeantrag auf eine angemessene, von anerkannten unabhängigen Sachverständigen bestätigte Bewertung gegründet werden sollte. [EU] Paragraph 20, 1st bullet point, of the IAG provides that: 'Applications for aid should be [...] based on adequate valuation, certified by recognised independent experts [...].'

acht Sachverständigen aus anderen Mitgliedstaaten. [EU] eight experts from other Member States.

"Ad-hoc"-Arbeitsgruppen, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und/oder Sachverständigen für Verkaufsförderung und Werbung zusammensetzen, können die Kommission bei der Ausarbeitung der Strategie und der Durchführungsmaßnahmen zu der Regelung sinnvoll beraten. [EU] Ad hoc working groups of representatives from Member States and/or experts with particular expertise in promotion and publicity matters can usefully advise the Commission in developing the strategy and the implementation measures for the regime.

Alle natürlichen oder juristischen Personen, die für die zuständige Behörde oder für eine Behörde oder natürliche oder juristische Person, an die die zuständige Behörde Aufgaben delegiert hat, tätig sind oder waren, einschließlich der von der zuständigen Behörde beauftragten Rechnungsprüfer und Sachverständigen, sind an das Berufsgeheimnis gebunden. [EU] The obligation of professional secrecy shall apply to all natural or legal persons who work or who have worked for the competent authority or for any authority or natural or legal person to whom the competent authority has delegated tasks, including auditors and experts contracted by the competent authority.

Alle Personen, die bei der ESMA, bei den zuständigen Behörden oder bei einer sonstigen Person, an die die ESMA Aufgaben übertragen hat, tätig sind oder tätig waren, einschließlich der von der ESMA beauftragten Prüfer und Sachverständigen, sind zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet. [EU] The obligation of professional secrecy shall apply to all persons who work or who have worked for ESMA, and for the competent authorities or for any other person to whom ESMA has delegated tasks, including auditors and experts contracted by ESMA.

Alle Personen, die beim CESR, bei der zuständigen Behörde oder der Behörde oder Person, an die die zuständige Behörde Aufgaben delegiert hat, tätig sind oder tätig waren, einschließlich der unter Anweisung der zuständigen Behörde tätigen Prüfer und Sachverständigen, sind zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet. [EU] The obligation of professional secrecy shall apply to all persons who work or who have worked for CESR, for the competent authority or for any authority or person to whom the competent authority has delegated tasks, including auditors and experts contracted by the competent authority.

Allerdings gelang es dem Sachverständigen, die Vertriebsprovisionen für 162 Bankanleihen zu ermitteln, die vor 2006 begeben wurden. [EU] However, he was able to find distribution fees for 162 bank bonds issued before 2006.

Allerdings unterscheiden sich die Vorgehensweise der Kommission und jene des Sachverständigen technisch in Bezug auf die Spannen (Standardfehler/Standardabweichung), die zwecks Verifizierung der Marktkonformität der Provisionen auf die Erwartungswerte anzuwenden sind. [EU] A technical difference has emerged between the Commission and the expert regarding the ranges to be applied to the expected values (standard error/standard deviation) in order to ascertain whether remuneration is market-conform.

Allerdings werden Abzinsungssatz und Risikoaufschlag für jede Branche erneuerbarer Energieträger für Enova durch einen externen Sachverständigen festgelegt. [EU] However, the discount rate and the risk premium will be established for Enova by an external expert for each renewable industry concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners