A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sachverfahren
Sachverhalt
Sachversicherung
Sachverstand
Sachverständige
Sachverständigenausschuss
Sachverständigenbericht
Sachverständigenbeweis
Sachverständigeneid
Search for:
ä
ö
ü
ß
1152 results for
sachverständigen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
voneinander
unabhängigen
Geschäftspartnern
ein
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
willing
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
.18
Die
Menge
des
Feuerlöschmittels
ist
mindestens
einmal
jährlich
entweder
von
einem
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zugelassenen
Sachverständigen
,
vom
Lieferanten
der
Anlage
oder
von
einer
anerkannten
Organisation
zu
prüfen
. [EU]
.18
The
quantity
of
the
fire-extinguishing
medium
shall
be
checked
at
least
once
a
year
by
either
an
expert
authorised
by
the
Administration
of
the
flag
State
,
the
supplier
of
the
installation
or
a
recognised
organisation
.
.18
Die
Menge
des
Feuerlöschmittels
ist
mindestens
einmal
jährlich
entweder
von
einem
von
der
Verwaltung
zugelassenen
Sachverständigen
,
vom
Lieferanten
der
Anlage
oder
von
einer
anerkannten
Organisation
zu
prüfen
. [EU]
.18
The
quantity
of
the
fire-extinguishing
medium
shall
be
checked
at
least
once
a
year
by
either
an
expert
authorised
by
the
Administration
,
the
supplier
of
the
installation
or
a
recognised
organisation
.
1.
Artikel
122
des
EWR-Abkommens
,
dessen
Wortlaut
dem
des
Artikels
287
EG-Vertrag
entspricht
,
bestimmt
Folgendes:
"Die
Vertreter
,
Delegierten
und
Sachverständigen
der
Vertragsparteien
sowie
Beamte
und
sonstige
Bedienstete
,
die
Rahmen
dieses
Abkommens
tätig
sind
,
sind
verpflichtet
,
auch
nach
Beendigung
ihrer
Amtstätigkeit
Auskünfte
,
die
ihrem
Wesen
nach
unter
das
Berufsgeheimnis
fallen
,
nicht
preiszugeben
;
dies
gilt
insbesondere
für
Auskünfte
über
Unternehmen
sowie
deren
Geschäftsbeziehungen
oder
Kostenelemente"
. [EU]
Article
122
of
the
EEA
Agreement
,
which
corresponds
in
the
wording
to
Article
287
of
the
EC
Treaty
,
states
that:
'The
representatives
,
delegates
and
experts
of
the
Contracting
Parties
,
as
well
as
officials
and
other
servants
acting
under
this
Agreement
shall
be
required
,
even
after
their
duties
have
ceased
,
not
to
disclose
information
of
the
kind
covered
by
the
obligation
on
professional
secrecy
,
in
particular
information
about
undertakings
,
their
business
relations
or
their
cost
components'
.
32001
D
0881:
Entscheidung
2001/881/EG
der
Kommission
vom
7.
Dezember
2001
zur
Festlegung
eines
Verzeichnisses
der
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
eingeführten
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
zugelassenen
Grenzkontrollstellen
und
zur
Aktualisierung
der
Bestimmungen
für
die
von
den
Sachverständigen
der
Kommission
durchzuführenden
Kontrollen
(
ABl
. L
326
vom
11
.12.2001, S.
44
),
geändert
durch:
[EU]
Commission
Decision
2001/881/EC
of
7
December
2001
drawing
up
a
list
of
border
inspection
posts
agreed
for
veterinary
checks
on
animals
and
animal
products
from
third
countries
and
updating
the
detailed
rules
concerning
the
checks
to
be
carried
out
by
the
experts
of
the
Commission
(OJ L
326
,
11
.12.2001, p.
44
),
as
amended
by:
40
Existiert
kein
aktiver
Markt
für
einen
immateriellen
Vermögenswert
,
ist
sein
beizulegender
Zeitwert
der
Betrag
,
den
das
Unternehmen
bei
einer
Transaktion
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
unabhängigen
Geschäftspartnern
zum
Erwerbszeitpunkt
,
auf
der
Basis
der
besten
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
für
den
Vermögenswert
gezahlt
hätte
. [EU]
40
If
no
active
market
exists
for
an
intangible
asset
,
its
fair
value
is
the
amount
that
the
entity
would
have
paid
for
the
asset
,
at
the
acquisition
date
,
in
an
arm's
length
transaction
between
knowledgeable
and
willing
parties
,
on
the
basis
of
the
best
information
available
.
.4
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
gestatten
,
dass
die
regelmäßigen
Inspektionen
von
einem
von
der
Verwaltung
zugelassenen
Sachverständigen
oder
von
einer
anerkannten
Organisation
vorgenommen
werden
. [EU]
.4
The
Administration
of
the
flag
State
may
permit
the
periodical
inspections
to
be
carried
out
by
an
expert
authorised
by
the
Administration
,
or
by
a
recognised
organisation
.
Abgesehen
davon
,
dass
sich
das
Vorbringen
des
Sachverständigen
der
französischen
Behörden
darauf
beschränkt
,
Zweifel
zu
äußern
,
und
daher
nicht
entscheidend
ist
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nichts
in
Erwägung
100
nahe
legt
,
dass
nur
explizite
Bürgschaften
nicht
nichtig
sind
. [EU]
The
French
authorities'
expert
merely
expresses
doubt
,
so
his
argument
is
not
decisive
,
and
the
Commission
notes
that
it
is
not
suggested
in
this
paragraph
110
of
the
Constitutional
Council's
decision
that
guarantees
given
expressly
do
not
lapse
whereas
implied
guarantees
do
.
Ablehnung
von
Zeugen
oder
Sachverständigen
[EU]
Objection
to
a
witness
or
expert
Absatz
5
gilt
nicht
,
wenn
durch
eine
Veröffentlichung
der
Informationen
die
durch
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
geschützten
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen
verletzt
oder
die
geschäftlichen
Interessen
der
Sachverständigen
beeinträchtigt
würden
. [EU]
Paragraph
5
shall
not
apply
if
such
publication
risks
threatening
the
rights
and
freedoms
of
individuals
concerned
as
protected
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
or
harm
the
commercial
interests
of
experts
.
Abschließend
hat
das
Gericht
festgestellt
,
dass
die
ausschließliche
Zuständigkeit
für
die
Einhaltung
von
Artikel
61
bei
der
Überwachungsbehörde
liegt
und
nicht
bei
den
Sachverständigen
. [EU]
Finally
,
the
Court
has
stated
that
it
is
the
exclusive
competence
of
the
Authority
to
ensure
that
Article
61
is
observed
and
not
that
of
the
experts
[174].
Abschnitt
20
erster
Aufzählungspunkt
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktive
sieht
vor
,
dass
jeder
Beihilfeantrag
auf
eine
angemessene
,
von
anerkannten
unabhängigen
Sachverständigen
bestätigte
Bewertung
gegründet
werden
sollte
. [EU]
Paragraph
20
,
1st
bullet
point
,
of
the
IAG
provides
that:
'Applications
for
aid
should
be
[...]
based
on
adequate
valuation
,
certified
by
recognised
independent
experts
[...].'
acht
Sachverständigen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
eight
experts
from
other
Member
States
.
"Ad-hoc"-Arbeitsgruppen
,
die
sich
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
und/oder
Sachverständigen
für
Verkaufsförderung
und
Werbung
zusammensetzen
,
können
die
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
der
Strategie
und
der
Durchführungsmaßnahmen
zu
der
Regelung
sinnvoll
beraten
. [EU]
Ad
hoc
working
groups
of
representatives
from
Member
States
and/or
experts
with
particular
expertise
in
promotion
and
publicity
matters
can
usefully
advise
the
Commission
in
developing
the
strategy
and
the
implementation
measures
for
the
regime
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
für
die
zuständige
Behörde
oder
für
eine
Behörde
oder
natürliche
oder
juristische
Person
,
an
die
die
zuständige
Behörde
Aufgaben
delegiert
hat
,
tätig
sind
oder
waren
,
einschließlich
der
von
der
zuständigen
Behörde
beauftragten
Rechnungsprüfer
und
Sachverständigen
,
sind
an
das
Berufsgeheimnis
gebunden
. [EU]
The
obligation
of
professional
secrecy
shall
apply
to
all
natural
or
legal
persons
who
work
or
who
have
worked
for
the
competent
authority
or
for
any
authority
or
natural
or
legal
person
to
whom
the
competent
authority
has
delegated
tasks
,
including
auditors
and
experts
contracted
by
the
competent
authority
.
Alle
Personen
,
die
bei
der
ESMA
,
bei
den
zuständigen
Behörden
oder
bei
einer
sonstigen
Person
,
an
die
die
ESMA
Aufgaben
übertragen
hat
,
tätig
sind
oder
tätig
waren
,
einschließlich
der
von
der
ESMA
beauftragten
Prüfer
und
Sachverständigen
,
sind
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
. [EU]
The
obligation
of
professional
secrecy
shall
apply
to
all
persons
who
work
or
who
have
worked
for
ESMA
,
and
for
the
competent
authorities
or
for
any
other
person
to
whom
ESMA
has
delegated
tasks
,
including
auditors
and
experts
contracted
by
ESMA
.
Alle
Personen
,
die
beim
CESR
,
bei
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Behörde
oder
Person
,
an
die
die
zuständige
Behörde
Aufgaben
delegiert
hat
,
tätig
sind
oder
tätig
waren
,
einschließlich
der
unter
Anweisung
der
zuständigen
Behörde
tätigen
Prüfer
und
Sachverständigen
,
sind
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
. [EU]
The
obligation
of
professional
secrecy
shall
apply
to
all
persons
who
work
or
who
have
worked
for
CESR
,
for
the
competent
authority
or
for
any
authority
or
person
to
whom
the
competent
authority
has
delegated
tasks
,
including
auditors
and
experts
contracted
by
the
competent
authority
.
Allerdings
gelang
es
dem
Sachverständigen
,
die
Vertriebsprovisionen
für
162
Bankanleihen
zu
ermitteln
,
die
vor
2006
begeben
wurden
. [EU]
However
,
he
was
able
to
find
distribution
fees
for
162
bank
bonds
issued
before
2006
.
Allerdings
unterscheiden
sich
die
Vorgehensweise
der
Kommission
und
jene
des
Sachverständigen
technisch
in
Bezug
auf
die
Spannen
(
Standardfehler/Standardabweichung
),
die
zwecks
Verifizierung
der
Marktkonformität
der
Provisionen
auf
die
Erwartungswerte
anzuwenden
sind
. [EU]
A
technical
difference
has
emerged
between
the
Commission
and
the
expert
regarding
the
ranges
to
be
applied
to
the
expected
values
(standard
error/standard
deviation
)
in
order
to
ascertain
whether
remuneration
is
market-conform
.
Allerdings
werden
Abzinsungssatz
und
Risikoaufschlag
für
jede
Branche
erneuerbarer
Energieträger
für
Enova
durch
einen
externen
Sachverständigen
festgelegt
. [EU]
However
,
the
discount
rate
and
the
risk
premium
will
be
established
for
Enova
by
an
external
expert
for
each
renewable
industry
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sachverständigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners