DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for sí
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Dieser Satz wurde mit dem Gesetz vom 7. Juni 2007 auf 15 % gesenkt ("Lög um breyting á lögum nr. 90/2003, um tekjuskatt, međ đari breytingum, og lögum nr. 86/2007, um skattlagningu kaupskipaútgerđar"). [EU] This rate was changed to 15 % by the Act of 7 June 2007 ('Lög um breyting á lögum nr. 90/2003, um tekjuskatt, međ đari breytingum, og lögum nr. 86/2007, um skattlagningu kaupskipaútgerđar').

Hierauf forderte der Artikel 8 des Gesetzes Nr. 37/1961 zu staatlichen Bürgschaften (lög um ríkisábyrgđir), geändert durch das Gesetz Nr. 65/1988 zu staatlichen Bürgschaften (lög um breyting á lögum nr. 37/1961, um ríkisábyrgđir, međ đari breytingum), von Banken, Kreditfonds, Finanzinstituten, Unternehmen und ähnlichen Einrichtungen, die nach dem Gesetz als Staatsbesitz oder aus anderen Gründen staatliche Bürgschaften genießen, die Zahlung einer Bürgschaftsprämie an den Staat im Verhältnis zu ihren Verpflichtungen gegenüber ausländischen Einrichtungen. [EU] Subsequently, Article 8 of the Act No 37/1961 on State Guarantees (lög um ríkisábyrgđir), as amended by Act No 65/1988 on State Guarantees (lög um breyting á lögum nr. 37/1961, um ríkisábyrgđir, međ đari breytingum), required banks, credit funds, financial institutions, enterprises and other such entities that, according to law, enjoy a State guarantee whether through the ownership of the State or other reasons, to pay a guarantee premium to the State as regards their commitments towards foreign entities.

Ríkisreknar innkaupastofnanir ;a fyrirtćki sem eru ekki á sviđ;i ;nađar ;a viđ;skipta og heyra undir lög um opinber innkaup nr. 94/2001, međ; đ;ari breytingum (öffentliche oder öffentlich kontrollierte Einrichtungen oder Unternehmen ohne gewerblichen Charakter im Sinne des Gesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen Nr. 94/2001), [EU] Ríkisreknar innkaupastofnanir ;a fyrirtćki sem eru ekki á sviđ;i ;nađar ;a viđ;skipta og heyra undir lög um opinber innkaup nr. 94/2001, međ; đ;ari breytingum. (Public or publicly controlled entities or undertakings not having an industrial or commercial character and falling under the Public Procurement Act No 94/2001).

Tschechisch: Ke zpracování do krmných smě;sí nebo k denaturaci - nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Ke zpracování do krmných smě;sí nebo k denaturaci - nař;ízení (ES) č;.

Tschechisch: Smě;s urč;ená k výrobě; krmných smě;sí - nař;ízení (ES) č;. [EU] In Czech: Smě;s urč;ená k výrobě; krmných smě;sí - nař;ízení (ES) č;.

Zentrale Beschaffungsstellen ohne gewerblichen Charakter im Sinne des Lög um skipan opinberra framkvćmda nr. 52/1970 und des Lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ; đ;ari breytingum and reglugerđ; nr. 302/1996. [EU] Central purchasing entities not having an industrial or commercial character governed by lög um skipan opinberra framkvćmda nr. 52/1970 and lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ; đ;ari breytingum and reglugerđ; nr. 302/1996.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners