DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
roast
Search for:
Mini search box
 

5 results for roast
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Normalerweise esse ich die Haut beim Brathuhn nicht mit. I don't usually eat the skin on my roast chicken.

Alexandra und ich sind zwar von den Regeln her jüdisch - aber ich persönlich ess' schon gerne mal 'nen Schweinebraten. [G] Alexandra and I are Jewish in terms of the rules - but personally I like to eat roast pork every now and then.

Das weihnachtliche familiäre Schweinebratenessen, zitiert er als Symbol eines Lebens, dessen jüdische Herkunft tief von Emanzipation und Assimilation überdeckt worden war. [G] He cites the way the family used to eat roast pork at Christmas as symbolic of a life with Jewish roots that had been heavily obscured by emancipation and assimilation.

Eine gute Trocknung verringert den Feuchtigkeitsgehalt im Enderzeugnis auf weniger als 2 %, so dass feste, trockene Teeblätter entstehen, die im nachfolgenden Schritt auf Rüttelsieben nach Größe in unterschiedliche Blattgrade sortiert werden. [EU] A good roast reduces moisture content in the final product to about less than 2 %, resulting in crisp dry tea which is then graded through vibrating sieves according to size.

für gerösteten Kaffee die Röststufe (z. B. mittlere Röstung, starke Röstung), Bohnensorte, falls bekannt, Angabe, ob das Produkt gemahlen oder als Bohnen verkauft wird, entkoffeiniert/nicht entkoffeiniert [EU] for roast coffee the degree of roasting, (e.g. medium, dark), type of beans if available, information whether the product is sold as ground coffee or as beans, decaffeinated/not decaffeinated

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners