A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ricotta
rictus
rictus grin
rictus smile
rid
rid yourself of
ridable
riddance
ridded
Search for:
ä
ö
ü
ß
99 results for rid
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bestreuen
Sie
die
Auberginen
mit
Salz
,
um
den
bittereren
Geschmack
herauszubekommen
.
Sprinkle
the
eggplants
with
salt
to
rid
it
of
bitterness
.
Ich
versuchte
,
meine
Gäste
loszuwerden
.
I
tried
to
rid
myself
of
my
guests
.
Sie
begann
zu
argwöhnen
,
dass
man
sie
loswerden
wollte
.
She
began
to
suspect
(that)
they
were
trying
to
get
rid
of
her
.
"Überflüssig
gewordene
Dinge"
-
wie
das
Auto
-
verschwinden
so
symbolisch:
ein
Plädoyer
dafür
,
sie
irgendwann
ganz
abzuschaffen
. [G]
"Superfluous
objects"
,
such
as
the
car
,
thus
disappear
as
symbols:
a
plea
to
get
rid
of
them
completely
someday
.
Die
bereits
geschlossenen
Verträge
sehen
im
Kern
den
Abbau
von
Zöllen
und
Importbeschränkungen
vor
. [G]
Existing
agreements
essentially
aim
to
get
rid
of
customs
duties
and
import
quotas
.
Die
Deutschen
wollten
sich
mit
der
Konzentration
auf
Israel
der
eigenen
Schuld
entledigen
. [G]
He
believes
the
Germans
want
to
rid
themselves
of
their
guilt
by
concentrating
on
Israel
.
In
der
Kunsthalle
Würth
können
wir
erleben
und
vergleichen
,
wie
sehr
sich
Kiefers
jüngere
Bildmetamorphosen
vom
erdschweren
Ballast
der
Vergangenheit
befreit
haben
. [G]
In
the
Kunsthalle
Würth
it
can
be
observed
and
experienced
to
what
great
extent
Kiefer's
more
recent
works
have
managed
to
rid
themselves
of
the
heavy
,
earthy
burden
of
the
past
.
Man
hofft
,
endlich
die
ungeliebte
,
aus
den
Speckgürteln
hervorgegangene
suburbane
Zersiedlung
loswerden
zu
können
. [G]
There
is
a
hope
that
we
will
ultimately
be
able
to
rid
ourselves
of
the
unloved
suburban
sprawl
that
has
grown
out
of
the
prosperous
commuter
belts
.
Alle
Sondervorschriften
für
den
Transport
gefährlicher
Güter
sind
in
der
Richtlinie
96/49/EG
des
Rates
samt
Anhang
(
RID
)
in
der
gültigen
Fassung
festgelegt
. [EU]
All
special
regulations
concerning
the
transport
of
dangerous
goods
are
fixed
in
the
Council
Directive
96/49/EC
and
its
Annex
(RID)
in
their
valid
version
.
Anlage
zur
RID
,
die
Anhang
C
des
COTIF
bildet
,
in
der
ab
1.
Januar
2009
geltenden
Fassung
. [EU]
Annex
to
the
RID
,
appearing
in
Appendix
C
to
the
COTIF
,
as
applicable
with
effect
from
1
January
2009
.
Anlage
zur
RID
,
die
Anhang
C
des
COTIF
bildet
,
in
der
ab
1.
Januar
2013
geltenden
Fassung
,
wobei
das
Wort
'
RID
-Vertragsstaat'
gegebenenfalls
durch
das
Wort
'Mitgliedstaat'
ersetzt
wird
." [EU]
Annex
to
the
RID
,
appearing
in
Appendix
C
to
the
COTIF
,
as
applicable
with
effect
from
1
January
2013
,
it
being
understood
that
"
RID
Contracting
State"
is
replaced
by
"Member
State"
as
appropriate
.';
Anmerkungen
Bei
dieser
Ausnahme
handelt
es
sich
um
eine
kurzfristige
Maßnahme
,
die
nach
der
Einbeziehung
der
IAEO-Vorschriften
in
die
RID
nicht
mehr
erforderlich
sein
wird
. [EU]
Comments
This
derogation
is
a
short-term
measure
,
which
will
no
longer
be
required
when
similar
amendments
to
the
IAEA
regulations
are
incorporated
into
RID
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Ausnahme
handelt
es
sich
um
eine
kurzfristige
Maßnahme
,
die
nach
der
Einbeziehung
der
IAEO-Vorschriften
in
die
RID
nicht
mehr
erforderlich
sein
wird
. [EU]
Comments:
This
derogation
is
a
short-term
measure
,
which
will
no
longer
be
required
when
similar
amendments
to
the
IAEA
regulations
are
incorporated
into
the
RID
.
Anmerkungen
Die
Ausnahme
11
ist
bis
31
.12.2004
befristet
.
Ab
2005
enthalten
ADR
und
RID
dieselben
Bestimmungen
. [EU]
Comments
Derogation
11
limited
to
31
.12.2004;
as
from
2005
,
same
provisions
in
ADR
and
RID
.
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
11
ist
bis
31
.12.2004
befristet
.
Ab
2005
enthalten
ADR
und
RID
dieselben
Bestimmungen
. [EU]
Comments:
Derogation
11
limited
to
31
.12.2004;
as
from
2005
,
same
provisions
in
the
ADR
and
RID
.
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
11
ist
bis
31
.
Dezember
2004
befristet
.
Ab
2005
enthalten
ADR
und
RID
dieselben
Bestimmungen
. [EU]
Comments:
Derogation
11
limited
to
31
December
2004
;
as
from
2005
,
same
provisions
in
the
ADR
and
RID
.
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
11
ist
bis
31
.12.2004
befristet
.
Ab
2005
enthalten
ADR
und
RID
dieselben
Bestimmungen
. [EU]
Comments:
Derogation
11
limited
to
31
December
2004
;
as
from
2005
,
same
provisions
in
ADR
and
RID
.
Anmerkungen
Die
Beförderung
dieser
ortsfesten
Tanks
ist
keine
Beförderung
gefährlicher
Güter
im
herkömmlichen
Sinne
,
so
dass
die
RID
-Vorschriften
in
der
Praxis
keine
Anwendung
finden
. [EU]
Comments
Movement
of
such
fixed
tanks
is
not
carriage
of
dangerous
goods
in
the
normal
sense
,
and
RID
provisions
cannot
in
practice
be
applied
.
Anmerkungen
Die
RID
sieht
für
Güter
,
die
als
Expressgut
bezeichnet
werden
können
,
mengenmäßige
Begrenzungen
vor
. [EU]
Comments
There
are
quantity
limits
in
RID
for
goods
to
be
called
express
goods
.
Anmerkungen:
Die
RID
sieht
für
Güter
,
die
als
Expressgut
bezeichnet
werden
,
mengenmäßige
Begrenzungen
vor
. [EU]
Comments:
There
are
quantity
limits
in
the
RID
for
goods
designated
as
express
goods
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rid":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners