DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

255 results for richtigen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Mit Hilfe des richtigen Duftes können Gefühlslage, "Kauflust" und Kundenverweildauer positiv beeinflusst werden. Mood, 'propensity to buy' and the time a customer stays can be positively influenced by the right scent.

Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.

Sie fand keine Worte.; Sie fand nicht die richtigen Worte. Words failed her.

Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit.

Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday.

Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. This is a timely proposal.

Die Veröffentlichung kommt zum richtigen Zeitpunkt. The publication is opportune.

Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.

Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. I am the right person to talk to, then.

Du brauchst die richtigen / passenden Werkzeuge. You need the proper tools.

Er war nicht sicher, ob er auf dem richtigen Weg war, aber er ging einfach weiter. He wasn't sure he was going the right way, but he just carried on.

Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff. That gives it that extra something.

Sie ist auf dem richtigen Weg. She is on the right track.

Abgeschlossen werden die Schulungen im Idealfall von der "passgenauen Arbeitsvermittlung", bei der sich die AWO um den richtigen Arbeitgeber für ihre Schützlinge bemüht, diese betreut und in schwierigen Fällen Förderpläne erstellt. [G] Ideally, the programme culminates in "personalized placement": the AWO tries to hunt up just the right employer for its protégés, then continues to look after them and, in difficult cases, draws up plans for remedial assistance.

Als Schwellenstadt zur richtigen Bedeutung lässt sich hier nicht nur ideal Kanzlerwerdung üben, wie Gerhard Schröder es als einstiger Landesfürst tat. [G] As a city on the threshold to real importance, it is ideal not only for rehearsing to become German Chancellor, as once did Gerhard Schröder as the Minister President of Lower Saxony.

Auch der Slogan der Kampagne Du bist Deutschland! traf nicht für Jedermann den richtigen Ton. [G] Also, the tone of the campaign's slogan - Du bist Deutschland! - did not find universal approval.

Auch hat "Sportswear" viel mit Musik zu tun. Über die richtigen Labels, Jacken oder Joggingschuhe befinden Musikbands. [G] Sportswear is also heavily represented in the music scene, with bands deciding what labels, jackets or shoes are the ones to wear.

Auch zur Empfehlung für Großintendanzen in deutschen Metropolen bot Hannover bisher genau die richtigen Spannungsverhältnisse: Spektakuläres gerät sofort in den medialen Spot aus Berlin und Hamburg, Durchschnittliches und Misslungenes dagegen erfährt die Gnade des Vergessens im provinziellen Abseits. [G] As recommendation for the directorship of a German metropolitan stage, Hanover has hitherto also offered precisely the right field of tension: spectacular successes appear at once as spots in the Berlin and Hamburg news, while the mediocre and unsuccessful on the other hand enjoy the mercy of provincial oblivion.

Aus der Luft bekommt man den "richtigen" Eindruck, wie sich historische Gebäude in ihre Umgebung eingefügt haben, wie überraschend harmonisch fast immer Bauwerk und Landschaft zusammengehören wie etwa in Stuttgart das Neue und das Alte Schloss. [G] From way up above you get the "right" sense of how historical buildings fit in with their environs, how surprisingly harmonically nearly every edifice and landscape mesh as, for instance, the new and old castles in Stuttgart.

Besonders schwierig war es, - vor allem für die Fugen des Kuppelgemäuers - den richtigen Mörtel auszuwählen. [G] Choosing the right mortar - especially for the joints in the cupola - proved to be a particular challenge.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners