DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
revenues
Search for:
Mini search box
 

1163 results for revenues
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Einnahmen und Ausgaben werden jährlich in der Zeitschrift veröffentlicht. [G] Revenues and expenses are annually stated in the magazine.

Die Stadt Frankfurt am Main zum Beispiel, eine der reichsten Städte Deutschlands, verzeichnete 2002 einen Rückgang von 200 Millionen Euro an Gewerbesteuer und konnte im Dezember 2002 ihren Zahlungsverpflichtungen nur durch die Aufnahme von kurzfristigen Krediten nachkommen. [G] Frankfurt, one of Germany's most prosperous cities, recorded a drop of 200 million euro in trade tax revenues in 2002 and in December of that year could only meet its financial obligations by taking out short-term loans.

Hinzukommen umfangreiche Industriebrachen, liegen gebliebene militärische Konversionsflächen, leere Schulen, Kindergärten und andere Gemeinbedarfseinrichtungen, eine erheblich untergenutzte technische Infrastruktur, ein drastischer Verlust an öffentlichen Einnahmen sowie tiefe Einschnitte in die öffentlichen Sozial- und Kulturangebote. [G] Extensive industrial wastelands, abandoned former military sites, empty schools, kindergartens and other community facilities, markedly underused technical infrastructure, a drastic collapse in public revenues and deep cuts to public social and cultural provision are also having an impact.

Immer größeren Belastungen stehen dramatisch sinkende Steuereinnahmen gegenüber. [G] The burden on their budgets is increasing while tax revenues have dropped dramatically.

Schätzungsweise 83 Prozent der Einnahmen von Caritas und Co. stammen aus den staatlichen Haushalten und Sozialkassen. [G] It is estimated that 83% of all revenues pouring into Caritas and Co. come from various governmental budgets and social security funds.

Und jede vierte Steuermark stammt vom Auto. [G] And one-quarter of tax revenues are car-related.

(10) Bis dato beliefen sich die jährlichen Einnahmen aus Werbung auf ungefähr 600 Mio. EUR (2007: 667 Mio. EUR und 2008: 565 Mio. EUR) Mit dem Wegfall dieser kommerziellen Einnahmen sind die Nettokosten zur Erfüllung des öffentlichen Rundfunkauftrags von RTVE nahezu identisch mit den jährlichen Haushaltsausgaben für den Betrieb. [EU] So far, annual advertising revenues accounted for around EUR 600 million (2007: EUR 667 million; 2008: EUR 565 million). With the disappearance of this commercial income, the net costs for RTVE's public service broadcasting mission will be nearly identical to the annual budgeted expenses of operating the broadcaster.

1993 wurden die Verbandsrücklagen von den niederländischen Behörden "eingefroren". Von da an konnten Einnahmen in Verbindung mit der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags und in Verbindung mit kommerziellen Tätigkeiten nicht mehr zu diesen Verbandsrücklagen hinzugerechnet werden. [EU] In 1993, the association reserves were 'frozen' by the Dutch authorities; as of that moment, revenues from public service and commercial activities could no longer be added to these association reserves.

(1) Artikel 62 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 zur Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde) (ESMA) sieht vor, dass die Einnahmen der ESMA in vom Unionsrecht festgelegten Fällen neben Beiträgen der nationalen öffentlichen Behörden und einem Zuschuss der Union auch aus an die ESMA gezahlten Gebühren bestehen sollten. [EU] Article 62 of Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 establishing a European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) [2] provides that the revenues of the European Securities and Markets Authority (ESMA) should also consist of fees paid to ESMA in cases specified in Union legislation alongside contributions from national public authorities and a subsidy from the Union.

2011 dürfte (sowohl nach Erwartung der Regierung als auch laut Herbstprognose 2011 der Kommissionsdienststellen (im Folgenden "Herbstprognose 2011")) ein gesamtstaatlicher Überschuss erzielt werden, der sich jedoch ausschließlich aus einmaligen Einnahmen von 9,75 % des BIP aus der Vermögensübertragung von privaten Pensionssystemen auf die staatliche Säule und 0,9 % des BIP aus sektorspezifischen Abgaben (Telekommunikation, Energie, Einzelhandel und Finanzsektor) ergibt. [EU] In 2011, the general government balance is expected (both by the government and the Commission services' 2011 autumn forecast ; '2011 autumn forecast') to turn into surplus, but only thanks to one-off revenues of 9,75 % of GDP linked to the transfer of the pension assets from the private pension schemes to the state pillar and of 0,9 % of GDP from sectoral levies (on telecom, energy, retail and financial sectors).

2013 können bis zu 20 Mio. EUR aus dem Haushalt für die Unterstützung der IKT- und Breitbandpolitik gemäß Anhang I Buchstabe b verwendet werden. In Anbetracht der begrenzten Laufzeit der Pilotphase können im Rahmen des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen vor dem 31. Dezember 2013 erzielte Einnahmen für neue Kreditfinanzierungsinstrumente und Garantien innerhalb der gleichen Risikoteilungsfazilität sowie für Projekte, die die gleichen Kriterien der Förderfähigkeit erfüllen, verwendet werden, um das Volumen der geförderten Investitionen zu maximieren. [EU] In 2013, an amount of up to EUR 20 million may be used from the budget allocated for the pursuance of ICT and broadband policy in accordance with the rule set out in point (b) of Annex I. Given the limited duration of the pilot phase, the risk-sharing instrument for project bonds may reuse any revenues received before 31 December 2013 for new debt instruments and guarantees within the same risk-sharing facility and for projects fulfilling the same eligibility criteria in order to maximise the volume of investments supported.

21 Ein gemeinschaftlich Tätiger bilanziert die Vermögenswerte, Schulden, Erlöse und Aufwendungen aus seiner Beteiligung an einer gemeinschaftlichen Tätigkeit gemäß den für die jeweiligen Vermögenswerte, Schulden, Erlöse und Aufwendungen maßgeblichen IFRS. [EU] 21 A joint operator shall account for the assets, liabilities, revenues and expenses relating to its interest in a joint operation in accordance with the IFRSs applicable to the particular assets, liabilities, revenues and expenses.

(238) Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 4 Absatz 2 Durchführungsvorschriften für die Aufteilung der Kosten und der Einnahmen: Auf der Grundlage der vorstehend genannten Parameter bestehen klare Durchführungsvorschriften für die Aufteilung der Kosten und Einnahmen, die sich auf die vier Kostenkategorien, für die der Ausgleich erfolgt, beziehen. [EU] Article 4(1)(c) and Article 4(2) ; Arrangements with regard to the allocation of costs and revenues: On the basis of the parameters referred to above, there are clear arrangements with regard to the allocation of costs and revenues that relate to the four cost categories for which compensation is paid.

25 Ein Finanzinstrument kann das Unternehmen zur Lieferung flüssiger Mittel oder anderer Vermögenswerte oder zu einer anderen als finanzielle Verbindlichkeit einzustufenden Erfüllung verpflichten, die vom Eintreten oder Nichteintreten ungewisser künftiger Ereignisse (oder dem Ausgang ungewisser Umstände), die außerhalb der Kontrolle sowohl des Emittenten als auch des Inhabers des Instruments liegen, abhängig sind. Hierzu zählen beispielsweise Änderungen eines Aktienindex, Verbraucherpreisindex, Zinssatzes oder steuerlicher Vorschriften oder die künftigen Erträge, das Periodenergebnis oder der Verschuldungsgrad des Emittenten. [EU] 25 A financial instrument may require the entity to deliver cash or another financial asset, or otherwise to settle it in such a way that it would be a financial liability, in the event of the occurrence or non-occurrence of uncertain future events (or on the outcome of uncertain circumstances) that are beyond the control of both the issuer and the holder of the instrument, such as a change in a stock market index, consumer price index, interest rate or taxation requirements, or the issuer's future revenues, net income or debt-to-equity ratio.

(281) Bis 1995 waren die Pensionszahlungen nach den geltenden Postgesetzen und allgemeinen Rechtsvorschriften im Haushalt des Sondervermögens Deutsche Bundespost enthalten und mussten in voller Höhe aus den von dem Sondervermögen erzielten Erlösen gedeckt werden (eine ausführliche Würdigung dieser Vorschriften enthalten die Randnummern 262 und 263). [EU] Until 1995, pursuant to the applicable postal and general legislation, pension payments were included in the budget of the Sondervermoegen Deutsche Bundespost and had to be covered in their entirety by the revenues realised by the Sondervermoegen (see detailed assessment of that legislation above in recitals 262 and 263).

3,5 %–; Bezug auf Kosten und Einnahmen in einer Übergangsphase, die sich erheblich auf die Entwicklung der allgemeinen Rentabilität auswirkte. [EU] 3,5 %–; situation regarding costs and revenues, which strongly impacts the evolution of overall profitability.

(52) Und schließlich vertritt ACT die Auffassung, die Beihilfe werde de facto durch die im Zuge der Reform eingeführten neuen Abgaben finanziert und mit der auf audiovisuelle Werbung erhobenen Abgabe werde ein Modell zur Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks durch die Wettbewerber eingeführt, das in anderen Ländern abgeschafft worden sei. [EU] Finally, the ACT considers that the aid is in fact financed by the new taxes introduced by the reform and that the tax on advertising revenues of broadcasters introduces a model of public service financing by competitors in France which has been abandoned elsewhere.

60 % seiner Einnahmen erzielt Omya mit Verkäufen an die Papierindustrie. [EU] Sales to the paper industry account for a large proportion of Omya's revenues.

Ab der Schwelle von zwei Millionen Fluggästen muss die Bodenabfertigung sich selbst tragen, unabhängig von anderen Einnahmen aus gewerblicher Tätigkeit und öffentlichen Mitteln, die der Flughafen als Flughafenleitung oder als Erbringer eines Dienstes von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse bezieht. [EU] Above the threshold of 2 million passengers, ground handling services must be self-financing and must not be cross-subsidised by the airport's other commercial revenues or by public resources granted to it as airport authority or operator of a service of general economic interest.

Abgesehen von bestimmten Aufgaben und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Sicherheitsakkreditierung sollte der Exekutivdirektor alle erforderlichen Maßnahmen zur ordnungsgemäßen Durchführung des Arbeitsprogramms der Agentur vorbereiten und ergreifen, jährlich den Entwurf eines Gesamtberichts, der dem Verwaltungsrat vorzulegen ist, erstellen, einen Entwurf der Einnahmen- und Ausgabenvoranschläge der Agentur erstellen und den Haushaltsplan ausführen. [EU] Except as regards certain activities and measures relating to security accreditation, the Executive Director should prepare and take all necessary measures to ensure the proper accomplishment of the work programme of the Agency, should prepare each year a draft general report to be submitted to the Administrative Board, should draw up a draft statement of estimates of revenues and expenditure of the Agency and implement the budget.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners