A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for retaliatory
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Mitgliedstaaten
sollten
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Rechtsordnung
Zeugenaussagen
nach
einem
Unfall
schützen
und
ihre
Verwendung
zu
anderen
Zwecken
als
Sicherheitsuntersuchungen
verhindern
,
um
Diskriminierungs-
und
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
Zeugen
aufgrund
ihrer
Teilnahme
an
der
Sicherheitsuntersuchung
zu
vermeiden
. [EU]
Member
States
,
acting
in
the
framework
of
their
legal
systems
,
should
protect
witness
statements
following
an
accident
and
prevent
them
from
being
used
for
purposes
other
than
safety
investigations
,
with
the
objective
of
avoiding
any
discriminatory
or
retaliatory
measures
being
taken
against
witnesses
because
of
their
participation
in
the
investigations
.
Die
Unionshersteller
,
die
die
Überprüfung
beantragten
,
sind
sehr
stark
von
der
Versorgung
mit
einem
wichtigen
Rohstoff
aus
der
VR
China
abhängig
und
erbaten
angesichts
möglicher
Gegenmaßnahmen
vertraulichen
Umgang
mit
den
Namen
ihrer
Unternehmen
. [EU]
The
Union
producers
requesting
the
review
are
heavily
dependent
on
the
supply
of
a
major
raw
material
from
the
PRC
and
have
requested
confidential
treatment
for
their
company
names
in
view
of
possible
retaliatory
action
.
Durch
die
größere
Anbieterzahl
verringert
sich
auch
die
Markttransparenz
,
und
Vergeltungsmaßnahmen
werden
schwieriger
. [EU]
The
larger
number
of
vendors
also
reduces
the
transparency
in
the
market
and
would
make
retaliatory
actions
more
difficult
.
Eine
realistischere
Vergeltungsmaßnahme
wäre
,
dass
ein
GDS-Anbieter
bestimmten
wichtigen
Reisebüros
,
die
die
Leistungen
des
abweichenden
GDS
in
Anspruch
nehmen
,
größere
Anreize
oder
direkt
eine
Pauschalzahlung
anbietet
,
um
einen
Wechsel
vom
abweichenden
GDS
zu
einem
anderen
GDS
zu
bewirken
. [EU]
A
more
realistic
retaliatory
measure
would
be
for
a
GDS
to
offer
certain
important
TAs
who
use
the
services
of
the
deviating
GDS
higher
incentives
or
direct
lump
sum
payments
in
order
to
provoke
a
switch
from
the
deviating
GDS
to
a
different
GDS
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "retaliatory":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners