A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restructures
restructuring
restructuring haircare
restructuring plan
restructuring plans
restructuring process
restructuring processes
restructurings
rests
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
restructuring plans
Search single words:
restructuring
·
plans
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Allerdings
betraf
die
von
der
Kommission
geprüfte
Beihilfemaßnahme
die
Durchführung
von
Umstrukturierungsplänen
für
die
Jahre
1997
bis
1999
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
die
italienischen
Behörden
in
der
Entscheidung
vom
11
.
März
1999
auf
deren
Pflicht
hingewiesen
,
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
jede
Neufinanzierung
,
Verlängerung
oder
Umgestaltung
dieser
Beihilfemaßnahme
bereits
in
der
Planungsphase
anzumelden
. [EU]
However
,
the
aid
measure
which
had
been
analysed
by
the
Commission
concerned
the
implementation
of
the
restructuring
plans
for
the
years
1997
to
1999
and
,
by
decision
of
11
March
1999
,
the
Commission
had
pointed
out
to
the
Italian
authorities
that
they
had
to
inform
the
Commission
,
in
accordance
with
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
of
any
plans
to
refinance
,
extend
or
alter
that
aid
measure
.
Annahme
individueller
Umstrukturierungspläne
für
jede
einzelne
Werft
in
Schwierigkeiten
und
gemäß
den
Beihilfevorschriften
der
EU
Einbeziehung
dieser
Pläne
in
das
nationale
Umstrukturierungsprogramm
. [EU]
Adopt
individual
restructuring
plans
for
each
of
the
shipyards
in
difficulties
and
incorporate
such
plans
in
a
National
Restructuring
Programme
,
in
line
with
EU
rules
on
State
aids
,
Auf
dem
Treffen
am
13
.
Juni
2008
teilten
die
polnischen
Behörden
der
Kommission
mit
,
dass
mehrere
Unternehmen
beabsichtigen
,
der
Kommission
bis
zum
26
.
Juni
2008
einen
Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
zu
übermitteln
. [EU]
At
a
meeting
of
13
June
2008
the
Polish
authorities
informed
the
Commission
that
several
companies
intended
to
submit
restructuring
plans
to
the
Commission
by
26
June
2008
.
Auf
diese
Weise
habe
der
FPAP
Rettungs-
und
Umstrukturierungsplänen
sowie
der
geplanten
Anhebung
der
Höchstgrenze
für
De-minimis-Beihilfen
vorgegriffen
. [EU]
In
this
way
,
the
FPAP
anticipated
the
recovery
and
restructuring
plans
and
the
planned
raising
of
the
ceiling
for
de
minimis
aid
.
Bei
beiden
Regelungen
müssen
bestimmte
Voraussetzungen
erfüllt
sein
,
damit
eine
Beihilfe
gewährt
werden
kann:
Im
Falle
einer
Umstrukturierung
muss
die
Beihilfe
auf
Umstrukturierungspläne
beschränkt
sein
,
mit
denen
die
Rentabilität
des
Begünstigten
langfristig
wiederhergestellt
werden
kann
;
außerdem
muss
mit
der
Gewährung
ein
erheblicher
Eigenbeitrag
des
Begünstigten
einhergehen
,
schließlich
muss
sie
das
erforderliche
Mindestmaß
darstellen
,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Begünstigten
wiederherstellen
zu
können
. [EU]
In
the
case
of
both
schemes
,
in
order
for
aid
to
be
granted
,
certain
conditions
must
be
met
.
In
the
case
of
a
restructuring
,
the
aid
must
be
limited
to
restructuring
plans
that
will
restore
the
long-term
viability
of
the
recipient
;
in
addition
,
it
must
be
combined
with
a
substantial
contribution
from
the
recipient
;
and
lastly
,
it
must
be
the
minimum
required
to
restore
the
recipient's
competitiveness
.
Beide
Umstrukturierungspläne
basieren
dagegen
auf
der
Annahme
,
dass
zusätzliche
staatliche
Beihilfe
gewährt
werden
wird
. [EU]
However
,
both
restructuring
plans
are
based
on
the
assumption
that
additional
State
aid
is
awarded
.
Bis
zum
30
.
Juni
2011
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
einen
abschließenden
Fortschrittsbericht
vor
,
in
dem
die
durchgeführten
Aktionen
oder
Maßnahmen
und
die
getätigten
Aufwendungen
mit
den
in
den
Umstrukturierungsplänen
,
den
nationalen
Umstrukturierungsprogrammen
und
den
Betriebsplänen
vorgesehenen
Aktionen
,
Maßnahmen
und
Aufwendungen
verglichen
und
die
Gründe
für
Abweichungen
erläutert
werden
. [EU]
By
30
June
2011
,
the
Member
State
shall
submit
to
the
Commission
a
final
progress
report
comparing
the
actions
or
measures
implemented
and
the
expenses
incurred
to
the
ones
foreseen
in
the
restructuring
plans
,
the
national
restructuring
programmes
and
the
business
plans
and
explaining
the
reasons
for
deviations
.
Die
dänische
Regierung
ist
daher
der
Ansicht
,
die
Umstrukturierungspläne
vom
8.
und
23
.
Januar
2001
seien
der
Kommission
rechtzeitig
vorgelegt
worden
und
erfüllten
die
in
den
Umstrukturierungsleitlinien
von
1999
festgehaltenen
Bedingungen
. [EU]
The
Danish
government
therefore
considers
that
the
restructuring
plans
of
8
and
23
January
2001
were
submitted
in
time
,
and
that
they
satisfied
the
conditions
in
the
1999
restructuring
guidelines
.
Die
dänische
Regierung
ist
der
Ansicht
,
die
in
den
Umstrukturierungsplänen
vorgesehenen
Sparmaßnahmen
und
Rationalisierungen
stellten
einen
Beitrag
des
Begünstigten
nach
Maßgabe
von
Punkt
40
der
Umstrukturierungsleitlinien
dar
. [EU]
The
Danish
government
considers
that
the
savings
and
rationalisations
foreseen
in
the
restructuring
plans
constitute
a
contribution
from
the
beneficiary
pursuant
to
point
40
of
the
Restructuring
guidelines
.
Die
einzelnen
Umstrukturierungspläne
[EU]
The
individual
restructuring
plans
Die
Kommission
stellt
erstens
fest
,
dass
sie
die
beiden
von
der
Werftleitung
erstellten
und
vom
Staat
genehmigten
Umstrukturierungspläne
von
2002
und
2006
im
Zuge
des
Prüfverfahrens
bewertet
hat
. [EU]
The
Commission
first
notes
that
in
the
course
of
this
investigation
it
reviewed
two
restructuring
plans
,
that
of
2002
and
that
of
2006
,
which
were
prepared
by
the
yard's
management
and
approved
by
the
State
.
Die
Maßnahme
wird
eindeutig
als
eine
Beihilferegelung
zur
betrieblichen
Umstrukturierung
dargestellt
,
die
mit
der
Umsetzung
von
Umstrukturierungsplänen
in
den
begünstigten
Unternehmen
verbunden
ist
. [EU]
The
measure
is
clearly
presented
as
an
aid
scheme
for
the
restructuring
of
firms
with
implementation
of
restructuring
plans
by
the
beneficiary
firms
.
Die
Mitgliedstaaten
betonen
zudem
,
dass
die
Kommission
bei
der
Würdigung
des
Umstrukturierungs
plans
berücksichtigten
müsse
,
dass
Dexia
im
Vergleich
zu
anderen
Banken
,
deren
Umstrukturierungsplan
die
Kommission
in
den
letzten
Monaten
genehmigt
habe
,
objektiv
betrachtet
in
einer
anderen
Situation
sei
. [EU]
The
Member
States
concerned
also
emphasise
that
,
to
assess
the
restructuring
plan
,
the
Commission
will
have
to
take
account
of
the
objective
differences
between
Dexia's
situation
and
that
of
the
other
banking
institutions
for
which
the
Commission
has
approved
restructuring
plans
in
recent
months
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
der
Kommission
alljährlich
spätestens
sechs
Monate
nach
Ablauf
des
jeweiligen
Wirtschaftsjahres
einen
Fortschrittsbericht
zu
den
Umstrukturierungsplänen
,
den
nationalen
Umstrukturierungsprogrammen
und
den
Betriebsplänen
vor
. [EU]
Member
States
shall
submit
to
the
Commission
annual
progress
reports
concerning
the
restructuring
plans
,
the
national
restructuring
programmes
and
the
business
plans
,
no
later
than
six
months
after
the
end
of
the
marketing
year
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Fortschrittsberichte
zu
den
Umstrukturierungsplänen
dieser
Unternehmen
sowie
die
Betriebspläne
der
Raffinerien
und
ihre
jeweiligen
nationalen
Umstrukturierungsprogramme
der
Kommission
übermitteln
. [EU]
Member
States
should
submit
progress
reports
about
the
restructuring
plans
of
those
undertakings
,
refiners'
business
plans
as
well
as
their
national
restructuring
programmes
to
the
Commission
.
DIE
UMSTRUKTURIERUNGSPLÄNE
[EU]
THE
RESTRUCTURING
PLANS
drei
Monaten
im
Rahmen
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungspläne
gemäß
Artikel
21
Buchstabe
f [EU]
three
months
,
in
the
context
of
rescue
and
restructuring
plans
referred
to
in
Article
21
(f)
during
the
period
of
replacement
of
engines
eine
Darstellung
der
verfolgten
Zwecke
und
vorgesehenen
Maßnahmen
oder
Aktionen
,
ihre
Übereinstimmung
mit
den
förderfähigen
Umstrukturierungsplänen
gemäß
Artikel
9
sowie
eine
Beschreibung
der
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
in
den
betreffenden
Regionen
und
sonstige
in
diesen
Regionen
unternommene
oder
vorgesehene
Maßnahmen
,
insbesondere
aus
anderen
Gemeinschaftsfonds
finanzierte
Maßnahmen
[EU]
a
presentation
of
the
purposes
and
the
actions
or
measures
foreseen
,
demonstrating
their
consistency
with
the
eligible
restructuring
plans
referred
to
in
Article
9,
the
rural
development
policy
in
the
regions
concerned
and
other
measures
undertaken
or
foreseen
in
these
regions
,
in
particular
under
other
Community
funds
Einige
Einführer
in
der
Stichprobe
kündigten
angesichts
des
Abschwungs
umfangreiche
Umstrukturierungspläne
an
,
andere
berichteten
über
Versuche
,
die
Kosten
zunehmendem
durch
andere
Mittel
zu
kontrollieren
. [EU]
Some
of
the
sampled
importers
had
yet
announced
major
restructuring
plans
in
view
of
the
downturn
,
others
reported
that
they
increasingly
tried
to
control
costs
by
other
means
.
Electrolux
gibt
an
,
umfangreiche
und
sehr
kostspielige
Umstrukturierungspläne
umgesetzt
zu
haben
,
um
sich
den
Herausforderungen
des
globalen
Wettbewerbs
zu
stellen
. [EU]
Electrolux
states
that
,
in
order
to
meet
the
challenges
of
global
competition
,
it
has
implemented
major
and
very
costly
restructuring
plans
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "restructuring plans":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners