A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restocked
restocking
restocks
restorable
restoration
restoration carpenter
restoration carpentry
restoration constant
restoration costs
Search for:
ä
ö
ü
ß
408 results for
restoration
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dadurch
wurden
Erhalt
und
Sanierung
der
Anlagen
in
Berlin-Treptow
,
Berlin-Schönholz
,
Berlin-Tiergarten
sowie
auf
den
Seelower
Höhen
im
Osten
Brandenburgs
,
im
sächsischen
Zeithain
und
in
Neubrandenburg
gewährleistet
. [G]
The
agreement
guaranteed
the
preservation
and
restoration
of
the
monuments
in
Berlin-Treptow
,
Berlin-Schönholz
,
Berlin-Tiergarten
and
on
the
Seelower
Höhen
in
eastern
Brandenburg
,
in
the
Saxon
town
of
Zeithain
and
in
Neubrandenburg
.
Die
aktuellen
architektonischen
Leitbilder
bewegen
sich
zwischen
marktgängiger
Geschichtscollage
und
Abrissforderungen
,
garniert
mit
einigen
behutsamen
Restaurierungen
. [G]
The
prevailing
architectonic
trends
lurch
between
the
usual
marketable
history
collage
and
demolition
orders
,
trimmed
with
the
occasional
painstaking
restoration
.
Die
im
Sommer
2005
weitgehend
abgeschlossene
Sanierung
des
Treptower
Ehrenmals
reflektiert
diese
staatliche
Verantwortung
exemplarisch
. [G]
The
restoration
of
the
Treptow
monument
,
which
was
largely
completed
in
summer
2005
,
reflects
this
government
responsibility
in
exemplary
fashion
.
Dort
haben
sowohl
die
Restaurierungspraxis
als
auch
die
Denkmaltheorie
einen
Platz
. [G]
Practical
restoration
as
well
as
the
theory
of
monuments
are
represented
at
the
exhibition
.
Ein
aufwändiges
Sanierungsprogramm
,
das
unter
anderem
von
einem
anonymen
Spender
mit
Millionen-Beträgen
unterstützt
wird
,
hat
der
Stadt
in
den
letzten
Jahren
viel
von
ihrem
alten
Glanz
zurückgegeben
. [G]
A
costly
restoration
programme
,
whose
supporters
include
an
anonymous
donor
who
has
given
millions
to
the
project
,
has
restored
the
city
to
its
much
of
its
former
glory
in
recent
years
.
Für
den
Chefrestaurator
der
Hansestadt
ist
der
zwei
Hektar
große
Friedhof
,
der
1869
geschlossen
wurde
,
ein
gewaltiges
"Archiv
aus
Stein"
. [G]
Hamburg's
head
of
restoration
views
the
two-hectare
cemetery
,
which
was
closed
in
1869
,
as
a
massive
"archive
of
stone"
.
Im
Moment
stehen
umfangreiche
Restaurierungsarbeiten
an
. [G]
The
Minster
is
currently
undergoing
extensive
restoration
work
.
Manchen
Autoren
der
jüngeren
und
mittleren
Generation
werden
aber
auch
"reaktionäre
Sehnsüchte"
nach
der
Rekonstruktion
des
Konservativen
nachgesagt
. [G]
However
, a
number
of
authors
of
the
younger
and
middle
generations
are
also
said
to
show
"reactionary
yearnings"
for
the
restoration
of
an
authoritarian
conservatism
.
Neben
seiner
Ausstellungstätigkeit
will
sich
das
Haus
in
einer
großen
Restaurierungswerkstatt
um
den
Erhalt
,
aber
auch
intensiv
um
die
Vermittlung
der
fotografischen
Techniken
kümmern
. [G]
Besides
its
function
as
an
exhibitor
,
the
building
wishes
to
attend
to
the
preservation
but
also
the
teaching
of
photographic
techniques
in
a
large
restoration
workshop
.
Sie
ist
Teil
einer
städtebaulichen
Inszenierung
der
Dresdens
,
in
deren
Kontext
bereits
das
Taschenberg
Palais
(
1992-95
)
und
das
Palais
Cosel
(
bis
2000
)
wiedererstanden
sind
. [G]
It's
part
of
an
urban
renewal
in
Dresden
that
has
already
seen
to
the
restoration
of
the
Taschenberg
Palais
(1992-95)
and
Palais
Cosel
(finished
in
2000
).
Tausende
in
aller
Welt
spendeten
dafür
,
dass
das
architektonische
Meisterwerk
,
das
unter
der
Leitung
von
George
Bähr
zwischen
1726
und
1743
erbaut
wurde
,
wieder
Dresdens
Stadtbild
prägt
. [G]
Since
then
,
thousands
of
donations
have
flowed
in
from
people
all
over
the
world
who
are
keen
to
support
the
restoration
of
this
architectural
masterpiece
,
constructed
by
the
architect
George
Bähr
between
1726
and
1743
,
so
that
it
once
again
dominates
the
city's
skyline
.
Vor
zehn
Jahren
wurde
das
Haus
restauriert
und
als
ein
Ort
des
deutsch-amerikanischen
Kulturaustauschs
eingerichtet
.
Dieses
Jubiläum
wird
jetzt
gefeiert
. [G]
It
will
celebrate
the
10th
anniversary
of
its
restoration
as
a
house
of
German-American
cultural
exchange
.
Wenn
Matthias
Hageböck
,
Werkstattleiter
der
Bibliothek
,
Besucher
durch
das
verwundete
Gebäude
führt
,
dann
erstehen
die
unvergesslichen
Ereignisse
der
furchtbaren
Brandnacht
wieder
vor
seinen
Augen
. [G]
When
Matthias
Hageböck
,
the
library's
book
restoration
workshop
manager
,
guides
visitors
around
the
damaged
building
,
he
relives
the
unforgettable
events
on
that
dreadful
night
of
the
fire
.
Während
das
Engagement
der
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
weit
gefächert
ist
,
konzentriert
sich
die
Wüstenrotstiftung
auf
die
exemplarische
Herrichtung
bedeutender
Baudenkmale
,
wie
dem
Biblischen
Haus
in
Görlitz
oder
dem
Einsteinturm
in
Potsdam
. [G]
Whilst
the
activities
of
the
Deutsche
Stiftung
Denkmalschutz
are
wide-ranging
,
the
Wüstenrot
Foundation
concentrates
on
exemplary
restoration
of
key
monuments
,
for
example
the
Biblisches
Haus
(i.e.
Biblical
House
)
in
Görlitz
or
Einstein's
Tower
in
Potsdam
.
Zur
Gewähr
der
Zertifizierung
bestehen
neben
der
Schadstoffanalyse
auch
für
die
Holzrestaurierung
strenge
Auflagen
. [G]
To
guarantee
the
certification
there
are
strict
conditions
for
the
wood
restoration
as
well
as
for
the
harmful
substances
analysis
.
[0-50]
Mio
.
PLN
für
die
Modernisierung
von
Anlagengerät
und
zusätzliche
Investitionen
verwendet
werden
,
die
nach
Meinung
der
polnischen
Behörden
für
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
HSW
S.A.
unerlässlich
sind
[EU]
PLN
[0-50] [10]
million
will
be
used
for
modernisation
of
equipment
and
for
additional
investments
,
which
according
to
Poland
,
are
necessary
for
the
restoration
of
viability
alle
geeigneten
Maßnahmen
treffen
,
um
im
Rahmen
ihrer
Rechtsvorschriften
die
Reproduktion
der
hinterlegten
Kinofilme
zum
Zweck
der
Restaurierung
zu
ermöglichen
und
dabei
zuzulassen
,
dass
die
Rechtsinhaber
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
allen
Beteiligten
von
dem
verbesserten
industriellen
Potenzial
ihrer
Filme
,
das
Folge
dieser
Restaurierung
ist
,
profitieren
[EU]
introducing
all
appropriate
measures
in
order
to
permit
,
within
their
legislation
,
the
reproduction
of
deposited
cinematographic
works
for
the
purpose
of
restoration
while
allowing
rights-holders
to
benefit
from
the
improved
industrial
potential
of
their
works
resulting
from
that
restoration
on
the
basis
of
an
agreement
between
all
interested
parties
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
der
Kommission
und
dem
Premierminister
der
Übergangsregierung
Haitis
Gespräche
statt
,
die
die
politische
Agenda
der
Interimsregierung
für
die
Wiederherstellung
einer
uneingeschränkt
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Ordnung
,
in
der
die
Menschenrechte
und
die
Grundfreiheiten
gebührend
gewahrt
werden
,
einschließlich
des
Zeitplans
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
,
zum
Gegenstand
hatten
. [EU]
On
12
May
2004
discussions
have
taken
place
between
the
Commission
and
the
Interim
Prime
Minister
of
Haiti
to
take
stock
of
the
political
agenda
of
the
Interim
Government
in
relation
to
the
restoration
of
full
democratic
and
constitutional
rule
,
including
the
election
timetable
,
with
due
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedom
.
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
Ihnen
und
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel
Gespräche
statt
,
bei
denen
die
politische
Agenda
der
Übergangsregierung
für
die
Wiederherstellung
der
demokratischen
und
verfassungsmäßigen
Ordnung
erörtert
wurde
. [EU]
On
12
May
2004
,
discussions
took
place
in
Brussels
between
you
and
the
Commission
of
the
European
Communities
with
a
view
to
examining
the
political
agenda
of
the
Interim
Government
in
relation
to
the
restoration
of
democratic
and
constitutional
rule
.
Am
12
.
Mai
2004
fanden
zwischen
Ihnen
und
der
Europäischen
Kommission
in
Brüssel
Gespräche
statt
,
bei
denen
die
politische
Agenda
der
Übergangsregierung
für
die
Wiederherstellung
der
demokratischen
,
verfassungsmäßigen
Ordnung
erörtert
wurde
. [EU]
On
12
May
2004
,
discussions
took
place
in
Brussels
between
you
and
the
European
Commission
with
a
view
to
examining
the
political
agenda
of
the
Interim
Government
in
relation
to
the
restoration
of
democratic
and
constitutional
rule
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "restoration":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners