A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resort to violence
resorted
resorted to
resorting
resorting to
resorts
resound
resounded
resounding
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for resorting to
Search single words:
resorting
·
to
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Darunter
die
Wettbewerbsfilme
"Requiem"
,
der
-
ohne
Horrorszenarios
zu
bemühen
-
eine
authentische
Geschichte
zum
Thema
Exorzismus
erzählt
,
und
"Der
Freie
Wille"
,
eine
drastische
Auseinandersetzung
mit
einem
Vergewaltiger
. [G]
They
included
the
competition
films
"Requiem"
,
which
tells
an
authentic
s
to
ry
of
exorcism
-
without
resorting
to
horror
scenarios
,
and
"The
Free
Will"
("Der
freie
Wille"
), a
drastic
confrontation
with
a
rapist
.
Trotzdem
scheinen
-
diesen
Eindruck
erwecken
zumindest
die
Schlagzeilen
der
jüngsten
Vergangenheit
-
immer
mehr
Sportler
zu
unerlaubten
Mitteln
und
Methoden
zu
greifen
,
um
ihre
Leistungsfähigkeit
zu
steigern
. [G]
Nonetheless
,
it
would
appear
-
judging
at
least
by
recent
newspaper
headlines
-
that
more
and
more
athletes
are
resorting
to
banned
substances
and
methods
in
a
bid
to
Athens
.
2011
sank
das
gesamtstaatliche
Defizit
unter
die
angestrebten
5,9 %
des
BIP
und
wird
jetzt
mit
etwa
4 %
des
BIP
veranschlagt
,
auch
wenn
dies
ausnahmsweise
durch
eine
Übertragung
in
Höhe
von
ungefähr
6
Mrd
.
EUR
(
etwa
3 ½ %
des
BIP
)
der
Pensionsfonds
der
Banken
auf
die
staatliche
Sozialversicherung
erreicht
wurde
. [EU]
In
2011
,
the
general
government
deficit
fell
below
the
target
of
5,9 %
of
GDP
and
it
is
now
estimated
at
around
4 %
of
GDP
,
albeit
by
exceptionally
resorting
to
a
transfer
of
about
EUR
6
billion
(about 3,5 %
of
GDP
)
of
the
banks'
pension
funds
to
the
State
social
security
system
.
Andererseits
könne
die
OTE
nicht
auf
andere
,
weniger
kostenaufwändige
Maßnahmen
zurückgreifen
,
wie
etwa
auf
ein
Entlassungsprogramm
,
da
die
Beschäftigten
der
OTE
ihre
Einwilligung
dazu
geben
müssten
,
dass
sie
ihre
Unkündbarkeit
verlieren
und
im
Gegenzug
dazu
aufgrund
der
Entlassung
eine
niedrigere
Entschädigung
erhalten
würden
. [EU]
OTE
could
not
have
gone
back
to
resorting
to
other
less
costly
measures
such
as
a
redundancy
plan
,
since
OTE
employees
would
have
to
consent
to
losing
their
life
tenure
employment
status
in
exchange
for
a
lower
redundancy
compensation
.
Aus
diesem
Grunde
muss
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Durchschnitt
häufiger
verschulden
,
um
sein
laufendes
Geschäft
und
seine
Investitionen
zu
finanzieren
. [EU]
As
a
consequence
,
the
Community
industry
is
,
on
average
,
increasingly
resorting
to
debt
in
order
to
help
finance
its
current
activity
and
investment
.
Außerdem
greift
auch
die
VR
China
gemäß
vorliegenden
Marktinformationen
zum
Teil
auf
importierte
Rohs
to
ffe
zurück
;
so
werden
derzeit
beträchtliche
Mengen
an
Kokskohle
aus
Australien
eingeführt
. [EU]
Additionally
,
it
is
noted
that
according
to
available
market
information
,
also
China
is
partly
resorting
to
imported
raw
materials
,
currently
importing
significant
quantities
of
coking
coal
from
Australia
.
Außerdem
ist
festzustellen
,
dass
ein
solcher
Vergleich
den
Rückgriff
auf
die
Methoden
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
sinnlos
macht
,
da
in
Ländern
,
die
unter
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
fallen
,
Kosten
und
Preise
im
Allgemeinen
nicht
als
zuverlässige
Grundlage
zur
Bestimmung
des
Normalwertes
angesehen
werden
. [EU]
It
is
also
noted
that
as
costs
and
prices
are
in
general
not
considered
as
a
viable
basis
for
determining
normal
value
in
countries
falling
under
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
,
such
comparison
in
fact
defeats
the
purpose
of
resorting
to
the
methods
set
out
in
Article
2(7)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Da
in
Ländern
,
die
unter
Artikel
2
Absatz
7
der
Grundverordnung
fallen
,
Kosten
und
Preise
im
Allgemeinen
nicht
als
zuverlässige
Grundlage
zur
Bestimmung
des
Normalwerts
angesehen
werden
,
macht
ein
solcher
Vergleich
den
Rückgriff
auf
die
Methoden
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
sinnlos
. [EU]
Indeed
,
as
costs
and
prices
are
in
general
not
considered
as
a
viable
basis
for
determining
normal
value
in
countries
falling
under
Article
2(7)
of
the
basic
Regulation
,
such
comparison
in
fact
defeats
the
purpose
of
resorting
to
the
methods
set
out
in
Article
2(7)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Das
Unternehmen
konnte
sich
noch
durch
die
Inanspruchnahme
des
Überziehungskredits
finanzieren
,
den
ihm
die
Bank
bis
zur
Auszahlung
der
Rettungsbeihilfe
zur
Überbrückung
eingeräumt
hatte
(
bei
Nichtauszahlung
der
Beihilfe
wäre
er
fällig
geworden
und
hätte
die
Zahlungsunfähigkeit
und
den
Konkurs
des
Unternehmens
zur
Folge
gehabt
). [EU]
The
company
was
still
able
to
finance
its
operations
by
resorting
to
a
bank
overdraft
,
granted
pending
the
payment
of
rescue
aid
(should
this
aid
not
have
been
granted
,
the
overdraft
would
have
become
due
and
would
have
led
to
a
declaration
of
cessation
of
payments
and
bankruptcy
procedures
).
Die
an
einer
Streitigkeit
beteiligten
Hohen
Vertragsparteien
sollten
zu
Initiativen
ermuntert
werden
,
die
der
Beilegung
der
Streitigkeit
durch
freundschaftliche
Verhandlungen
dienen
,
bevor
auf
die
anderen
in
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
vorgesehenen
Verfahren
zurückgegriffen
wird
. [EU]
The
High
Contracting
Parties
which
are
parties
to
a
dispute
should
be
encouraged
to
take
initiatives
to
solve
it
by
friendly
negotiations
before
resorting
to
the
other
procedures
provided
for
in
the
Charter
of
the
United
Nations
.
Die
Beschwerdeführer
führten
an
,
Dänemark
hätte
ein
Verbot
des
illegalen
Online-Glücksspiels
auch
durch
die
Anwendung
von
Zahlungs-
und
Internetblockierung
(
Filterung
von
Domain-Namen
,
Internetpro
to
koll-
und
Zahlungsblockierungen
)
oder
durch
eine
begrenzte
Lizenzvergabe
durchsetzen
können
. [EU]
According
to
the
complainants
,
Denmark
could
therefore
have
chosen
to
enforce
the
prohibition
of
illegal
online
gambling
by
resorting
to
'payment
and
communication'
blocking
(domain
name
system
filtering
,
Internet
pro
to
col
blocking
and
payment
blocking
)
or
by
limiting
the
number
of
licences
to
be
issued
.
Die
betreffenden
ausführenden
Hersteller
wurden
unverzüglich
über
die
Absicht
der
Kommission
unterrichtet
,
Artikel
18
der
Grundverordnung
anzuwenden
,
was
darauf
hinauslaufen
würde
,
dass
die
vorgelegten
Informationen
nicht
berücksichtigt
würden
und
infolgedessen
auf
die
besten
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
zurückgegriffen
würde
. [EU]
The
exporting
producers
in
question
were
immediately
informed
of
the
Commission's
intention
to
apply
Article
18
of
the
basic
Regulation
which
would
result
in
disregarding
the
information
provided
and
consequently
resorting
to
the
best
facts
available
.
Die
chinesische
Regierung
brachte
ferner
vor
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Heranziehung
der
besten
verfügbaren
Informationen
nicht
erfüllt
seien
und
dass
die
chinesische
Regierung
möglicherweise
bestimmte
Informationen
einfach
deshalb
nicht
vorgelegt
habe
,
weil
es
solche
Informationen
nicht
gebe
,
sie
nicht
mehr
relevant
oder
nicht
verfügbar
seien
oder
im
Fragebogen
oder
vor
der
Kontrolle
nicht
verlangt
worden
seien
. [EU]
The
GOC
also
submitted
that
the
conditions
for
resorting
to
the
use
of
best
information
available
were
not
fulfilled
and
that
GOC
may
have
failed
to
provide
certain
information
simple
because
such
information
does
not
exist
,
is
no
longer
relevant
or
is
unavailable
,
it
was
not
requested
in
the
questionnaire
or
in
advance
before
verification
.
Die
Kommission
stellt
zudem
fest
,
dass
ORFAMA
offensichtlich
in
der
Lage
war
,
die
Investition
aus
eigenen
Mitteln
und
mit
Bankdarlehen
zu
finanzieren
,
die
ausschließlich
vor
Beantragung
der
Beihilfe
aufgenommen
wurden
. [EU]
It
also
notes
that
ORFAMA
was
apparently
able
to
finance
the
investment
out
of
own
resources
and
by
resorting
to
commercial
loans
obtained
even
before
it
applied
for
the
aid
.
Diese
drei
Güterkraftverkehrsunternehmen
wickelten
ungefähr
80
%
des
Güterverkehrs
zwischen
den
Shetland-Inseln
und
dem
schottischen
Festland
ab
und
nutzen
dabei
die
Fährdienste
von
P&O
Ferries
. [EU]
These
three
road
hauliers
handled
around
80
%
of
the
freight
transported
between
the
Shetland
Islands
and
the
Scottish
mainland
,
resorting
to
ferry
services
of
P&O
Ferries
.
Dies
hätte
die
begünstigten
Unternehmen
dazu
veranlasst
,
keine
Zulieferaufträge
mehr
zu
erteilen
,
sondern
die
Kosten
zu
internalisieren
,
was
in
diesem
Sek
to
r
gängige
Praxis
ist
. [EU]
This
would
have
prompted
the
beneficiaries
to
internalise
their
costs
instead
of
resorting
to
subcontracting
,
which
is
common
in
this
sec
to
r
.
Die
ungarischen
Behörden
haben
auch
statistische
Angaben
über
die
Zahl
derjenigen
Unternehmen
bereitgestellt
,
von
denen
die
Maßnahme
angewendet
werden
kann
bzw
.
von
denen
die
Berichtigung
der
Steuerbemessungsgrundlage
tatsächlich
vorgenommen
wurde
. [EU]
The
Hungarian
authorities
also
provided
statistical
information
on
the
number
of
undertakings
potentially
applying
the
measure
and
those
actually
resorting
to
tax
base
correction
.
Ein
derartiger
vorläufiger
Beschluss
sollte
kein
Hindernis
für
die
Aufnahme
dieses
Drittlands
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
sein
. [EU]
Resorting
to
such
a
provisional
decision
should
not
make
it
impossible
to
transfer
the
third
country
in
question
to
Annex
I
of
Regulation
(EC)
No
539/2001
.
Einige
dieser
Anforderungen
können
nur
mit
Hilfe
von
Tierversuchen
erfüllt
werden
,
die
nachstehend
als
"vorgeschriebene
Versuche"
bezeichnet
werden
. [EU]
Some
of
those
requirements
can
be
fulfilled
only
by
resorting
to
animal
testing
,
hereinafter
referred
to
as
'regula
to
ry
testing'
.
Einige
interessierte
Parteien
wandten
ein
,
der
Grad
der
direkten
Übereinstimmung
der
PCN
sei
unzureichend
,
und
die
Methode
,
auf
sehr
ähnliche
PCN
zurückzugreifen
,
weise
Mängel
auf
. [EU]
It
was
alleged
by
certain
interested
parties
that
there
was
an
insufficient
level
of
direct
matching
of
PCN's
and
that
the
method
resorting
to
closely
resembling
PCNs
is
flawed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resorting to":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners