A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resigned
resigned your position
resignedly
resignedness
resigning
resigning your position
resile
resiled
resilience
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for resigning
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Andernfalls
wird
das
Freiwerden
des
Sitzes
festgestellt
,
und
zwar
ab
dem
Zeitpunkt
,
der
von
dem
zurücktretenden
Mitglied
im
Rücktrittsprotokoll
angegeben
wird
. [EU]
Otherwise
,
the
vacancy
shall
be
established
with
effect
from
the
date
indicated
by
the
resigning
Member
in
the
official
record
.
Für
bestimmte
Sonderfälle
,
insbesondere
den
,
dass
zwischen
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Rücktritt
wirksam
werden
soll
,
und
der
ersten
Sitzung
des
zuständigen
Ausschusses
eine
oder
mehrere
Tagungen
stattfinden
,
wird
ein
vereinfachtes
Verfahren
eingeführt
,
weil
sonst
die
Fraktion
,
der
das
zurückgetretene
Mitglied
angehörte
,
nicht
die
Möglichkeit
hätte
,
während
dieser
Tagungen
einen
Nachfolger
zu
erhalten
,
solange
das
Freiwerden
nicht
festgestellt
ist
. [EU]
A
simplified
procedure
has
been
introduced
for
certain
exceptional
circumstances
,
in
particular
where
one
or
more
part-sessions
are
held
between
the
effective
date
of
the
resignation
and
the
first
meeting
of
the
committee
responsible
and
where
,
as
the
vacancy
has
not
been
established
,
the
political
group
to
which
the
resigning
Member
belongs
is
not
able
to
obtain
a
replacement
Member
during
those
part-sessions
.
Im
Falle
des
Rücktritts
bleibt
das
zurückgetretene
Mitglied
jedoch
bis
zum
Wirksamwerden
der
Ernennung
seines
Nachfolgers
im
Amt
,
falls
es
keine
gegenteilige
Erklärung
abgibt
. [EU]
In
the
case
of
resignation
,
however
,
the
resigning
member
shall
remain
in
office
until
the
date
on
which
the
appointment
of
his
replacement
takes
effect
,
unless
the
resigning
member
indicates
otherwise
.
Jeder
Rücktritt
ist
dem
Präsidenten
des
Ausschusses
vom
Zurücktretenden
mitzuteilen
,
wobei
anzugeben
ist
,
wann
der
Rücktritt
wirksam
wird
;
dieses
Datum
darf
nicht
mehr
als
drei
Monate
nach
der
Mitteilung
liegen
. [EU]
A
resigning
member
or
alternate
must
notify
the
President
of
the
Committee
of
his
intention
in
writing
,
specifying
the
date
on
which
his
resignation
is
to
take
effect
,
which
must
be
no
later
than
three
months
after
the
date
of
notification
.
Jeder
Rücktritt
ist
dem
Präsidenten
des
Ausschusses
vom
Zurücktretenden
mitzuteilen
,
wobei
anzugeben
ist
,
wann
der
Rücktritt
wirksam
wird
. [EU]
A
resigning
member
or
alternate
must
notify
the
President
of
the
Committee
of
his
intention
in
writing
,
specifying
the
date
on
which
his
resignation
is
to
take
effect
.
Jeder
Rücktritt
ist
dem
Präsidenten
des
Ausschusses
vom
Zurücktretenden
mitzuteilen
,
wobei
anzugeben
ist
,
zu
welchem
Datum
der
Rücktritt
wirksam
wird
;
dieses
Datum
darf
nicht
mehr
als
drei
Monate
nach
der
Mitteilung
liegen
. [EU]
A
resigning
member
or
alternate
must
notify
the
President
of
the
Committee
of
his
intention
in
writing
,
specifying
the
date
on
which
his
resignation
is
to
take
effect
,
which
must
be
no
later
than
three
months
after
the
date
of
notification
.
Tritt
ein
Mitglied
aus
einer
Genossenschaft
aus
,
so
hat
es
Anspruch
auf
Auszahlung
seines
Anteils
,
und
das
Kapital
der
Genossenschaft
verringert
sich
entsprechend
. [EU]
On
resigning
, a
member
is
entitled
to
be
reimbursed
for
their
share
,
resulting
in
a
reduction
in
capital
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resigning":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners