DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
repudiation
Search for:
Mini search box
 

5 results for repudiation
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

die Nichtabstreitbarkeit der Daten durch Verwendung von Methoden wie z. B. Unterzeichnungstechniken oder die unabhängige Prüfung von Systemsicherungen, so dass eine an einem Mitteilungsvorgang beteiligte Partei nicht abstreiten kann, eine Mitteilung empfangen zu haben, und die andere Partei nicht abstreiten kann, eine Mitteilung abgesendet zu haben. [EU] non-repudiation of data, such that one party of a transaction cannot deny having received a transaction nor can the other party deny having sent a transaction, by applying methods such as signing techniques, or independent auditing of system safeguards.

Durch diese Sicherheitsmaßnahmen sind die Interessen der EETS-Beteiligten vor Schaden zu schützen, der durch mangelnde Verfügbarkeit, Vertraulichkeit, Integrität, Authentifizierung, Anerkennung von Daten sowie mangelnde Zugangskontrolle bei sensiblen Nutzerdaten entstehen könnte, wie es für ein europäisches Umfeld mit zahlreichen Nutzern angemessen ist. [EU] The security features shall protect the interests of EETS stakeholders from harm or damage caused by lack of availability, confidentiality, integrity, authentication, non-repudiation and access protection of sensitive user data appropriate to a European multi-user environment.

Eine effektive Informationssicherung stellt ein angemessenes Niveau der Vertraulichkeit, Integrität, Verfügbarkeit, Beweisbarkeit und Authentizität sicher. [EU] Effective IA shall ensure appropriate levels of confidentiality, integrity, availability, non-repudiation and authenticity.

Identifizierungs-, Autorisierungs-, Authentifizierungs- und Non-Repudiations-Dienste für Projekte von gemeinsamem Interesse [EU] Identification, authorisation, authentication and non-repudiation services for projects of common interest

Sie sollten die Validierung bestätigen oder eine Hinterlegung unter Angabe von Gründen ablehnen und darüber hinaus über eine "Nichtabstreitbarkeitsfunktion" verfügen. [EU] The storage mechanism should either confirm validation of filing or reject a submission with an explanation for the rejection and it should have a 'non-repudiation' function.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners