DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reproductive
Search for:
Mini search box
 

332 results for reproductive
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

2 Kategorie 2 reproduktionstoxisch [EU] Category 2 reproductive toxicant

31999 L 0105: Richtlinie 1999/105/EG des Rates vom 22. Dezember 1999 über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut (ABl. L 11 vom 15.1.2000, S. 17) [EU] Council Directive 1999/105/EC of 22 December 1999 on the marketing of forest reproductive material (OJ L 11, 15.1.2000, p. 17).

Absatz 1 gilt nicht für die Partnerspende von Keimzellen. [EU] Paragraph 1 shall not apply to partner donation of reproductive cells.

Abschnitt 3.7: Reproduktionstoxizität, Wirkungen auf/über Laktation, zusätzliche Gefahrenkategorie [EU] Section 3.7: Reproductive toxicity, Effects on or via lactation, additional hazard category

Abweichend von Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 1999/105/EG werden Bulgarien und Rumänien ermächtigt, das Inverkehrbringen von forstlichem Vermehrungsgut, das zwischen dem 1. Januar 2003 und dem 31. Dezember 2006 nicht gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie erzeugt wurde, in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet bis zum 31. Dezember 2009 zuzulassen, sofern dieses Vermehrungsgut den zur Zeit seiner Erzeugung geltenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften entspricht. [EU] By way of derogation from Article 6(1) and (3) of Directive 1999/105/EC, Bulgaria and Romania are authorised to market until 31 December 2009 forest reproductive material produced in their territories from 1 January 2003 to 31 December 2006 which was not produced in accordance with the provisions of that Directive provided that it complies with their national provisions as applicable at the time of production.

Abweichend von Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Richtlinie 1999/105/EG werden die Tschechische Republik, Estland, Zypern und Litauen ermächtigt, Vermehrungsgut, das zwischen dem 1. Januar 2003 und dem Beitrittszeitpunkt erzeugt wurde und nicht einer amtlich kontrollierten Erzeugung gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie unterlag, in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet bis zum 30. April 2007 in Verkehr zu bringen. [EU] By derogation from Article 6(1) and 6(3) of Directive 1999/105/EC, the Czech Republic, Estonia, Cyprus and Lithuania are authorised to market in their territories until 30 April 2007, reproductive material produced between 1 January 2003 and the date of accession which has not been officially produced in accordance with the provisions of that Directive.

Alle ausgewachsenen Männchen und Weibchen der P- und F1-Generation werden auf humane Weise getötet, wenn sie zur Beurteilung der Auswirkungen auf die Fortpflanzung nicht mehr benötigt werden. [EU] All P and F1 adult males and females should be humanely killed when they are no longer needed for assessment of reproductive effects.

Alle bekannten Bestandteile der Nahrungsnetze der Meere weisen eine normale Häufigkeit und Vielfalt auf und sind auf einem Niveau, das den langfristigen Bestand der Art sowie die Beibehaltung ihrer vollen Reproduktionskapazität gewährleistet. [EU] All elements of the marine food webs, to the extent that they are known, occur at normal abundance and diversity and levels capable of ensuring the long-term abundance of the species and the retention of their full reproductive capacity.

Alternativ können Daten aus kontrollierten Studien zur Bewertung der Auswirkungen einer verringerten Futteraufnahme auf Reproduktionsparameter anstelle einer gleichzeitigen paarweisen Fütterungskontrolle herangezogen werden. [EU] Alternatively data from controlled studies designed to evaluate the effects of decreased food consumption on reproductive parameters may be used in lieu of a concurrent pair-fed control group.

An dem konservierten Gewebe ist eine vollständige histopathologische Untersuchung durchzuführen, wobei besonderes Schwergewicht auf die Fortpflanzungsorgane gelegt wird. [EU] Full histopathological characterisation of preserved tissue should be performed with special emphasis on the organs of the reproductive system.

Andere Daphnien-Arten können zum Einsatz kommen, sofern sie die Validitätskriterien, soweit zutreffend, erfüllen (die Validitätskriterien hinsichtlich der Reproduktionsleistung in den Kontrollen sollten für die Daphnien-Art relevant sein). [EU] Other Daphnia species may be used providing they meet the validity criteria as appropriate (the validity criterion relating to the reproductive output in the controls should be relevant for the Daphnia species).

Angesichts der geringen Zahl von Stockenten in dem Betrieb, in dem die Schutzimpfung durchzuführen ist, sowie aus Gründen der Rückverfolgbarkeit und aus logistischen Erwägungen sollten geimpfte Tiere nicht aus dem Betrieb verbracht werden, sondern nach Ende ihrer Fortpflanzungszeit gemäß den Bestimmungen des Artikels 10 Absatz 1 der Richtlinie 93/119/EG des Rates vom 22. Dezember 1993 über den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung getötet werden. [EU] Due to the small number of mallard ducks present on the holding where preventive vaccination is to be carried out, as well as for reasons of traceability and logistics, vaccinated mallard ducks should not be moved from that holding, but killed after the end of their reproductive cycle in accordance with the requirements of Article 10(1) of Council Directive 93/119/EEC of 22 December 1993 on the protection of animals at the time of slaughter or killing. [10]

Angesichts der geringen Zahl von Stockenten in dem Betrieb, in dem die Schutzimpfung durchzuführen ist, sowie aus Gründen der Rückverfolgbarkeit und aus logistischen Erwägungen sollten geimpfte Vögel nicht aus dem Betrieb verbracht werden, sondern sie sollten nach Ende ihrer Fortpflanzungszeit gemäß den Bestimmungen des Artikels 10 Absatz 1 der Richtlinie 93/119/EG des Rates vom 22. Dezember 1993 über den Schutz von Tieren zum Zeitpunkt der Schlachtung oder Tötung getötet werden. [EU] Due to the small number of mallard ducks present on the holding where preventive vaccination is to be carried out, as well as for reasons of traceability and logistics, vaccinated mallard ducks should not be moved from that holding, but killed after the end of their reproductive cycle in accordance with the requirements of Article 10(1) of Council Directive 93/119/EEC of 22 December 1993 on the protection of animals at the time of slaughter or killing [9].

Angesichts der Tests, die die Toxizität bei wiederholter Verabreichung, die Reproduktionstoxizität und die Toxikokinetik betreffen, ist es jedoch angemessen, dass die Frist für das Verbot des Inverkehrbringens von kosmetischen Mitteln, für die diese Tests genutzt werden, bis zum 11. März 2013 dauert. [EU] In view, however, of tests concerning repeated-dose toxicity, reproductive toxicity and toxicokinetics, it is appropriate for the final deadline for prohibiting the marketing of cosmetic products for which those tests are used to be 11 March 2013.

Anhang I für Spender von Geweben und Zellen, ausgenommen Spender von Keimzellen [EU] Annex I for donors of tissues and cells, except donors of reproductive cells

Anhang III für Spender von Keimzellen. [EU] Annex III for donors of reproductive cells.

Aufgrund des Auftretens des Pilzes Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell (unter der anamorphen Form auch bekannt als Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell) in forstlichem Vermehrungsgut im Norden der Iberischen Halbinsel teilte Spanien den Mitgliedstaaten und der Kommission am 16. Juni 2006 mit, dass es am 26. Mai 2006 amtliche Maßnahmen durch ein nationales Tilgungs- und Kontrollprogramm zur Verhinderung der weiteren Einschleppung und Ausbreitung dieses Organismus auf seinem Hoheitsgebiet ergriffen habe. [EU] As a result of the presence of the fungus Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell, under the anamorph form also known as Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell, in forest reproductive material in the north of the Iberian Peninsula, Spain informed the Member States and the Commission on 16 June 2006 that it had adopted on 26 May 2006 official measures through a national eradication and control programme to prevent the further introduction into and spread within its territory of that organism.

Aufgrund hormoneller und verhaltensbedingter Mechanismen wird eine Trächtigkeit rangniedrigerer Weibchen durch ranghöhere Tiere verhindert. [EU] Reproductive inhibition of the subordinate females by the dominant occurs due to hormonal and behavioural mechanisms.

Auf jedem amtlichen oder anderweitigen Etikett oder Dokument, mit dem die Partie nach Maßgabe der vorliegenden Entscheidung gekennzeichnet ist bzw. das die Partie begleitet, muss klar angegeben sein, dass das Vermehrungsgut dazu bestimmt ist, ausschließlich im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaates in Verkehr gebracht zu werden. [EU] Any label or document, official or otherwise, which is affixed to or accompanies the reproductive material under the provisions of this Decision, shall clearly indicate that the reproductive material is intended to be marketed exclusively in the territory of the country concerned.

Auf jedem amtlichen oder anderweitigen Etikett oder Dokument, mit dem dieses forstliche Vermehrungsgut gekennzeichnet ist bzw. das die Partie begleitet, muss klar angegeben sein, dass es dazu bestimmt ist, ausschließlich im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats in Verkehr gebracht zu werden. [EU] The label or document, official or otherwise, which is affixed to or accompanies such forest reproductive material, shall clearly indicate that it is intended to be marketed exclusively in the territory of that Member State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners