DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
repair
Search for:
Mini search box
 

1505 results for repair
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Reparatur geht auf Kulanz. The repair will be covered by the company as an ex-gratia gesture.

Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. Our people are working hard to repair the damage.

Die Straße wird gerade ausgebessert. The road is under repair.

Das Auto ist in gutem Zustand. The car is in good repair.

Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht. The repair is not worthwhile due to the car's low value.

2002 stellte sich die Gruppe auf eigene Füße und fand ein neues Domizil im Kulturprojekt RAW Tempel, das sich auf dem Gelände eines ehemaligen Ausbesserungswerks der Reichsbahn in Friedrichshain etabliert hat. [G] In 2002 the company struck out on its own and found a new habitat: in the RAW Tempel project set up on the premises of an erstwhile railway repair shop in Friedrichshain, Berlin.

Der Erfurter Dompfarrer hat Spenden von fast 200.000 Euro für die teure Reparatur bekommen. [G] The vicar of Erfurt Cathedral had received donations the repair, which EURO 200,000.

Die Pflege und Sanierung der Wege, die überwiegend von ehrenamtlichen Helfern erledigt wird, ist mitunter extrem aufwändig - etwa wenn Baumaterial nur per Hubschrauber in die Berge gekarrt werden kann. [G] The care and repair of the trails which is mostly done by volunteers is often costly and time-consuming - particularly as construction materials often have to be flown to the top of the mountain by helicopter.

Ein Tieflader fuhr sie als Schwertransport zur Reparatur nach Nördlingen. Dort sägte der Glockenschweißer Hans Lachenmeyer die Riss-Stelle aus, erhitzte die gesamte Glocke und füllte den Spalt mit Bronze. [G] A flat bed truck transported the bell to the repair workshop in Nördlingen, where bell welder Hans Lachenmeyer sawed the hairline crack apart, heated the entire bell and filled the crack with bronze.

Erreicht wird die Langlebigkeit durch Vermeidung von Verschleiß, zeitlose Gestaltung, Modeunabhängigkeit und Reparaturmöglichkeiten. [G] Ways of ensuring longevity include trying to prevent wear and tear, creating a timeless design, not allowing fashion to dictate design and making sure repair is possible.

Hinzu kommen rund 30 Kollegen, die einen Schwerpunkt auf dem Bau neuer Geigen haben, und um die 200 weitere, die Instrumente reparieren oder mit ihnen handeln. [G] There are around 30 other violin-makers who specialize in building new violins, and roughly 200 more who repair or trade in violins.

Horntrichs Idee: Bohrmaschinen sollen so robust, leicht zu reparieren wie zu bedienen, also so anwenderfreundlich gestaltet sein, dass sie nicht mehr massenhaft an Einzelne verkauft sondern von Geschäften als Leihgabe angeboten werden können. [G] Horntrich's idea would be that drills should be designed to be so robust, so easy to repair and so easy to use - in other words so user-friendly - that they are no longer sold in mass quantities to individuals, but are hired out by shops instead.

Ironie der Geschichte: Nach Ende des Naziterrors wurden Städte und Gemeinden von den Landesregierungen dazu angehalten, sich um die Instandsetzung und Erhaltung der verwahrlosten jüdischen Friedhöfe zu kümmern. [G] It is an irony of history that after the Nazi terror came to an end the cities, towns and villages were called on by the governments of the German Länder (constituent states) to look after the repair and maintenance of the neglected Jewish cemeteries.

Letzte Sicherheit verschafft ein Blick in die Betriebsanleitung oder auch eine Anfrage beim Hersteller oder der Werkstatt. [G] To be absolutely sure, check your car's operating manual or ask the manufacturer or repair shop.

Und die Reparaturarbeiten stellen die Glockengießer immer wieder vor große Herausforderungen. [G] And the repair work continually confronts the bell-casters with major challenges.

Und wenn, wie im Falle der Erfurter Gloriosa, eine Reparatur nötig war, gibt es keine leichten Lösungen. [G] And when, as in the case of Erfurt's Gloriosa, a repair was needed, there are no easy solutions.

Zum Reparieren kann der Bürostuhl vollständig auseinander genommen werden, Kleber kommen bei dem Stuhl nicht zum Einsatz. [G] The chair can be fully disassembled for repair and glues are not used to join any of the parts.

Zum Vergleich: Die Autobranche beschäftigt inklusive Händler, Reparaturwerkstätten, Tankstellen etc. zusammen rund fünf Millionen Menschen. [G] A comparison: the automobile industry - including salespersons and employees in repair workshops, petrol stations etc. - has a total workforce of some five million people.

10 Vertrag über Dienstleistungen - Reparaturen 11 Vertrag über Dienstleistungen - Maklerleistungen [EU] 10 Contract of service - repair 11 Contract of service - brokerage

10 Vertrag über Dienstleistungen - Reparaturen [EU] 10 Contract of service - repair

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners