A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remorsefulness
remorseless
remorselessly
remorselessness
remote
remote access
remote access trojan
remote ancestor
remote ancestors
Search for:
ä
ö
ü
ß
586 results for
remote
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
Dieses
Gerät
ist
bei
Bedarf
fernbedienbar
.
This
device
can
be
operated
by
remote
control
if
needed
.
Da
hängen
Schauspieler
an
ferngesteuerten
Gondeln
unter
der
Decke
und
fahren
auf
die
Zuschauer
zu
,
Ritterreliefs
heben
überraschend
den
Arm
mit
dem
Schwert
und
das
Personal
von
Tschechows
Möwe
(
Regie:
Stefan
Pucher
)
fährt
im
Deutschen
Schauspielhaus
in
Hamburg
auf
der
Bühne
Schlittschuh
. [G]
Actors
suspended
just
under
the
roof
in
remote
-controlled
cable
cars
ride
towards
the
audience
, a
relief
depicting
a
knight
unexpectedly
raises
its
arm
to
brandish
a
sword
and
the
cast
of
Chekhov's
Seagull
(director:
Stefan
Pucher
)
go
skating
on
the
stage
at
the
Deutsches
Schauspielhaus
in
Hamburg
.
Das
Ausmaß
der
Betroffenheit
,
das
der
pazifische
Tsunami
Ende
2004
im
Westen
auslöste
,
zeigte
,
dass
uns
auch
ferne
Katastrophen
ganz
nah
sein
können:
medial
,
aber
durch
Touristenströme
auch
ganz
real
. [G]
The
degree
of
shock
triggered
in
the
western
world
by
the
Pacific
tsunami
at
the
end
of
2004
shows
that
even
remote
disasters
can
deeply
affect
us:
and
can
become
very
real
not
only
through
the
media
coverage
but
also
through
the
floods
of
tourists
.
Doch
die
Region
im
Süden
des
Bundesland
Brandenburg
hat
noch
während
des
rasant
verlaufenden
Deindustrialisierungsprozesses
eigenständig
Verantwortung
übernommen
,
um
nicht
zu
einer
abseitigen
Transitwüste
im
Zentrums
Europas
zu
werden
. [G]
But
even
during
the
process
of
deindustrialisation
that
took
place
at
such
speed
,
this
region
in
the
south
of
the
Land
of
Brandenburg
was
taking
responsibility
for
its
own
fate
and
seeking
to
ensure
it
did
not
become
a
remote
,
transit-zone
desert
at
the
heart
of
Europe
.
Für
Murnaus
"Der
letzte
Mann"
(
1924
)
hat
er
die
"entfesselte
Kamera"
entwickelt
,
die
an
Seilen
hing
und
ferngesteuert
war
,
außerdem
betrieb
er
ein
Filmlabor
und
war
an
den
deutschen
Experimenten
mit
Filmton
beteiligt
. [G]
For
Murnau's
film
"The
Last
Laugh"
(1924)
he
devised
the
"unchained
camera"
which
was
suspended
from
ropes
and
featured
remote
control
;
he
also
ran
a
film
laboratory
and
was
involved
in
German
experiments
with
film
sound
.
In
der
Diskussion
um
Nachhaltigkeit
,
Ökologie
und
Sozialverträglichkeit
sollte
die
Frage
,
ob
Reisen
in
die
entlegensten
Winkel
der
Erde
überhaupt
sein
müssen
,
nicht
in
Vergessenheit
geraten
. [G]
In
the
discussion
about
sustainability
,
ecology
and
social
acceptability
,
one
must
not
forget
to
ask
whether
it
is
necessary
for
people
to
travel
to
remote
corners
of
the
world
at
all
.
Insofern
kann
man
sich
wunderbar
bei
den
scheinbar
abgelegten
Materialien
bedienen:
Sie
sind
morgen
wieder
ganz
vorn
. [G]
To
this
extent
,
such
apparently
remote
material
can
be
used
marvellously
well
.
Tomorrow
it
will
be
right
up
front
again
.
Leben
in
der
Abgeschiedenheit
[G]
A
remote
existence
Mitten
in
der
Einöde
hatte
er
dort
lange
Jahre
zurückgezogen
auf
dem
weitläufigen
Gelände
einer
vormaligen
Zementfabrik
gehaust
und
im
Verein
mit
einer
Phalanx
von
Assistenten
mehrere
Ateliers
bewirtschaftet
. [G]
For
years
he
maintained
a
hermit-like
existence
on
the
remote
,
expansive
premises
of
a
former
cement
factory
,
running
a
number
of
studios
together
with
an
army
of
assistants
.
Nicht
ferngesteuert
,
sondern
autonom
. [G]
The
car
is
driving
itself
-
no
remote
control
- a
fully
autonomous
vehicle
.
Selbst
die
abgelegene
ostfriesische
Insel
Norderney
in
der
Nordsee
kam
2003
auf
48
Überschreitungstage
. [G]
Even
the
remote
East
Frisian
Island
of
Norderney
in
the
North
Sea
exceeded
the
limit
on
48
different
days
in
2003
.
So
entwirft
Tilo
Baumgärtel
seine
gespenstischen
,
wie
von
fremder
Hand
gesteuerten
Szenerien
schon
auch
einmal
in
Schwarz-Weiss
. [G]
Thus
Tilo
Baumgärtel
now
and
then
also
designs
his
spectral
scenery
,
which
seems
to
be
piloted
almost
by
remote
control
,
in
black
and
white
.
.10
Schiebetüren
mit
Fernauslösung
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
nachdem
der
Schließvorgang
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
ausgelöst
wurde
und
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.10
remote
-released
sliding
or
power-operated
doors
shall
be
equipped
with
an
alarm
that
sounds
for
at
least
5
seconds
but
no
more
than
10
seconds
after
the
door
is
released
from
the
central
control
station
and
before
the
door
begins
to
move
and
continue
sounding
until
the
door
is
completely
closed
.
.1.2
die
Peilrohre
enden
an
von
Entzündungsgefahrenquellen
entfernten
Stellen
,
sofern
nicht
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
sind
,
wie
die
Anbringung
wirksamer
Schirme
,
die
verhüten
,
dass
flüssiger
Brennstoff
beim
Überlaufen
aus
den
Enden
der
Peilrohre
mit
einer
Zündquelle
in
Berührung
kommt
[EU]
.1.2
the
sounding
pipes
terminate
in
locations
remote
from
ignition
hazards
unless
precautions
are
taken
,
such
as
the
fitting
of
effective
screens
,
to
prevent
the
oil
fuel
in
the
case
of
spillage
through
the
terminations
of
the
sounding
pipes
from
coming
into
contact
with
a
source
of
ignition
.13
Kraftbetriebene
,
automatisch
schließende
Türen
,
die
einen
unmittelbaren
Zugang
zu
Sonderräumen
ermöglichen
,
brauchen
nicht
mit
Warneinrichtungen
und
Fernauslösevorrichtungen
nach
den
Absätzen
.3
und
.10
versehen
zu
sein
. [EU]
.13
doors
giving
direct
access
to
special
category
spaces
which
are
power-operated
and
automatically
closed
need
not
be
equipped
with
the
alarms
and
remote
-release
mechanisms
required
in
paragraph
.3
and
.10.
.15
Die
Pumpe
und
der
Tank
für
das
Berieselungssystem
müssen
sich
in
angemessener
Entfernung
von
Maschinenräumen
befinden
und
dürfen
nicht
in
einem
Raum
gelegen
sein
,
der
durch
das
Berieselungssystem
geschützt
wird
. [EU]
.15
The
sprinkler
pump
and
tank
shall
be
situated
in
a
position
reasonably
remote
from
any
machinery
space
and
shall
not
be
situated
in
any
space
required
to
be
protected
by
the
sprinkler
system
.
.1
Bei
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
müssen
die
Fernbedien-Einrichtungen
von
Absperreinrichtungen
am
Brennstofftank
für
den
Notgenerator
von
den
Fernbedien-Einrichtungen
anderer
Absperreinrichtungen
von
Tanks
in
Maschinenräumen
räumlich
getrennt
angeordnet
sein
. [EU]
.1
In
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
the
controls
for
remote
operation
of
the
valve
for
the
emergency
generator
fuel
tank
shall
be
in
a
separate
location
from
the
controls
for
remote
operation
of
other
valves
located
in
machinery
spaces
.
.1
Die
Fernsteuerung
ist
für
jeden
unabhängigen
Propeller
durch
eine
einzige
Steuerungseinrichtung
durchzuführen
,
wobei
alle
damit
zusammenhängenden
Vorgänge
,
darunter
erforderlichenfalls
der
Überlastschutz
der
Antriebsanlage
,
selbsttätig
durchgeführt
werden
. [EU]
.1
Such
remote
control
shall
be
performed
by
a
separate
control
device
for
each
independent
propeller
,
with
automatic
performance
of
all
associated
services
,
including
,
where
necessary
,
means
of
preventing
overload
of
the
propulsion
machinery
.
.1
Werden
Brennstoff-Tagestanks
selbsttätig
oder
durch
Fernbedienung
gefüllt
,
so
müssen
Vorrichtungen
vorgesehen
sein
,
die
ein
Überlaufen
verhindern
. [EU]
.1
where
daily
service
oil
fuel
tanks
are
filled
automatically
,
or
by
remote
control
,
means
shall
be
provided
to
prevent
overflow
spillages
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remote":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners