DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
relax
Search for:
Mini search box
 

18 results for relax
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. Just relax! There's no need to get carried away.

Er hat sich der Instrumentalmusik zur Entspannung zugewandt. He latched on to instrumental music as a way to relax.

Hör dir diese Musik an und entspanne dich. Listen to this music and relax.

120 Millionen Touristen fahren jährlich in die Alpen, um Sport zu treiben, um sich zu erholen und um einen einzigartigen Naturraum mit ungeheurer biologischer Vielfalt zu entdecken. [G] Every year 120 million tourists travel to the Alps to get into one of the many types of mountain sports, to kick back and relax and to discover a unique expanse of unspoilt nature with its huge biological diversity.

Im Obergeschoss kann man entspannt Kaffee trinken und dabei im Angebot der aktuellen Zeitschriften und Zeitungen stöbern. [G] Upstairs, customers can relax over a cup of coffee and leaf through a selection of current newspapers and magazines.

Und da die zusätzliche Heizenergie aus einem nahe gelegenen Wärmekraftwerk mit Hackschnitzelheizung stammt, also CO2-neutral arbeitet, mögen sich die Nutzer und Bewohner beruhigt zurücklehnen: An ihnen kann die Umwelt genesen. [G] Additional heating comes from a nearby power station which is fuelled by wood chippings and is therefore carbon-neutral, so the building's users and residents can sit back and relax. Their consciences are clear when it comes to protecting the environment.

Anmerkung: Für spezifische Anwendungen, z. B. in dünn besiedelten Gebieten, können die Mitgliedstaaten diesen Grenzwert bis auf 68 dBm/5 MHz lockern, sofern dadurch das Risiko des Blockierens des Endstellenempfängers nicht wesentlich steigt. [EU] Member States can relax this limit to 68 dBm/5 MHz for specific deployments e.g. in areas of low population density provided that this does not significantly increase the risk of terminal station receiver blocking.

Auch die Tatsache, dass die klaren Vorgaben angeblich durch ein Schreiben des Finanzministeriums geändert bzw. gelockert werden konnten, beweist, dass die IAS in der Praxis nicht korrekt angewendet wurden. [EU] Moreover, the fact that a letter issued by the Ministry of Finance can allegedly change or relax a clearly stipulated law policy proves that the IAS were not applied properly in practice.

Besteht zwischen der Aktiengesellschaft und der anderen Gesellschaft im Sinne des Erwägungsgrundes 7 nur ein mittelbares Verhältnis, so erscheint es gerechtfertigt, die anwendbaren Bestimmungen flexibler als bei einem unmittelbaren Verhältnis zu gestalten, indem vorgesehen wird, dass die Aussetzung der Stimmrechte als Mindestmaßnahme zur Verwirklichung der Ziele der vorliegenden Richtlinie vorgesehen wird. [EU] Where the relationship between a public limited liability company and another company such as referred to in recital 7 is only indirect, it would appear to be justified to relax the provisions applicable when that relationship is direct by providing for the suspension of voting rights as a minimum measure for the purpose of achieving the aims of this Directive.

Das MoRaKG würde die Verlustvortragsbestimmungen für von Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften erworbene Zielgesellschaften entschärfen, da es Zielgesellschaften mit erheblich veränderter Eigentumsstruktur ermöglicht, Verluste steuerlich vorzutragen, die andernfalls nach der Grundregel verfallen würden. [EU] The MoRaKG would relax the loss carry forward rules for TEs acquired by VCCs, as it would enable TEs with a significantly modified ownership structure to carry forward losses which would otherwise lapse under the basic rule.

den Rahmen für Wettbewerb auf den Güter- und Dienstleistungsmärkten verbessert, indem es insbesondere die restriktiven Vorschriften für reglementierte Gewerbe und Berufe weiter lockert und den Bitstrom-Zugang auf der Vorleistungsebene wirksam reguliert [EU] improves the framework for competition in product and services markets, notably by continuing to relax restrictive rules in regulated trades and professions and effectively regulating wholesale bitstream access

den Wettbewerbsrahmen bei Dienstleistungen zu verbessern, indem insbesondere die restriktiven Vorschriften für reglementierte Gewerbe und Berufe weiter gelockert und die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge verbessert werden und der Bitstrom-Zugang auf der Vorleistungsebene wirksam reguliert wird [EU] improve the framework for competition in services, notably by continuing to relax restrictive rules in regulated trades and professions, improving public procurement procedures and effectively regulating wholesale bitstream access

Die Entscheidung über die Lockerung der Kontrollen wird von dem leitenden Grenzschutzbeamten an der Grenzübergangsstelle getroffen. [EU] The decision to relax checks shall be taken by the border guard in command at the border crossing point.

Eine CCP sorgt für die Festlegung, Einführung und Aufrechterhaltung einer Vergütungspolitik, die einem soliden, effektiven Risikomanagement förderlich ist und keine Anreize für eine Lockerung der Risikostandards schafft. [EU] A CCP shall adopt, implement and maintain a remuneration policy which promotes sound and effective risk management and which does not create incentives to relax risk standards.

Für spezifische Anwendungen, z. B. feste Endgeräte in ländlichen Gebieten, können die Mitgliedstaaten den Grenzwert in Tabelle 5 erleichtern, sofern dies den Schutz anderer Dienste, Netze und Anwendungen sowie die Erfüllung grenzübergreifender Verpflichtungen nicht beeinträchtigt. [EU] Member States may relax the limit in Table 5 for specific deployments, e.g. fixed terminal stations in rural areas, provided that protection of other services, networks and applications is not compromised and cross-border obligations are fulfilled.

Für spezifische Anwendungen, z. B. feste Endgeräte in ländlichen Gebieten, können die Mitgliedstaaten den in Tabelle 3 festgesetzten Grenzwert lockern, sofern dies den Schutz anderer Dienste, Netze und Anwendungen sowie die Erfüllung grenzübergreifender Verpflichtungen nicht beeinträchtigt. [EU] Member States may relax the limit set out in Table 3 for specific deployments, e.g. fixed terminal stations in rural areas provided that protection of other services, networks and applications is not compromised and cross-border obligations are fulfilled.

Mit dem Beschluss 2012/97/GASP des Rates vom 17. Februar 2012 zur Änderung des Beschlusses 2011/101/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Simbabwe erließ die Union einen wichtigen Beschluss zur Lockerung der parallelen GASP-Sanktionen gegen Einzelpersonen, um weitere Fortschritte zu fördern und ihr starkes Engagement für die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens (Global Political Agreement - GPA) zu beweisen. [EU] By means of Council Decision 2012/97/CFSP of 17 February 2012 amending Decision 2011/101/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe [6], the Union took a significant decision to relax parallel CFSP sanctions on individuals with a view to encouraging further progress and thereby demonstrating its strong commitment to the Global Political Agreement process.

Sea-Invest würde kein Interesse daran haben, den Wettbewerb von ABT gegenüber EMO-EKOM zu entspannen, denn es muss Tonnage für Antwerpen gewinnen, da es im Gegensatz zu Rotterdam nicht maßgeblich von den steigenden Kohleeinfuhren nach Deutschland profitieren wird. [EU] Sea-Invest would have no incentive to relax ABT's competition vis-à-vis EMO-EKOM as it will need to attract tonnages to Antwerp as it will not, contrary to Rotterdam, profit in any significant way from the increased imports of coal to Germany.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners