A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
relationship to God
relationship with God
relationship work
relationships
relative
relative acceleration
relative address
relative addressing
relative analgesia
Search for:
ä
ö
ü
ß
1459 results for
relative
Tip:
Conversion of units
German
English
Sie
konnte
keine
Angaben
zu
Einzelheiten
machen
.
She
was
unable
to
give
information
relative
to
details
.
Alles
ist
relativ
.
Everything
is
relative
.
Als
ein
relative
s
Novum
tauchen
in
den
letzten
Jahren
Arbeiten
auf
,
die
eine
interaktive
Symbiose
von
Musik
und
Bild
eingehen
. [G]
Works
have
emerged
in
the
last
few
years
which
include
an
interactive
symbiosis
of
music
and
images
, a
relative
novelty
.
Darf
die
Dosierung
der
Schmerzmittel
so
hoch
sein
,
dass
relative
Schmerzfreiheit
möglicherweise
den
früheren
Tod
bedeutet
? [G]
Should
the
dosage
of
this
medication
be
so
high
that
their
relative
freedom
from
pain
could
hasten
their
death
?
Der
Begriff
Analphabetismus
ist
relativ
. [G]
The
term
"illiteracy"
is
relative
.
Die
Olympischen
Spiele
sind
gemeinhin
die
große
Chance
für
Randsportarten
,
ihr
Schattendasein
-
wenn
auch
nur
für
ein
paar
Wochen
-
hinter
sich
zu
lassen
. [G]
The
Olympics
are
generally
seen
as
a
prime
opportunity
for
peripheral
disciplines
to
emerge
from
relative
obscurity
,
if
even
for
just
a
few
weeks
.
Doch:
Die
Entscheidung
für
das
deutsche
Team
ist
in
der
Breite
für
deutsche
Verhältnisse
ein
relative
s
Novum
. [G]
And
yet
deciding
to
qualify
for
the
German
team
to
this
great
extent
is
a
relative
novelty
for
German
standards
.
Er
"sammelt"
Abbildungen
historischer
Architektur
und
stellt
sie
in
Form
alter
Retuschen
frei
,
was
den
Maßstab
der
Abbildung
vollständig
verändert:
Nach
einer
Weile
des
Hinschauens
weiß
man
nicht
mehr
,
ob
es
sich
in
dieser
Arbeit
um
die
Abbildung
eines
Modells
oder
das
Modell
einer
Abbildung
handelt
. [G]
He
"collects"
pictures
of
historical
architecture
and
detaches
them
from
their
ground
in
the
form
of
old-fashioned
retouches
,
which
utterly
alters
their
relative
proportions:
after
gazing
at
them
for
a
while
,
you
can't
tell
any
more
whether
they're
pictures
of
model
or
real
houses
.
Für
die
Terraner
sind
Ethnie
,
Religion
oder
Nationalität
unwichtig
,
Frauen
relativ
gleichberechtigt
. [G]
These
earthlings
consider
a
person's
ethnicity
,
religion
and
nationality
to
be
irrelevant
,
and
women
enjoy
relative
equality
.
Kaum
eine
Familie
,
die
im
Zweiten
Weltkrieg
nicht
umgesiedelt
wurde
oder
keinen
Angehörigen
zur
Zwangsarbeit
ins
Deutsche
Reich
schicken
musste
. [G]
There
was
barely
a
family
which
was
not
resettled
during
the
Second
World
War
or
which
did
not
have
at
least
one
relative
consigned
as
a
forced
labourer
in
the
German
Reich
.
Politisch
wird
mittlerweile
vergleichsweise
freizügig
verfahren
,
wie
auch
die
neu-enstandene
Medienlandschaft
zeigt
. [G]
As
the
newly-evolved
media
landscape
demonstrates
,
political
issues
are
now
treated
with
relative
liberality
.
So
jedenfalls
ging
es
ihm
durch
den
Kopf
,
als
er
sich
angesichts
der
unheilbaren
Krankheit
einer
Verwandten
einmal
fragte
,
was
er
selbst
tun
würde
,
wenn
er
wüsste
,
dass
er
nur
noch
wenige
Wochen
zu
leben
habe
. [G]
That
at
any
rate
is
what
went
through
his
mind
when
,
considering
the
incurable
illness
of
a
relative
,
he
once
asked
himself
what
he
himself
would
do
if
he
knew
that
he
had
only
a
few
weeks
to
live
.
Während
portugiesische
Rentner
in
Deutschland
zwischen
ihrem
Haus
in
Portugal
und
ihrem
sozialen
Umfeld
und
dem
besseren
Gesundheitswesen
in
Deutschland
abwägen
müssen
,
müssen
ihre
Kinder
-
die
Angehörigen
der
zweiten
Generation
-
ihre
Treue
zu
den
familiären
Wurzeln
,
die
relative
Behaglichkeit
des
Lebens
in
Deutschland
,
die
Unwägbarkeiten
des
deutschen
wie
des
portugiesischen
Arbeitsmarktes
,
den
Bedarf
an
Betreuung
und
Bildungschancen
für
ihre
noch
kleinen
Kinder
und
die
Verpflichtung
gegenüber
alternden
Eltern
in
Portugal
in
Rechnung
stellen
. [G]
Whilst
Portuguese
pensioners
in
Germany
have
to
decide
between
their
house
in
Portugal
on
the
one
hand
,
and
their
social
surroundings
and
a
better
health
system
in
Germany
on
the
other
,
their
children
-
family
members
belonging
to
the
second
generation
-
have
to
consider
loyalty
to
their
family
roots
, a
comparatively
comfortable
life
in
Germany
,
the
unpredictable
nature
of
both
the
German
and
Portuguese
labour
markets
,
the
need
for
care
and
educational
opportunities
for
their
young
children
as
well
as
an
obligation
towards
their
aging
parents
in
Portugal
.
10
%
relativ
bei
Ammoniakgehalten
von
weniger
als
1,0 % [EU]
10
%,
in
relative
value
,
for
ammonia
contents
of
less
than
1,0 %
1,0 %
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Gehalten
von
20
bis
40
%
Rohprotein
[EU]
1,0 %
relative
to
the
higher
value
,
for
crude
protein
contents
from
20
%
to
40
%
10
%
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Gossypol-Gehalten
über
750
ppm
. [EU]
10
%,
in
relative
value
to
the
higher
value
,
for
contents
of
more
than
750
ppm
.
1,3
relative
durchschnittliche
Fläche
von
Peak
III
in
Gramm
Labmolke
pro
100
g
ermittelt
in
unverfälschtem
Magermilchpulver
unterschiedlicher
Herkunft
. [EU]
1,3
represents
the
relative
average
area
of
peak
III
expressed
in
grams
of
rennet
whey
per
100
g
determined
in
non-adulterated
skimmed-milk
powder
of
various
origins
.
(
14
):
Wird
einem
Lebensmittel
mehr
als
einer
der
Stoffe
E
322
, E
471
, E
472c
und
E
473
zugesetzt
,
so
sind
bei
jedem
dieser
Stoffe
von
der
für
dieses
Lebensmittel
festgesetzten
Höchstmenge
die
Mengen
abzuziehen
,
in
der
die
jeweils
anderen
Stoffe
in
diesem
Lebensmittel
vorhanden
sind
. [EU]
(14):
If
more
than
one
of
the
substances
E
322
, E
471
, E
472c
and
E
473
are
added
to
a
foodstuff
,
the
maximum
level
established
for
that
foodstuff
for
each
of
those
substances
is
lowered
with
that
relative
part
as
is
present
of
the
other
substances
together
in
that
foodstuff
15
%
des
höheren
Werts
bei
einem
Amproliumgehalt
zwischen
25
und
500
mg/kg
[EU]
15
%
relative
to
the
higher
value
for
amprolium
contents
from
25
mg/kg
to
500
mg/kg
15
%
relativ
zum
höheren
Wert
bei
Diclazurilgehalten
von
mehr
als
5
mg/kg
. [EU]
15
%
relative
to
the
higher
value
for
diclazuril
contents
of
more
than
5
mg/kg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relative":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners