A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for rel
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Vertriebsgesellschaft
von
CD-R
der
B-Gesellschaft
für
den
Einzelhandelsmarkt
in
der
Gemeinschaft
kaufte
B-V
alle
CD-R
,
die
für
den
Einzelhandelsmarkt
bestimmt
waren
,
von
Unternehmen
B.
Darüber
hinaus
führte
B-V
auch
erhebliche
Mengen
aus
Drittländern
,
einschließlich
der
betroffenen
Länder
,
ein
. [EU]
Being
company
B-corporation's
distributor
of
CD-Rs
for
the
retail
market
in
the
Community
,
company
B-
Rel
has
purchased
all
the
CD-Rs
that
are
destined
for
the
retail
market
from
company
B.
In
addition
,
company
B-
Rel
has
also
imported
significant
volumes
from
third
countries
including
the
countries
concerned
.
Cyclopropancarboxylsäure
, 3-[(
1Z
)-2-chlor-3,3,3-trifluor-1-propenyl]-2,2-dimethyl-, (2-methyl[1,1′-biphenyl]-3-ylmethyl
ester
, (
1R
,3R)-rel-/Bifenthrin/Biphenat [EU]
Cyclopropanecarboxylic
acid
,
3-
[(1Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoro-1-propenyl]-2,2-dimethyl-, (2-methyl[1,1′-biphenyl]-3-ylmethyl
ester
, (1R,3R)-rel-/Bifenthrin/Biphenate
Da
beide
Unternehmen
denselben
Eigentümer
haben
,
sind
sie
als
verbundene
Unternehmen
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
der
Grundverordnung
anzusehen
. [EU]
It
appeared
that
company
C
and
company
C-
Rel
are
rel
ated
within
the
meaning
of
Article
4(2)
of
the
basic
Regulation
,
as
they
have
the
same
owner
.
Die
Kommission
erhielt
einen
Fragebogen
vom
Unternehmen
C,
einem
Gemeinschaftshersteller
,
sowie
vom
Unternehmen
C-V
,
einer
Vertriebsgesellschaft
für
CD-R
mit
Sitz
in
Deutschland
. [EU]
The
Commission
received
a
questionnaire
from
the
Community
producer
company
C
as
well
as
from
company
C-
Rel
, a
distributor
of
CD-Rs
located
in
Germany
.
Die
Kommission
erhielt
ferner
eine
Antwort
von
einem
anderen
Unternehmen
(
"B-V"
),
das
zur
gleichen
Muttergesellschaft
(
"B-Gesellschaft"
)
wie
das
Unternehmen
B
gehörte
.
Das
Unternehmen
B-V
und
das
Unternehmen
B
werden
daher
als
verbundene
Unternehmen
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
der
Grundverordnung
betrachtet
. [EU]
The
Commission
also
received
a
questionnaire
reply
from
another
company
('B-Rel')
that
turned
out
to
have
the
same
mother
company
('company
B-corporation'
)
as
company
B.
Company
B-
Rel
and
company
B
are
thus
considered
rel
ated
within
the
meaning
of
Article
4(2)
of
the
basic
Regulation
.
Ein
Vergleich
der
vom
Unternehmen
B-V
verkauften
CD-R
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
mit
seinen
Verkäufen
der
CD-R
,
die
vom
Unternehmen
B
hergestellt
wurden
(
und
anschließend
entweder
vom
Unternehmen
B
unmittelbar
an
Großkunden
oder
über
das
Unternehmen
B-V
an
Einzelhändler
verkauft
wurden
)
ergab
,
dass
für
die
B-Gesellschaft
der
Anteil
der
Verkäufe
der
eingeführten
Ware
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
bedeutend
höher
war
als
der
Anteil
der
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
verkauften
gleichartigen
Ware
. [EU]
When
comparing
company
B-
Rel
sales
of
CD-Rs
originating
in
the
countries
concerned
with
those
manufactured
by
company
B (which
subsequently
were
either
sold
directly
by
company
B
to
business
customers
or
sold
via
company
B-
Rel
to
retailers
),
it
appeared
that
for
company
B-corporation
the
proportion
of
the
imported
product
sold
on
the
Community
market
significantly
exceeded
the
volumes
of
the
like
product
manufactured
and
sold
within
the
Community
.
Elle
rel
ève
au
contraire
des
principes
communautaires
qui
garantissent
aux
salariés
un
revenu
minimum
décent
.").
Der
FPAP
führt
weiter
aus
,
dass
das
System
für
die
Entlohnung
von
Seeleuten
durch
eine
Beteiligung
am
Gewinn
der
Besatzung
in
Frankreich
bei
den
Mitarbeitern
der
Fischereiunternehmen
einen
Einkommensrückgang
,
ja
sogar
eine
Verschuldung
gegenüber
der
Reederei
bewirkt
hat
. [EU]
The
FPAP
goes
on
to
state
that
the
system
of
payment
for
fishermen
in
France
by
giving
them
a
share
of
the
crew's
profit
has
had
the
effect
of
depriving
the
employees
of
fisheries
undertakings
of
their
wages
or
even
putting
them
in
debt
to
the
shipowners
.
ET
Nahaga
kokkupuutel
kх
;igepealt
eemaldada
vahend
kuiva
lapiga
ning
seejд
;rel
pesta
nahka
rohke
veega
. [EU]
ET
Nahaga
kokkupuutel
kõigepealt
eemaldada
vahend
kuiva
lapiga
ning
seejä
rel
pesta
nahka
rohke
veega
.
Gemäß
den
oben
dargelegten
und
auf
die
Unternehmen
A
und
B
angewandten
Grundsätzen
und
angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
C-V
und
das
Unternehmen
C
künftig
vor
den
Auswirkungen
jeglicher
gedumpter
Einfuhren
in
Zukunft
geschützt
sein
wird
,
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Unternehmen
C
nicht
in
die
Definition
der
Gemeinschaftsproduktion
einzubeziehen
sei
. [EU]
In
accordance
with
the
principles
presented
above
and
applied
vis-à-vis
companies
A
and
B
and
given
that
company
C-
Rel
/company
C
will
be
shielded
from
the
effects
of
any
dumped
imports
in
the
future
,
it
was
concluded
that
company
C
should
not
be
included
in
the
definition
of
the
Community
production
.
in
Schweden
,
bei
summarischen
Mahnverfahren
(
betalningsfö
rel
äggande
)
und
Beistandsverfahren
(
handräckning
),
das
Amt
für
Beitreibung
(
Kronofogdemyndigheten
). [EU]
in
Sweden
,
in
summary
proceedings
concerning
orders
to
pay
(betalningsföreläggande)
and
assistance
(handräckning),
the
Enforcement
Authority
(Kronofogdemyndigheten).
Während
des
Untersuchungszeitraums
vertrieb
das
Unternehmen
C-V
vom
Unternehmen
C
hergestellte
CD-R
.
Nach
Ablauf
des
Untersuchungszeitraums
,
also
ab
Juli
2005
,
begann
das
Unternehmen
C-V
,
wie
aus
den
zusätzlichen
Informationen
hervorgeht
,
die
alle
Gemeinschaftshersteller
für
den
Zeitraum
Juli
2005
bis
Februar
2006
vorlegen
mussten
,
mit
der
Einfuhr
erheblicher
(
in
der
Größenordnung
der
Produktion
des
Unternehmens
C
im
UZ
)
Mengen
von
CD-R
aus
Drittländern
,
einschließlich
großer
Mengen
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
During
the
investigation
period
,
company
C-
Rel
was
distributing
CD-Rs
manufactured
by
company
C.
However
,
after
the
end
of
the
investigation
period
, i.e.
as
from
July
2005
onwards
,
on
the
basis
of
supplementary
information
requested
from
all
Community
producers
for
the
period
July
2005
to
February
2006
,
company
C-
Rel
has
been
found
to
have
started
to
import
significant
(at a
level
equivalent
to
the
production
of
company
C
in
the
IP
)
quantities
of
CD-Rs
from
third
countries
including
significant
volumes
from
the
countries
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners