A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reinforce
reinforce democratic values
reinforce the troops
reinforce 's decision
reinforced
reinforced concrete
reinforced concrete beam
reinforced concrete beams
reinforced concrete floor
Search for:
ä
ö
ü
ß
478 results for
reinforced
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Diese
Besuche
haben
mich
in
meiner
Meinung
über
ihn
bestärkt
.
These
visits
have
reinforced
my
opinion
of
him
.
Die
Vorzüge
des
Tees
wurden
durch
eine
aktuelle
Studie
bestätigt
.
The
benefits
of
tea
have
been
reinforced
by
a
recent
survey
.
Verstärkte
Kontrollen
sind
dringend
geboten
.
Reinforced
controls
are
imperative
.
Einstellungsänderungen
müssen
regelmäßig
verstärkt
werden
.
[psych.]
Changes
in
attitudes
need
to
be
periodically
reinforced
.
Auf
der
Tournee
wurden
die
Berufskünstler
durch
Sänger
aus
der
Umgebung
verstärkt
.
During
the
tour
local
singers
reinforced
the
professional
forces
.
Aber
schon
zu
Seminarbeginn
beim
Programmpunkt
"How
does
the
EU
work"
tut
sich
zwischen
Journalisten
und
EU-Vertretern
jener
große
Graben
auf
,
der
"gap"
,
der
von
nahezu
allen
Gesprächspartnern
im
Laufe
des
Seminars
verdrossen
konstatiert
werden
wird
. [G]
The
first
point
on
the
agenda
however
right
at
the
very
beginning
of
the
seminar
-
"How
does
the
EU
work
?" -
reveals
a
huge
gap
between
journalists
and
EU
representatives
; a
gap
that
is
to
be
querulously
reinforced
throughout
the
course
of
the
seminar
by
all
the
participants
.
At
first
glance
you
can't
tell
that
behind
these
pretty
"historical"
fake
façades
stand
modern
reinforced
-concrete
constructions
with
state-of-the-art
information
technology
. [G]
Dass
sich
hinter
den
hübsch
"historischen"
Fassadenfälschungen
im
Regelfall
moderne
Stahlbetonkonstruktionen
mit
modernster
Informationstechnik
befinden
,
sieht
man
den
Gebäuden
nicht
auf
den
ersten
Blick
an
.
Der
Anwerbestopp
hatte
zwar
die
Ausländerbeschäftigung
gesenkt
,
verstärkte
jedoch
die
herrschende
Tendenz
zu
Daueraufenthalt
und
Familiennachzug
. [G]
The
halt
on
recruitment
had
decreased
the
number
of
foreign
nationals
being
employed
,
but
it
reinforced
the
trend
towards
long-term
residence
and
the
subsequent
immigration
of
family
members
.
Die
engen
kulturellen
Verbindungen
im
bayerisch-österreichisch-böhmischen
Raum
werden
mit
den
jährlich
stattfindenden
Festspielen
,
den
"Europäischen
Wochen"
,
gestärkt
. [G]
The
close
cultural
links
in
this
Bavarian
,
Austrian
and
Bohemian
triangle
are
reinforced
by
Passau's
annual
festival
,
the
European
Weeks
.
Diese
plakative
Verklärung
des
Revolutionären
wird
bekräftigt
durch
seine
aktuellen
öffentlichen
Äußerungen
zu
politischen
Ereignissen
. [G]
This
brazen
glorification
of
the
revolutionary
is
reinforced
by
his
recent
public
comments
about
political
events
.
Dieser
Eindruck
wird
verstärkt
,
wenn
man
den
Bundeswirtschaftsminister
die
Braunkohle
als
einen
kostengünstigen
Energieträger
,
der
zudem
struktur-
und
beschäftigungspolitisch
wichtig
sei
,
loben
hört
. [G]
This
impression
is
reinforced
when
one
hears
the
German
minister
for
economic
affairs
praising
lignite
as
a
cheap
source
of
energy
that
is
also
important
in
terms
of
structural
and
employment
policy
.
Es
sind
in
der
Regel
hintergrundarme
,
sehr
auf
den
Mittelpunkt
konzentrierte
,
das
Bild
nicht
ausfüllende
Federzeichnungen
,
die
Haitzinger
mit
schweren
,
schwarzen
Pinselstrichen
und
meist
einer
zusätzlichen
Rasterfläche
anreichert
. [G]
They're
generally
pen-and-ink
drawings
heavily
focussed
on
the
central
figures
,
which
don't
fill
the
pictorial
space
and
have
little
or
no
background
,
reinforced
by
thick
black
brush
strokes
and
often
an
added
grid
pattern
.
Heute
unterstreichen
die
zahlreichen
leerstehenden
Wohnungen
und
Häuser
diesen
Eindruck
. [G]
Today
,
this
impression
is
reinforced
by
the
many
empty
apartments
and
houses
.
Nach
Brechts
Tod
war
es
vor
allem
die
Inszenierung
von
"Der
aufhaltsame
Aufstieg
des
Arturo
Ui"
(
1958
),
die
den
Weltruf
des
Theaters
festigte
. [G]
After
Brecht's
death
,
it
was
especially
the
production
of
"The
Resistible
Rise
of
Arturo
Ui"
(1958)
that
reinforced
the
theatre's
international
reputation
.
Neben
seinen
bevorzugten
Farben
Grau
,
Schwarz
und
Khaki
verwendete
Schönberger
in
seiner
2003/04
Winter-Kollektion
"Verstärker
Variationen"
erstmals
leichte
Farbtupfer
in
gedämpftem
Rot
und
Pink
. [G]
Along
with
his
preferred
colours
grey
,
black
and
khaki
,
Schönberger
used
light
dabs
of
colour
in
dull
red
and
pink
for
the
first
time
in
his
reinforced
variations
2003/04
winter
collection
.
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2015
müssen
Zusatzstoffe
,
die
in
Glasfaserschlichten
für
glasfaserverstärkte
Kunststoffe
verwendet
werden
und
nicht
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
,
den
Bestimmungen
über
die
Risikobewertung
gemäß
Artikel
19
entsprechen
. [EU]
Until
31
December
2015
additives
used
in
glass
fibre
sizing
for
glass
fibre
reinforced
plastics
which
are
not
listed
in
Annex
I
have
to
comply
with
the
risk
assessment
provisions
set
out
in
Article
19
.
[4].
Die
Tatsache
,
dass
eine
Partei
mit
der
vorgelegten
rechtlichen
Beurteilung
nicht
einverstanden
ist
,
bedeutet
nicht
,
dass
diese
Analyse
nicht
korrekt
ist
;
dies
gilt
vor
allem
,
wenn
nicht
einmal
Beweise
zur
Untermauerung
einer
solchen
Behauptung
vorgebracht
werden
. [EU]
As
to
the
Commission's
legal
analysis
,
this
was
based
on
the
relevant
provisions
of
the
basic
Regulation
and
reinforced
by
the
long-standing
legal
analysis
used
by
the
EU
in
past
anti-subsidy
investigation
when
analysing
for
example
duty
drawback
schemes
,
export
credit
schemes
and
income
tax
schemes
[4].
Am
27
.
Januar
2012
legte
Griechenland
der
Kommission
einen
Notfallplan
zur
verstärkten
Überwachung
der
Tollwut
(
im
Folgenden
"der
Plan"
)
vor
. [EU]
On
27
January
2012
,
Greece
submitted
to
the
Commission
an
emergency
plan
for
the
reinforced
surveillance
of
rabies
('the
plan'
).
Andere
Platten
,
Tafeln
,
Dielen
,
Fliesen
u.ä.
Waren
aus
Gips
oder
aus
Mischungen
auf
der
Grundlage
von
Gips
[EU]
Boards
,
sheets
,
panels
,
tiles
,
similar
articles
of
plaster/compositions
based
on
plaster
,
not
faced/
reinforced
with
paper/paperboard
only
,
excluding
articles
agglomerated
with
plaster
,
ornamented
Andere
Platten
,
Tafeln
,
Dielen
,
Fliesen
und
ähnliche
Waren
aus
Gips
oder
aus
Mischungen
auf
der
Grundlage
von
Gips
[EU]
Boards
,
sheets
,
panels
,
tiles
and
similar
articles
of
plaster
or
of
compositions
based
on
plaster
,
not
faced
or
reinforced
with
paper
or
paperboard
only
(excluding
articles
agglomerated
with
plaster
,
ornamented
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reinforced":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners