A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
regelate
regelated
regelating
regency
regenerate
regenerated
regenerates
regenerating
regeneration
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
regenerate
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Während
man
beim
Triathlon
durch
die
drei
verschiedenen
Sportarten
leicht
regeneriere
,
stellen
Marathonläufe
eine
völlig
andere
Belastungsprobe
dar
. [G]
While
the
three
different
sporting
disciplines
in
the
triathlon
allow
the
body
to
regenerate
slightly
,
marathons
present
a
completely
different
trial
of
endurance
.
Als
"Kautschuk"
im
Sinne
der
Nomenklatur
gelten
,
wenn
nichts
anderes
bestimmt
ist
,
die
folgenden
Erzeugnisse
,
auch
weich
oder
hart
vulkanisiert:
Naturkautschuk
,
Balata
,
Guttapercha
,
Guayule
,
Chicle
und
ähnliche
natürliche
Kautschukarten
;
synthetischer
Kautschuk
,
Faktis
und
deren
Regenerate
. [EU]
Except
where
the
context
otherwise
requires
,
throughout
the
nomenclature
the
expression
'rubber'
means
the
following
products
,
whether
or
not
vulcanised
or
hard:
natural
rubber
,
balata
,
gutta-percha
,
guayule
,
chicle
and
similar
natural
gums
,
synthetic
rubber
,
factice
derived
from
oils
,
and
such
substances
reclaimed
.
Aufgrund
der
erheblichen
Differenz
zwischen
den
beiden
Schätzungen
im
Ergebnis
unterschiedlicher
Annahmen
bezüglich
der
zukünftigen
Nutzung
des
Geländes
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Annahme
,
das
Gelände
würde
für
die
attraktivste
Bebauung
vorgesehen
,
zu
optimistisch
erscheint
.
Berücksichtigt
man
das
Fehlen
konkreter
Kaufangebote
für
diese
Fläche
oder
eindeutigerer
Angaben
zu
der
beabsichtigten
attraktivsten
Bebauung
dieses
Geländes
,
erscheint
diese
Annahme
nicht
sehr
realistisch
. [EU]
In
view
of
the
large
differences
between
the
two
evaluations
,
reflecting
differing
assumptions
as
to
the
future
use
of
the
land
,
the
Commission
regards
the
assumption
that
the
land
will
be
used
for
upmarket
development
as
optimistic
and
,
in
the
absence
of
any
specific
bids
to
purchase
the
land
or
a
more
tangible
indication
of
plans
to
regenerate
the
area
,
rather
unrealistic
.
Der
Gemeinderat
von
Haaksbergen
,
einer
nahe
der
deutschen
Grenze
in
der
Provinz
Overijssel
gelegenen
Gemeinde
mit
rund
24000
Einwohnern
,
trug
sich
bereits
seit
Anfang
der
90er
Jahre
mit
dem
Plan
,
das
vernachlässigte
Stadtzentrum
neu
zu
beleben
. [EU]
The
municipal
council
of
Haaksbergen
, a
municipality
with
24000
inhabitants
located
in
the
province
of
Overijssel
close
to
the
German
border
,
had
been
hoping
to
regenerate
its
neglected
centre
since
the
beginning
of
the
nineties
.
Es
wird
durch
geeignete
Maßnahmen
wie
Erntetechniken
,
Mindestgrößen
,
Alter
,
Reproduktionszyklen
oder
Ausmaß
der
verbleibenden
Algen
sichergestellt
,
dass
sich
die
Meeresalgenbestände
erneuern
können
. [EU]
Measures
shall
be
taken
to
ensure
that
seaweed
can
regenerate
,
such
as
harvest
technique
,
minimum
sizes
,
ages
,
reproductive
cycles
or
size
of
remaining
seaweed
.
Unter
den
Begriff
"Wälder"
fallen
auch
Aufforstungsflächen
,
die
einen
Überschirmungsgrad
von
10
%
und
eine
Baumhöhe
von
5 m
zwar
noch
nicht
erreicht
haben
,
aber
voraussichtlich
erreichen
werden
,
sowie
infolge
menschlicher
Eingriffe
oder
natürlicher
Ursachen
vorübergehend
unbestockte
Flächen
,
die
sich
voraussichtlich
jedoch
regenerieren
werden
. [EU]
Areas
under
reforestation
that
have
not
yet
reached
but
are
expected
to
reach
a
canopy
cover
of
10
percent
and
a
tree
height
of
5
metres
are
included
,
as
are
temporarily
unstocked
areas
,
resulting
from
human
intervention
or
natural
causes
,
which
are
expected
to
regenerate
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "regenerate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners