DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
redistribution
Search for:
Mini search box
 

44 results for redistribution
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ohne diese Reformen, obenan das Prinzip der doppelten Mehrheit (also der Mehrheit der Staaten und der Unionsbürgerschaft) und die Anpassung der Stimmverteilung im Rat an die Bevölkerungszahlen der Mitgliedstaaten, ist die größer gewordene EU nur bedingt handlungsfähig und strukturell nicht erweiterungsfähig. [G] Without these reforms, especially the principle of double majority voting (i.e. the majority of the Member States and the citizens of the EU) and the redistribution of the votes in the Council according to the size of the populations in the Member States, the enlarged EU's capacity to make decisions and take action is limited and it is structurally incapable of further enlargement.

Aus denselben Gründen ist auch dann eine Neuverteilung vorzusehen, wenn sich bei Anwendung eines Kürzungssatzes keine Partie von 20 Tonnen mehr ergibt. [EU] For the same reasons, provision should also be made for redistribution in cases where the application of a reduction percentage fails to result in the constitution of a lot of 20 tonnes.

bei einem Ausfall ihrer Zahlungsinfrastruktur Ersatzzahlungen zur Liquiditätsumverteilung und Notfallzahlungen zu veranlassen. [EU] allows participants to initiate backup liquidity redistribution and backup contingency payments in the event of a failure of the participant's payment infrastructure.

Bei einem Verbot der Gespannfischerei auf Seebarsch in den Küstengewässern des Vereinigten Königreichs im westlichen Ärmelkanal würde sich der Fischereiaufwand wahrscheinlich auf angrenzende Gebiete verlagern, ohne dass deswegen der Beifang an Gemeinem Delphin automatisch zurückginge. [EU] A prohibition on the use of pair trawls to target sea bass in the United Kingdom inshore waters in the Western Channel is likely to result in a redistribution of fishing effort into adjacent areas, without necessarily reducing the by-catch of common dolphins.

Bestimmungen über die Neuverteilung der ausführbaren Mengen, die nicht zugeteilt oder nicht ausgeschöpft wurden [EU] Detailed rules on the redistribution of exportable quantities which have not been allocated or utilised

Dabei sind die Strecken und Frequenzen unter den einwilligenden Luftfahrtunternehmen gerecht aufzuteilen, und zwar auf Grundlage ihres jeweiligen Fluggastaufkommens auf den betreffenden Strecken (oder Streckenbündeln) in den beiden Vorjahren. [EU] Such intervention should be aimed at a fair redistribution of routes and frequencies between the accepting carriers on the basis of the volumes of traffic on the routes (and packages of routes) in question, ascertained for each of them over the previous two years.

Da die Mitgliedstaaten die Entscheidung von Luftfahrzeugbetreibern, ob sie Kapitel-II-Zertifikate oder Einheiten, die ausgebucht werden können, abgeben, jedoch nicht beeinflussen können, sollte ein zentrales Abgabe- und Umverteilungssystem errichtet werden, das gewährleistet, dass von Luftfahrzeugbetreibern abgegebene Einheiten, die ausgebucht werden können, gesammelt und an erster Stelle dazu verwendet werden, die nationalen Luftverkehrsemissionen aller Mitgliedstaaten gleichermaßen abzudecken. [EU] However, as Member States cannot influence the choice of aircraft operators as to whether they surrender Chapter II allowances or units that may be retired, a centralised surrendering and redistribution system should be set up that guarantees that units surrendered by aircraft operators that may be retired are collected and used first of all to cover the domestic aviation emissions of all the Member States in an equal way.

Daher dürften die Marktmechanismen gewährleisten, dass der Vorteil in Form geringerer finanzieller Beiträge der Versicherten an die Verbraucher weitergegeben wird, und es sei nicht notwendig, einen Mechanismus der obligatorischen Umverteilung der Steuerersparnis einzurichten. [EU] Market mechanisms should therefore ensure that the advantage is passed on to consumers in the form of a reduction in the financial contribution of the insured person, without it being necessary to introduce a mechanism for the compulsory redistribution of the tax saving.

Den deutschen Behörden zufolge war eine Neuverteilung der WestLB-Anteile in Anbetracht des besonderen Charakters der Transaktion nicht möglich, vor allem wegen des Konzepts des geschlossenen Kreislaufs und des (nur intern gültigen) bevorrechteten Zugriffsrechts des Landes auf das Wfa-Nettovermögen im Falle einer Liquidation der WestLB, das die WestLB-Eigentümer vereinbart haben. [EU] According to the German authorities, a redistribution of shares in WestLB was not possible owing to the specific character of the transaction, especially the closed-circuit arrangement and the Land's prerogative (only valid internally) as regards the net assets of Wfa in the event of the liquidation of WestLB, which was agreed on by WestLB's shareholders.

Der Sektor Staat (S.13) besteht aus institutionellen Einheiten, die Nichtmarktproduzenten sind, deren Produktionswert für den Individual- und Kollektivkonsum bestimmt ist, und die sich mit Zwangsabgaben von Einheiten anderer Sektoren finanzieren und die Einkommen und Vermögen umverteilen. [EU] The sector general government (S.13) consists of institutional units which are non-market producers whose output is intended for individual and collective consumption, and are financed by compulsory payments made by units belonging to other sectors, and institutional units principally engaged in the redistribution of national income and wealth.

Der Verringerungskoeffizient und die verringerte kulturspezifische Zahlung für Reis werden für jede Teilgrundfläche nach der in Artikel 82 Absatz 2 der genannten Verordnung vorgesehenen Umverteilung berechnet. [EU] This reduction coefficient and this reduced crop-specific payment for rice shall be calculated for each sub-base area, after application of the redistribution provided for in Article 82(2) of Regulation.(EC) No 1782/2003.

Die Bezuschussung der Kreditzinsen erfolgt über das Konto gemäß Gesetz 128/75. Dabei handelt es sich nicht um staatliche Finanzmittel, da das Konto in erster Linie der Umverteilung dient. [EU] The interest-rate reductions are financed by an account set up pursuant to Law No 128/75 which does not constitute a State resource, since it is an account intended primarily for the redistribution of funds.

Die Kommission legt nach dem Verfahren gemäß Artikel 30 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 bis 31. Dezember 2007 die Durchführungsvorschriften und Kriterien fest, nach denen der vorgenannte Neuverteilungsmechanismus anzuwenden ist. [EU] The Commission shall establish in accordance with the procedure laid down in Article 30(2) of Regulation (EC) No 2371/2002 by 31 December 2007 the detailed rules and criteria under which the redistribution mechanism referred to above shall be exercised.

Die Neuaufteilung der Überschussbeträge muss spätestens 15 Monate nach Ablauf des betreffenden Zwölfmonatszeitraums abgeschlossen sein. [EU] The redistribution of the excess levy shall be completed 15 months after the end of the 12 month period in question at the latest.

Die neu aufzuteilenden Mengen werden von der Kommission auf der Grundlage der ihr nach Artikel 20 von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Angaben festgelegt. [EU] Quantities for redistribution shall be determined by the Commission on the basis of the information provided by Member States in accordance with Article 20.

Diese Bestimmung ist dahin gehend anzupassen, dass eine Neuverteilung kleinerer Mengen durch die zuständigen nationalen Behörden vorgesehen wird, um eine maximale Inanspruchnahme des Kontingents zu erreichen. [EU] It is appropriate to adapt that provision by providing for a redistribution of minor quantities by the national competent authorities with a view to maximising the use of the quota.

Diese Mengen werden automatisch zwecks Neuverteilung zum folgenden Teilzeitraum hinzugerechnet. [EU] Such quantities shall automatically be added to the following subperiod for redistribution.

Dieser Verringerungskoeffizient und diese verringerte kulturspezifische Zahlung für Reis werden für jede Teilgrundfläche nach der in Artikel 76 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 vorgesehenen Umverteilung berechnet. [EU] This reduction coefficient and this reduced crop-specific payment for rice shall be calculated for each sub-base area, after application of the redistribution provided for in Article 76(2) of Regulation (EC) No 73/2009.

Die Überwachungsbehörde ist der Ansicht, dass die unterschiedliche Behandlung von Norsk Tipping angesichts der Umstände des Falls durch die Gründe bezüglich der Logik des Systems der Verteilung der Gewinne aus Staatsmonopol-Glücksspielunternehmen gerechtfertigt ist. [EU] The Authority takes the view, in the circumstances of this case, that the difference of treatment of Norsk Tipping is justified by the reasons relating to the logic of the system of redistribution of profits from the state monopoly gaming company.

Die Umverteilung erfolgt zugunsten der Teilgrundflächen, bei denen die Obergrenze überschritten wurde, anteilmäßig zu der jeweiligen Überschreitung. [EU] Redistribution shall be done to the profit of the sub-base areas for which limits have been exceeded. It shall be done proportionally to the overruns noted in the sub-base areas for which limits have been exceeded.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners