A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
redeploy
redeploy a shop
redeployed
redeployed a shop
redeploying
redeploying a shop
redeployment
redeploys
redeposit
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for redeploying
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auch
wenn
die
Verbesserung
der
Finanzlage
der
SNCM
angesichts
der
Wachstumsaussichten
dieses
Marktes
auf
der
Umorientierung
nach
Nordafrika
beruht
,
enthält
der
Umstrukturierungsplan
von
2002
doch
auch
Maßnahmen
zur
Aufgabe
bestimmter
Aktivitäten
,
beispielsweise
des
italienischen
Tochterunternehmens
Corsica
Marittima
. [EU]
Moreover
,
if
SNCM's
financial
situation
is
improved
by
redeploying
its
activities
on
services
to
the
Maghreb
in
view
of
the
growth
prospects
of
that
market
,
the
2002
restructuring
plan
also
contains
measures
aimed
at
withdrawing
certain
activities
,
in
particular
of
its
Italian
subsidiary
Corsica
Marittima
.
Aufgrund
der
Einnahmen
aus
dem
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
(
etwa
des
Umsatzes
der
SNCM
)
und
angesichts
der
hohen
Fixkosten
und
der
Schwierigkeiten
bei
der
Umverteilung
der
6
Schiffe
,
die
auf
der
Strecke
Marseille–
;Korsika
betrieben
werden
,
sei
dieser
Vertrag
ein
wesentlicher
Faktor
für
die
Strategie
des
Unternehmens
und
für
seine
Bestandsfähigkeit
. [EU]
In
that
regard
,
France
observes
that
on
account
of
the
revenues
deriving
from
the
public
service
delegation
(approximately [...]
of
SNCM's
turnover
)
and
in
view
of
the
extent
of
the
fixed
costs
and
the
difficulties
in
redeploying
the
6
vessels
used
on
the
Marseille-Corsica
route
,
the
public
service
delegation
constitutes
an
essential
element
of
the
undertaking's
strategy
and
its
viability
.
Demzufolge
hat
die
Abschaffung
der
Beihilfen
nicht
zu
einer
Abwanderung
von
Kunden
der
CELF
zur
SIDE
geführt
. [EU]
Consequently
,
the
abolition
of
the
aid
did
not
involve
redeploying
customers
from
CELF
to
SIDE
.
Eine
der
größten
Herausforderungen
für
Malta
ist
die
Durchführung
seines
Privatisierungsprogramms
;
dabei
gilt
es
,
die
Arbeitskräfte
erforderlichenfalls
andernorts
einzusetzen
und
die
administrative
und
steuerliche
Belastung
der
Arbeit
schrittweise
abzubauen
. [EU]
Key
challenges
facing
Malta
are
to
roll
out
its
privatisation
program
while
redeploying
employees
as
necessary
and
progressively
to
reduce
administrative
costs
and
tax
burden
on
labour
.
In
Erwägungsgrund
82
dieser
Entscheidung
heißt
es:
"Wenn
Großkonzerne
Umstrukturierungen
vornehmen
und
dabei
insbesondere
die
Produktion
von
einem
Ort
an
einen
anderen
verlagern
und
die
am
vorherigen
Standort
frei
gewordenen
Ressourcen
für
andere
Zwecke
erneut
aufteilen
,
scheint
eine
künstliche
Aufteilung
dieser
Vorgänge
auf
mehrere
verschiedene
Vorhaben
unrealistisch
." [EU]
Paragraph
82
of
the
decision
mentions
the
following:
'However
,
in
cases
where
large
corporate
groups
are
restructuring
their
operations
,
in
particular
by
transferring
production
from
one
site
to
another
,
and
by
redeploying
the
resources
freed
up
at
the
former
site
for
other
purposes
,
it
appears
unrealistic
to
artificially
subdivide
this
activity
into
a
series
of
different
projects
.'
Obwohl
diese
Maßnahmen
bereits
sehr
umfangreich
sind
,
wurden
sie
um
die
Verpflichtung
für
die
SNCM
erweitert
,
während
der
Umstrukturierungsphase
keine
neuen
Investitionen
zu
finanzieren
,
die
über
die
Kosten
des
Ausbaus
der
Geschäftstätigkeit
nach
Nordafrika
,
die
Teil
des
Umstrukturierungsplans
sind
,
hinausgehen
. [EU]
Despite
the
considerable
scope
of
those
measures
,
they
were
supplemented
by
an
obligation
on
SNCM
not
to
finance
,
during
the
restructuring
period
,
any
new
investments
other
than
the
costs
included
in
the
restructuring
plan
for
redeploying
activities
to
the
Maghreb
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redeploying":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners