A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recoverability
recoverable
recoverable damage
recoverable reserve
recovered
recovered judgment
recovered material
recovered patient
recoveries
Search for:
ä
ö
ü
ß
1885 results for recovered
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ungesetzliche
Ablösen
können
auf
dem
Klageweg
zurückgefordert
werden
.
Unlawful
premiums
may
be
recovered
by
action
.
Die
Spur
wurde
an
einem
Einbruchstatort
gesichert
.
The
trace
has
been
recovered
from
the
scene
of
a
burglary
.
Er
konnte
aber
nur
noch/nur
mehr
tot
geborgen
werden
.
But
his
body
was
eventually
recovered
.
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Unter
ihrer
sorgsamen
Pflege
erholte
ihr
Sohn
sich
bald
.
Under
her
solicitous
care
her
son
soon
recovered
.
Nach
langwierigen
Verhandlungen
mit
den
Terroristen
wurde
er
nach
circa
einer
Stunde
von
zwei
schwedischen
Beamten
,
die
nur
in
Unterhosen
gekleidet
waren
,
geborgen
. [G]
After
prolonged
negotiations
with
the
terrorists
,
he
was
recovered
after
about
an
hour
by
two
Swedish
officers
clothed
only
in
their
underpants
.
Nürnberg
erholte
sich
davon
erst
wieder
im
frühen
19
.
Jahrhundert
. [G]
It
only
recovered
in
the
early
19th
century
.
2004
erholte
sich
die
Produktion
und
erreichte
das
Niveau
von
2002
;
mit
diesem
Anstieg
ging
ein
Rückgang
der
Verkaufspreise
einher
. [EU]
In
2004
production
recovered
to
the
levels
of
2002
and
this
increase
was
accompanied
by
a
decrease
in
sales
prices
.
2005
stieg
er
wieder
auf
etwas
mehr
als
das
ursprüngliche
Niveau
an
,
und
im
UZ
erhöhte
er
sich
um
19
Prozentpunkte
. [EU]
In
2005
they
recovered
slightly
above
their
original
level
and
increased
by
19
percentage
points
in
the
IP
.
47
Halbstoffe
aus
Holz
oder
anderen
cellulosehaltigen
Faserstoffen
;
Papier
oder
Pappe
(
Abfälle
und
Ausschuss
)
zur
Wiedergewinnung
[EU]
47
Pulp
of
wood
or
of
other
fibrous
cellulosic
material
;
recovered
(waste
and
scrap
)
paper
or
paperboard
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2014
dürfen
rezyklierte
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
verwendet
werden
,
sofern
sie
aus
solchen
Einrichtungen
zurückgewonnen
wurden
,
und
dürfen
ausschließlich
von
dem
Unternehmen
verwendet
werden
,
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
hat
oder
für
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
wurde
. [EU]
Until
31
December
2014
,
recycled
hydrochlorofluorocarbons
may
be
used
for
the
maintenance
or
servicing
of
existing
refrigeration
,
air-conditioning
and
heat
pump
equipment
provided
that
they
have
been
recovered
from
such
equipment
and
may
only
be
used
by
the
undertaking
which
carried
out
the
recovery
as
part
of
maintenance
or
servicing
or
for
which
the
recovery
as
part
of
maintenance
or
servicing
was
carried
out
.
61
Unabhängig
davon
,
welche
Methode
der
Darstellung
gewählt
wird
,
hat
ein
Unternehmen
für
jeden
Vermögens-
und
Schuldposten
,
der
Beträge
zusammenfasst
,
von
denen
erwartet
wird
,
dass
sie:
[EU]
61
Whichever
method
of
presentation
is
adopted
,
an
entity
shall
disclose
the
amount
expected
to
be
recovered
or
settled
after
more
than
twelve
months
for
each
asset
and
liability
line
item
that
combines
amounts
expected
to
be
recovered
or
settled:
6 1 1 4
Einnahmen
aus
Einziehungen
im
Rahmen
des
Forschungsprogramms
des
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
[EU]
6 1 1 4
Revenue
accruing
from
amounts
recovered
under
the
research
programme
of
the
Research
Fund
for
Coal
and
Steel
95
Vol
%
rückgewonnen
bei:
[EU]
95
%
v/v
recovered
at:
Ab
1.
Januar
2011
dürfen
Beihilfen
für
durch
Dürre
verursachte
Verluste
nur
gewährt
werden
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
Artikel
9
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
des
Landwirtschaftsbereichs
in
vollem
Umfang
zur
Durchführung
gebracht
hat
und
sicherstellt
,
dass
die
Kosten
der
für
die
Landwirtschaft
erbrachten
Wasserdienstleistungen
durch
einen
angemessenen
Beitrag
dieses
Sektors
wieder
eingezogen
werden
. [EU]
From
1
January
2011
,
aid
for
losses
caused
by
drought
may
be
paid
only
by
a
Member
State
which
has
fully
implemented
Article
9
of
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[15]
in
respect
of
agriculture
,
and
ensures
that
the
costs
of
water
services
provided
to
agriculture
are
recovered
through
an
adequate
contribution
from
that
sector
.
Ab
2001
verlief
die
Entwicklung
ähnlich
wie
die
der
Rentabilität
,
wo
2002
ein
Rückgang
zu
verzeichnen
war
,
der
2003
und
im
UZ
wieder
aufgeholt
wurde
. [EU]
As
for
the
period
after
2001
,
similarly
as
with
the
profitability
,
whereas
a
decrease
was
observed
in
2002
,
this
was
subsequently
recovered
in
2003
and
the
IP
.
Ab
2010
bis
zum
UZ
erholte
sich
der
Verbrauch
dann
jedoch
und
stieg
um
13
,5 %,
ohne
allerdings
den
Ausgangswert
von
2008
zu
erreichen
. [EU]
It
however
recovered
from
2010
to
the
IP
,
when
it
increased
by
13
,5 %,
but
it
did
not
reach
the
initial
level
of
2008
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sind
dann
für
jede
einzelne
Beihilfemaßnahme
die
Rückforderungszinsen
auf
der
zusammengesetzten
Bemessungsgrundlage
gemäß
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zu
berechnen
. [EU]
It
is
on
the
basis
of
this
date
that
the
interest
on
the
sums
to
be
recovered
must
be
calculated
for
each
measure
on
a
compound
basis
pursuant
to
Chapter
V
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
[42].
Abfälle
,
die
in
Anhang
IV
aufgelistete
Stoffe
enthalten
oder
durch
sie
verunreinigt
sind
,
können
in
anderer
Weise
nach
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
beseitigt
oder
verwertet
werden
,
sofern
der
Gehalt
an
aufgelisteten
Stoffen
in
den
Abfällen
unterhalb
der
Konzentrationsgrenzen
liegt
,
die
in
Anhang
IV
festzulegen
sind
. [EU]
Waste
containing
or
contaminated
by
any
substance
listed
in
Annex
IV
may
be
otherwise
disposed
of
or
recovered
in
accordance
with
the
relevant
Community
legislation
,
provided
that
the
content
of
the
listed
substances
in
the
waste
is
below
the
concentration
limits
to
be
specified
in
Annex
IV
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recovered":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners