DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for rechtlich verpflichtet
Search single words: rechtlich · verpflichtet
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Allerdings ist die Überwachungsbehörde weder in der Lage noch rechtlich verpflichtet, den genauen Rückforderungsbetrag festzusetzen. [EU] It is clear, though, that the Authority cannot and is legally not required to fix the exact amount to be recovered.

Daher ist Friel Acerra der Ansicht, dass die Region Kampanien rechtlich verpflichtet war, das Investitionsvorhaben bereits vor dem 7. Juni 2006 zu unterstützen, als das Unternehmen den ersten förmlichen Beihilfeantrag stellte. [EU] Fri-El Acerra therefore takes the view that the Region of Campania was under a legal obligation to aid the investment long before 7 June 2006, when Fri-El Acerra formally submitted the first application for aid.

Daher ist SDO der Auffassung, dass die Kommune Oppdal bei Eingang des Angebots von OB bereits rechtlich verpflichtet war, das Grundstück an SDO zu verkaufen. [EU] Therefore, SDO is of the opinion that Oppdal municipality was legally obliged to sell the property to SDO at the time OB submitted its bid.

Der FOGASA seinerseits war rechtlich verpflichtet, die Löhne und Gehälter im Falle einer Zahlungseinstellung zu zahlen. [EU] For its part, FOGASA was legally obliged to pay the wages in the event of suspension of payments.

Deutschland erinnert daran, dass die Deutsche Post weder rechtlich verpflichtet noch wirtschaftlich in der Lage gewesen sei, 1995 die Pensionsverpflichtungen zu übernehmen. [EU] Germany recalls that Deutsche Post was not legally liable or economically capable to take over civil servants' pension liabilities in 1995.

Deutschland führt aus, zwischen den Anteilseignern bestehe eine Vereinbarung, der zufolge derartige Ausgleichszahlungen stattfinden sollten, aber die WestLB sei hierzu nicht rechtlich verpflichtet. [EU] Germany has explained that there was an agreement between the owners that such recovery payments should take place but that there was no corresponding legal obligation on WestLB.

Die ABN AMRO Gruppe zahlt keine Kupons auf Tier-1-Kernkapital, Tier-1- und Tier-2-Kapitalinstrumente (einschließlich Hybridkapitalinstrumente und Vorzugsaktien), die vor dem Datum dieses Beschlusses ausgegeben wurden, noch macht sie bis zum 10. März 2013 einschließlich von Call-Optionen für derartige Kapitalinstrumente Gebrauch, es sei denn, sie ist dazu rechtlich verpflichtet. [EU] ABN AMRO Group shall not pay any coupon on core Tier 1, Tier-1 and Tier-2 capital instruments (including hybrid capital instruments and preference shares) issued before the date of this Decision or exercise any call option rights in relation to such capital instruments until 10 March 2013 included, unless there is legal obligation to do so.

Die BAV ist rechtlich verpflichtet, eine eigene Feuerwehr einzurichten. [EU] BAV is obliged by law to have its own fire brigade.

Die Deutsche Post sei, so Deutschland, weder rechtlich verpflichtet noch wirtschaftlich in der Lage gewesen, vor und nach 1995 die Ruhegehälter der Beamten zu zahlen. [EU] According to Germany, Deutsche Post was not legally liable or economically capable to pay the pensions to the civil servants before and after 1995.

Die Deutsche Post sei, so Deutschland, weder vor noch nach 1995 rechtlich verpflichtet und wirtschaftlich in der Lage gewesen, die Ruhegehälter der Beamten zu zahlen. [EU] According to Germany, Deutsche Post has neither before nor after 1995 been legally liable or economic capable to pay the civil servants' pensions.

Die Kommission unterstreicht, dass nach dem Unionsrecht das Vorliegen einer impliziten Bürgschaft anzunehmen ist, wenn sich ein Mitgliedstaat rechtlich verpflichtet hat, die Forderung einer anderen Person bei deren Nichterfüllung zurückzuzahlen. [EU] Community law recognises the existence of a guarantee once a Member State legally has to repay a claim on another person in the event of that person's defaulting.

Die Kommission weist darauf hin, dass sich das Gericht in seinem Urteil mit der gemeinwirtschaftlichen Aufgabe befasst hat, zu deren Erfüllung TV2 rechtlich verpflichtet ist. [EU] The Commission takes note that the Court discussed the public service that TV2 is obliged by law to provide in its judgment [59].

Die LBBW-Gruppe wird kein Personal der Sachsen LB Europe plc übernehmen, es sei denn, sie ist hierzu rechtlich verpflichtet, und wird insofern dem heutigen Personal der Sachsen LB Europe plc weder neue Arbeitsverträge anbieten, noch solche Verträge abschließen. [EU] The LBBW group will not take over any staff from Sachsen LB Europe plc, unless it is required to do so by legal obligations, and will therefore neither propose to nor conclude with existing staff of Sachsen LB Europe plc any new working contracts.

Die LBBW-Gruppe wird kein Personal der Sachsen LB Europe übernehmen, es sei denn, sie ist hierzu rechtlich verpflichtet, und wird insofern dem heutigen Personal der Sachsen LB Europe weder neue Arbeitsverträge anbieten, noch solche Verträge abschließen. [EU] The LBBW group will not take over any staff from Sachsen LB Europe, unless it is required to do so by legal obligations, and will therefore neither propose to nor conclude with existing staff of Sachsen LB Europe any new working contracts [23].

Die Mitgliedstaaten sind zwar rechtlich verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass durch Kontrollen und Überprüfungen die wirksame Durchführung der gemeinschaftsrechtlichen Sozialvorschriften für den Straßenverkehr gewährleistet wird, doch können mit diesen regelmäßigen Inspektionen der Einbau und die Nutzung von Manipulationsgeräten nach deren Vornahme nicht zuverlässig unterbunden werden. [EU] Whilst Member States have a legal responsibility to require that checks and inspections are performed in such a way as to ensure the effective implementation of the Community social legislation in road transport, such periodic checks cannot guarantee that devices will not be installed and used later, after checks have been completed.

Diese Betriebe sind gemäß Regel 22 Absatz 2 der SWZ-Regelungen von 2006 rechtlich verpflichtet, ein ordnungsgemäßes Verzeichnis über den Wert der aus dem inländischen Zollgebiet eingeführten oder bezogenen Waren, den Verbrauch und die Verwendung der Waren, die Herstellung und die Veräußerung von Waren im Wege der Ausfuhr, des Verkaufs im inländischen Zollgebiet usw., zu führen. [EU] These units are legally obliged to maintain proper accounts which should indicate in value terms the goods imported or procured from the domestic tariff area, consumption and utilisation of goods, production of goods and disposal of goods by way of exports, sales in the domestic tariff area etc. in accordance with rule 22(2) of the Special Economic Zones Rules of 2006.

Die Sozialpartnerschaft verpflichte einen Arbeitgeber, Sozialpläne zu finanzieren und freiwillig weitere Sozialkosten auszugleichen, selbst in Situationen, in denen der Arbeitgeber dazu nicht rechtlich verpflichtet wäre. [EU] This social partnership obliges an employer to pay for social plans and provide for further voluntary compensation of social costs even where it is not legally bound to do so.

Die Umstrukturierungsorgane sind daraufhin rechtlich verpflichtet, einzelne Entscheidungen zu erlassen, mit denen die in der Umstrukturierungsentscheidung aufgeführten Verbindlichkeiten abgeschrieben werden. [EU] The restructuring authorities in question are then obliged by law to issue individual decisions to write off the public debt listed in the restructuring decision.

Ein privater Investor in der Lage der ÖIAG würde daher im Fall einer Insolvenz der Austrian Airlines die Sozialplankosten übernehmen, auch wenn er dazu nicht rechtlich verpflichtet wäre. [EU] A private investor finding itself in ÖIAG's position would therefore assume the costs of a social plan in the event of Austrian Airlines becoming insolvent, even if it were under no legal obligation to do so.

Ferner legte sie einen neuen Beschluss des Federal Board of Revenue vom 27. Juli 2010 vor, mit dem der Zollsatz für Einfuhren von PTA (Rohstoff für die PET-Herstellung) auf 3 % festgesetzt wird, und argumentierte, die Institutionen seien rechtlich verpflichtet, die für die "Manufacturing Bond"-Regelung ermittelte Subventionsspanne neu zu berechnen. [EU] It also submitted a new decision of the Federal Board of Revenue issued on 27 July 2010 setting the customs duty on imports of PTA (raw material used for PET) at the rate of 3 % and argued that the institutions were bound by law to recalculate the subsidy margin established for the Manufacturing Bond scheme.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org