A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
real
real werden lassen
reale Objekte
realisierbar
realisieren
realistisch
realistischerweise
realiter
realitätsfern
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for realisiert
Word division: re·a·li·siert
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
Internet
der
Dinge
wird
hauptsächlich
in
Form
von
intelligenten
Sensoren
realisiert
.
The
Internet
of
Things
is
materialized
mainly
in
the
form
of
intelligent
sensors
.
Bei
Regina
Ziegler
,
der
ersten
und
inzwischen
lang
gedienten
Filmproduzentin
der
Stadt
,
wurde
Margarethe
von
Trottas
"Rosenstraße"
realisiert
. [G]
Regina
Ziegler
,
the
city's
first
and
now
long-serving
film
producer
,
brought
out
Margarethe
von
Trotta's
"Rosenstrasse"
.
Bis
in
die
Mitte
der
1990er
Jahre
wurden
monumentale
Arbeiten
realisiert
,
wie
der
Skulpturenboulevard
am
Kurfürstendamm
in
Berlin
1987
oder
"Hauptbahnhof-Nord"
von
Stephan
Huber
und
Raimund
Kummer
in
Hamburg
(
1994
),
die
mit
einem
riesigen
,
eingefrorenen
Sternensturz
eine
ganze
U-Bahn-Röhre
in
Beschlag
nehmen
. [G]
Monumental
works
were
implemented
until
the
mid-nineties
,
such
as
the
Sculpture
Boulevard
on
Berlin's
Kurfürstendamm
in
1987
or
the
"Main
Station
North"
presentation
(Hamburg
1994
)
by
Stephan
Huber
and
Raimund
Kummer
,
who
took
over
an
entire
tube
tunnel
with
a
huge
frozen
avalanche
of
stars
.
Das
Projekt
Slender/Bender
etwa
wurde
in
Berlin-Mitte
realisiert
. [G]
The
Slender/Bender
project
,
for
example
,
was
realised
in
the
centre
of
Berlin
.
Das
Werk
,
das
als
letztes
realisiert
wurde
,
ist
eine
Installation
des
in
New
York
lebenden
Künstlers
Hans
Haacke
,
der
für
den
nördlichen
Innenhof
des
Reichstagsgebäudes
einen
Holztrog
entwarf
,
in
den
die
Abgeordneten
Erde
aus
ihren
Wahlkreisen
füllen
sollten
. [G]
The
most
recent
addition
is
an
installation
in
the
north
courtyard
by
the
New
York-based
artist
Hans
Haacke:
it's
a
wooden
trough
that
Bundestag
members
are
supposed
to
fill
with
soil
from
their
constituencies
.
Dennoch
bleibt
die
Hoffnung
,
dass
das
die
Aufführung
eines
Tages
in
der
Altstadt
von
Sarajevo
-
vor
der
Kathedrale
,
der
Synagoge
,
der
Moschee
und
der
orthodoxen
Kirche
-
realisiert
werden
kann
. [G]
Still
,
the
hope
remains
that
one
day
the
performance
of
the
play
in
the
Old
Town
of
Sarajevo
,
in
front
of
the
cathedral
,
the
synagogue
,
the
mosque
and
the
Orthodox
church
,
can
be
realised
.
"Derjenige
,
der
mit
seiner
Arbeit
viel
Geld
verdient
oder
derjenige
,
dessen
Projekte
auch
realisiert
werden
?"
Dass
Erfolg
in
diesem
Metier
nicht
zwingend
mit
der
Qualität
der
Arbeit
einhergehen
muss
,
sehen
sie
und
Peter
Stertz
gleichermaßen
. [G]
"The
one
who
earns
a
lot
of
money
with
his
work
,
or
the
one
whose
projects
are
actually
realized
?"
She
and
Peter
Stertz
both
agree
that
success
in
this
profession
is
not
necessarily
synonymous
with
the
quality
of
the
work
.
Die
europäischen
Formen
der
Zwischenstädte
bieten
dagegen
immer
noch
sehr
gute
Qualifizierungs-potentiale
,
sie
müssen
nur
realisiert
und
genutzt
werden
. [G]
The
European
forms
of
the
Zwischenstadt
,
on
the
other
hand
,
offer
very
good
opportunities
which
simply
have
to
be
seized
and
exploited
.
Dieses
Rennen
wurde
1988
auf
einem
Flugplatz
in
Schleswig-Holstein
tatsächlich
realisiert
-
und
über
250
.000
Besucher
wohnten
dem
dreitägigen
Rennspektakel
bei
,
das
Werner
beziehungsweise
Feldmann
,
anders
als
in
der
Comicvorlage
geschildert
,
verlor
. [G]
This
race
was
actually
staged
in
1988
on
an
airfield
in
Schleswig-Holstein
-
with
over
250
,000
visitors
watching
the
three-day
spectacle
.
However
,
by
contrast
to
the
story
in
the
original
comic
,
Werner
,
or
should
we
say
Feldmann
,
came
out
the
loser
.
Dies
gilt
beispielsweise
für
das
Nine
Mile
Run
Greenway
Projekt
,
dass
die
amerikanischen
Künstler
Bob
Bingham
und
Tim
Collins
gemeinsam
mit
ihrer
aus
Japan
stammenden
Kollegin
Reiko
Goto
in
Pittsburgh
(
1996
-
1999
)
realisiert
haben
. [G]
This
applies
,
for
example
,
to
The
Nine
Mile
Run
Greenway
Project
,
realized
in
Pittsburgh
between
1996
and
1996
by
the
American
artists
Bob
Bingham
and
Tim
Collins
along
with
their
Japanese
female
colleague
Reiko
Goto
.
Dies
ist
nur
eine
kleine
Auswahl
an
spektakulären
Bauten
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
die
in
internationalen
Wettbewerben
ausgelobt
,
von
diesen
Planern
gewonnen
und
mit
deutschen
Partnerbüros
realisiert
wurden
. [G]
This
is
but
a
slim
selection
of
the
spectacular
buildings
in
Germany
that
designed
by
winners
of
international
competitions
and
realized
with
the
help
of
German
partners
.
Die
Treppenstraße
war
,
als
sie
nach
den
Plänen
von
Werner
Hasper
1953
realisiert
wurde
,
eine
der
ersten
Fußgängerzonen
in
Deutschland
. [G]
Treppenstrasse
,
when
it
was
created
in
1953
from
Werner
Hasper's
plans
,
was
one
of
the
first
pedestrianised
zones
in
Germany
.
Die
Zumutung
besteht
darin
,
dass
die
von
der
eigenen
Religion
vorgeschriebene
Lebensweise
nur
unter
der
Bedingung
realisiert
werden
darf
,
dass
allen
Anderen
die
gleichen
Rechte
zugestanden
werden
. [G]
The
demand
is
that
the
way
of
life
prescribed
by
one's
own
religion
can
only
be
implemented
on
condition
that
the
same
rights
are
accorded
to
all
others
.
Eine
Idee
vom
Anfang
der
1990er
Jahre
,
den
Grenzstreifen
als
durchgehende
Grünzone
einzurichten
,
wurde
lediglich
an
wenigen
Stellen
realisiert
. [G]
An
idea
dating
back
to
the
early
1990s
of
making
the
entire
borderline
into
one
green
zone
has
only
been
realised
in
a
few
places
.
Ein
Glaspalast
aus
vorgefertigten
,
leicht
eingefärbten
Beton-Fertigelementen
,
der
in
einer
beispiellos
kurzen
Bauzeit
realisiert
wurde
. [G]
A
glass
palace
of
pre-fabricated
,
lightly
coloured
concrete
elements
which
was
built
in
an
unprecedented
short
space
of
time
.
Er
hat
allein
69
Kirchen
realisiert
,
darunter
einige
der
bedeutendsten
Kirchenbauten
des
20
.
Jahrhunderts
. [G]
He
has
himself
built
69
churches
,
including
some
of
the
major
churches
of
the
20th
century
.
Er
soll
noch
etwas
stadtverträglicher
umbaut
werden
,
doch
von
den
geplanten
Winkelhäusern
konnte
erst
eines
realisiert
werden
. [G]
The
intention
is
to
make
it
somewhat
more
compatible
with
the
town
,
but
it
has
only
been
possible
to
complete
one
of
the
planned
corner
buildings
.
Erste
international
erfolgreiche
Projekte
wurden
in
Mailand
und
Tokio
realisiert
. [G]
The
first
projects
to
achieve
international
success
have
been
accomplished
in
Milan
and
Tokyo
.
Es
wird
getestet
,
wie
man
feine
Drähte
in
Stoff
einwebt
,
damit
sie
unspürbar
und
dennoch
leitfähig
bleiben
oder
wie
man
kleinste
Tastaturen
realisiert
,
die
sich
geschmeidig
an
den
Stoff
anpassen
. [G]
They
test
how
fine
wires
can
be
woven
into
material
so
that
they
cannot
be
felt
and
nevertheless
remain
capable
of
conducting
current
,
or
how
to
make
tiny
keypads
which
adjust
themselves
flexibly
to
the
material
.
Ideal
City
-Invisible
Cities
wird
mit
einer
Reihe
von
internationalen
Partner
realisiert
. [G]
Ideal
City
-Invisible
Cities
is
being
realised
with
a
number
of
international
partners
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "realisiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners