DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for reales
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aber das Werk, das Presse- und Religionsfreiheit, das Versammlungsrecht oder das Postgeheimnis garantiert, ist reales Gesetz. [G] This set of principles however that guarantees freedom of the press and religious worship, the right of assembly and the privacy of correspondence, post and telecommunications is in fact the law of the land.

Leider beeindruckt das die neue konservative Landesregierung zunächst kaum, als sie Ende 2003 mit der illusorischen Sparvorgabe, den Etat um fünf Millionen Euro abzusenken, die künstlerischen Möglichkeiten des Theaters auf reales Provinzniveau drückte. [G] Unfortunately, this hardly impressed the new conservative government of Lower Saxony which, with the unrealistic 2003 guideline to reduce the theatre's budget by five million Euro, squeezed the artistic possibilities of the Hanover Schauspiel to a truly provincial level.

Und genau dabei kommen ihm die besten Ideen für seinen Comic, in dem sich sein reales Leben und das seiner Alter-Ego-Figur Werner vermischen. [G] And that's precisely when he gets the best ideas for his comic, in which his real life mingles with that of Werner, his alter ego.

Und so dauerte es nicht lange, bis nicht nur Reales dokumentiert und Geschichten inszeniert, sondern vor der Kamera auch Gegenstände oder Zeichnungen zur Bewegung animiert wurden. [G] And so, within a short time, not only were realities documented and stories conveyed on screen, but also objects or drawings were animated to move before the camera.

Dabei wurde ein reales BIP-Wachstum von 0,8 % 2005, 1,2 % 2006 und 1,6 % 2007 projiziert, wobei sich die Produktionslücke im Programmzeitraum nicht ganz schließt. [EU] Real GDP growth was projected at 0,8 % in 2005, 1,2 % in 2006 and 1,6 % in 2007, with the output gap not fully closing over the forecast period.

Das Zentrum führt ein reales und ein buchmäßiges Bestandsverzeichnis, die regelmäßig miteinander in Einklang gebracht werden. [EU] The Centre shall keep a physical and an accounting inventory, which shall be reconciled on a regular basis.

die Hauptannahmen über die voraussichtliche wirtschaftliche Entwicklung und über wichtige ökonomische Variablen, die für die Erreichung des Konvergenzprogramms von Belang sind, wie Ausgaben für öffentliche Investitionen, reales BIP-Wachstum, Beschäftigung und Inflation [EU] the main assumptions about expected economic developments and important economic variables which are relevant to the achievement of the convergence programme, such as government investment expenditure, real GDP growth, employment and inflation

die Hauptannahmen über die voraussichtliche wirtschaftliche Entwicklung und über wichtige ökonomische Variablen, die für die Erreichung des Stabilitätsprogramms von Belang sind, wie Ausgaben für öffentliche Investitionen, reales BIP-Wachstum, Beschäftigung und Inflation [EU] the main assumptions about expected economic developments and important economic variables which are relevant to the achievement of the stability programme, such as government investment expenditure, real GDP growth, employment and inflation

Eigenname für ein reales Objekt. [EU] Proper noun applied to a real world entity.

Ein beliebiges reales Objekt, das mit einem oder mehreren Eigennamen bezeichnet wird. [EU] Any real world entity referred to by one or several proper nouns.

Nach der Frühjahrsprognose 2009 der Kommissionsdienststellen wird Lettland 2009 ein deutlich negatives reales BIP-Wachstum verzeichnen, d. h. eine Schrumpfung der Wirtschaftsleistung um 13,1 %, nach 4,6 % im Jahr 2008; jüngeren Indikatoren zufolge könnte die Wirtschaft 2009 sogar um 18 % schrumpfen. [EU] According to the Commission services′; spring 2009 forecast, real GDP growth in Latvia is projected to be strongly negative in 2009, with output 13,1 % after falling by 4,6 % in 2008; more recent indicators point to an even larger contraction in 2009, of the order of 18 %.

Referenzgebäude bezeichnet ein hypothetisches oder reales Bezugsgebäude, das die Gebäudegeometrie und -systeme, die Energieeffizienz von Gebäudehülle und -systemen sowie die Funktionalität und Kostenstruktur im jeweiligen Mitgliedstaat in typischer Weise verkörpert und für die klimatischen Bedingungen und die geografische Lage repräsentativ ist [EU] Reference building means a hypothetical or real reference building that represents the typical building geometry and systems, typical energy performance for both building envelope and systems, typical functionality and typical cost structure in the Member State and is representative of climatic conditions and geographic location

Zu den Fähigkeiten zählt die Fähigkeit, Informationen zu recherchieren, zu sammeln und zu verarbeiten und diese kritisch und systematisch zu verwenden, ihre Relevanz zu beurteilen und beim Erkennen der Links Reales von Virtuellem zu unterscheiden. [EU] Skills needed include the ability to search, collect and process information and use it in a critical and systematic way, assessing relevance and distinguishing the real from the virtual while recognising the links.

Zur Unterstützung dieser These haben die belgischen Behörden der Kommission mehrere Elemente an die Hand gegeben, insbesondere ein Gutachten der Sachverständigen "Linklaters et Grand Auzas et Associés", demzufolge das Szenario der gerichtlichen Liquidation für die SNCB ein reales und nicht unerhebliches Risiko bedeuten würde, das ihre Haftungsfähigkeit gefährden würde. [EU] The Belgian authorities provided the Commission with several points to back up this theory, in particular an opinion from the experts Linklaters and Grand Auzas et Associés stating that the option of court-ordered liquidation would expose SNCB to a real and non-negligible risk [...] calling its liability into question.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners