DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

341 results for reagiert
Word division: re·agiert
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Klaus etwa hätte anders reagiert. Klaus, for instance, would have reacted differently.

Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert, die ein Lehrstück für uns alle ist. They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.

Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. If you criticize him, it's like a red rag to a bull.

Die Märkte haben auf die Entscheidung positiv reagiert. (The) markets have reacted positively to the decision.

Das Programm reagiert nicht mehr. The program doesn't respond any more.

Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend reagiert. They weren't very responsive to my suggestion.

Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. You can never tell what his next reaction will be.

Er ist ein hervorragender Debattenredner, der blitzschnell reagiert. He's a brilliant debater, lightning quick on his feet.

Er hat rasch reagiert. He reacted promptly.

Alles, was nach der Zerstörung entstand, hat doch eine Berechtigung, reagiert ja mit dem Provisorischen, Geflickten auf den Untergang - die kleinbürgerliche, miefige Architektur, das Basteln, sind doch Relikte der Hoffnung. [G] After all, everything that was built after the destruction has a justification: it's reacting with a makeshift patch-up job to the decline - the frowsty, lower middle-class architecture and the tinkering are really relics of hope.

Als Benn aufgefordert wird, einen Beitrag für die Zeitungsserie "Dichter schreiben an ihre Kinder" zu liefern, reagiert er empört. [G] When Benn was invited to contribute to a newspaper series entitled "Poets write to their children", he responded indignantly.

Boss hat den Hype um Berlin erkannt und reagiert. [G] Boss has picked up on the Berlin hype and reacted to it.

Denken Sie an Courrèges oder Paco Rabanne, wie die auf die Mondfahrt reagiert haben, wie sie auf einmal mit aluminiumbedampften Stoffen experimentiert haben ... [G] Think of Courrèges or Paco Rabanne, how they reacted to the moon landings, how they suddenly experimented with fabrics metallised with aluminium ...

Der Gesetzgeber hat damit frühzeitig darauf reagiert, dass Bestechung "von privat zu privat" erheblich an Bedeutung gewonnen hat. [G] With this measure the legislature reacted in a timely manner to the fact that the significance of bribery "from private to private" has increased considerably.

Die großen Kunstmessen in Köln, Frankfurt und Berlin haben auf diesen Trend reagiert und innerhalb ihrer Messen einen eigenen Bereich für Editionen und Originalgrafik eingerichtet ("Originalgrafik" bezeichnet im Gegensatz zur Reproduktionsgrafik Werke, bei welchen die Druckstöcke und Platten vom Künstler selber bearbeitet sind). [G] The major art fairs in Cologne, Frankfurt and Berlin have responded to this trend and established separate areas for editions and original graphics within their fairs (as opposed to reproduction graphics, "original graphic" refers to works where the artist himself has worked the relief plates).

Die Staats- und Universitätsbibliothek reagiert in den letzten Jahrzehnten gezielt auf die Erfordernisse der modernen Informationsgesellschaft. [G] In recent decades, the State and University Library has actively responded to the new requirements of the modern information society.

Eines meiner Argumente in all diesen Erörterungen mit Intellektuellen war immer wieder: "Wie reagiert ihr denn, wenn Menschen aus dem rechtsextremen Umfeld für sich in Anspruch nehmen würden: Dieser Staat ist so repressiv - wir können ihn gar nicht mehr auf einem demokratischen Wege zu ändern versuchen. Wir können es nur noch mit Gewalt. [G] One of the arguments I repeatedly brought up in all these discussions with intellectuals was: "How would you react if people from the right-wing extremist scene were to claim that the state is so repressive that there is no point trying to change it in a democratic way, and that the only method to use is violence.

Eine Stoff-Tapete mit einem Sockel aus Fransen oder ein digital erzeugtes Tapetendekor, das individuell auf im Raum vorgefundene Elemente wie Lichtschalter oder Steckdosen, Türen oder Fenster reagiert, sind nur zwei Beispiele aus einer Fülle von Einsendungen, die die Jury in diesem Jahr begeisterte. [G] A fabric wallpaper with tasselled base or a digitally produced wallpaper pattern that reacts individually to fixed room elements like light switches or plug sockets, doors or windows, are just two examples from a mass of entries that delighted the jury this year.

Es ist eine Art Königsdisziplin, weil man hier im gleichen Medium arbeitet, im besten Fall fast semi-literarisch, Sprache reagiert auf Sprache, Text auf Text. [G] It is a kind of royal discipline because one works in the same medium, and at best in a way that is almost semi-literary. Language responds to language, text to text.

Im Buch reagiert Clais Baron v. Mirbach unter anderem auch auf öffentliche Äußerungen des ehemaligen RAF-Mitglieds Bernhard Rössner, er empfinde keine Reue. [G] In the book, Clais Baron v. Mirbach talks about his reaction to, among other things, public claims by former RAF member Bernhard Rössner that he feels no regret.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners