DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
readiness
Search for:
Mini search box
 

133 results for readiness
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] China has signalled (its) readiness to resume talks.

China hat in Aussicht gestellt / seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] China has signalled (its) readiness to resume talks.

Das ist das Vermächtnis von Menschen, die wie Georg Elser gegen das nationalsozialistische Regime aufbegehrt haben. Die Bereitschaft zu steter Wachsamkeit. [G] The legacy of people like Georg Elser who rebelled against the National Socialist regime is readiness for constant alertness.

Der gewachsene Wille zum Risiko hat das Genre von seiner Harmlosigkeit befreit und vielschichtiger gemacht. [G] This increased readiness to take risks has liberated the genre from its aura of harmlessness and rendered it more complex.

Die Bereitschaft jedenfalls, sich klein zu machen und aufzublicken, hatte sich hartnäckig gehalten. [G] The readiness, at any rate, to belittle oneself and to look up to paragons has stubbornly persisted.

Eine Art permanenter Ausnahmezustand, ständige Einsatzbereitschaft und Mobilität prägte die frühen 90er in dieser hochaktivistischen Welt. [G] A kind of permanent state of emergency, constant readiness for action, and mobility shaped the early nineties in this strongly activist world.

Voraussetzung ist, dass die islamische Theologie dazu bereit ist, den Koran neu zu lesen, das heißt, den Koran wirklich so zu verstehen, wie er sich selbst verstanden hat, nicht wie man ihn später interpretiert hat. [G] The precondition is Islamic theologians' readiness to read the Koran with fresh eyes, which means really understanding the Koran as it understood itself, and not as it was interpreted later.

.1.1 Einsatzbereitschaft [EU] .1.1 Operational readiness

12 Einsatzbereitschaft, Instandhaltung und Inspektion (R 20) [EU] 12 Operational readiness, maintenance and inspections (R 20)

14 Betriebsbereitschaft und Wartung [EU] 14 Operational readiness and maintenance

.1 dass sie ständig verwendungsbereit sind und in höchstens fünf Minuten ausgesetzt werden können [EU] .1 in a state of continuous readiness for launching in no more than 5 minutes

.1 dass sie ständig verwendungsbereit sind und in höchstens fünf Minuten ausgesetzt werden können und zwar, falls es sich um solche des aufblasbaren Typs handelt, jederzeit in vollständig aufgeblasenem Zustand [EU] .1 in a state of continuous readiness for launching in no more than 5 minutes and if the inflated type, in a fully inflated condition at all times

.3 Die Leistungsfähigkeit der mit Aufgaben der Brandabwehr betrauten Besatzungsmitglieder muss durch Ausbildung und Übungen an Bord regelmäßig bewertet werden, um verbesserungsbedürftige Bereiche festzustellen und um die Kompetenz auf dem Gebiet der Brandabwehr aufrecht zu erhalten und die Einsatzbereitschaft der Brandabwehr-Organisation sicherzustellen. [EU] .3 Performance of crew members assigned fire-fighting duties shall be periodically evaluated by conducting on-board training and drills to identify areas in need of improvement, to ensure competency in fire-fighting skills is maintained and to ensure the operational readiness of the fire-fighting organisation.

Am 14. Dezember 2010 hat der Rat bekräftigt, dass er das Allgemeine Rahmenabkommen für den Frieden von Dayton/Paris entschieden unterstützt und dass er bereit ist, in dieser Hinsicht Vorschläge, wie die Fähigkeit der Union zu einer echten Zusammenarbeit mit Bosnien und Herzegowina verstärkt werden kann, zu prüfen. [EU] On 14 December 2010, the Council confirmed its determination to support the Dayton/Paris General Framework Agreement for Peace and its readiness to consider proposals to strengthen the Union's ability to engage effectively with Bosnia and Herzegovina in this regard.

Am 21. Februar 2011 hat die Europäische Union ihre Bereitschaft erklärt, den friedlichen und geordneten Übergang zu einer zivilen und demokratischen Regierung in Ägypten, die auf Rechtsstaatlichkeit beruht, unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ebenso zu unterstützen wie die Bemühungen um Schaffung einer Wirtschaft, die den sozialen Zusammenhalt verstärkt und das Wachstum fördert. [EU] On 21 February 2011, the European Union declared its readiness to support the peaceful and orderly transition to a civilian and democratic government in Egypt based on the rule of law, with full respect for human rights and fundamental freedoms and to support efforts to create an economy which enhances social cohesion and promotes growth.

Angesichts der Notwendigkeit, verstärkt Anstrengungen dahingehend zu unternehmen, dass das CTBT-Verifikationssystem zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags einsatzbereit ist, ist es äußerst wichtig, ein höchstmögliches Niveau für den Betrieb und die langfristige Tragfähigkeit des ASS-Netzes zu gewährleisten. [EU] In light of the need to increase efforts towards readiness of the CTBT verification regime at the time of entry into force of the CTBT, it is of utmost importance to ensure the highest possible levels of operation and sustainability of the ASS network.

Artikel 3.01 - Zugriff auf den Wendeanzeiger [EU] Article 3.01 - Operational readiness of the rate-of-turn indicator

Aus der Evaluierung der Ergebnisse und aus den bei IFE08 gemachten Erfahrungen wird das PTS wichtige Erkenntnisse darüber gewinnen, welche Schritte noch unternommen werden müssen, damit das OSI-System einsatzbereit ist. [EU] The evaluation of the results and the lessons learned from IFE08 will provide the PTS with essential knowledge as to which steps still need to be taken to achieve operational readiness of the OSI regime.

Bei der Bewertung der Einsatzbereitschaft des Verifikationssystems zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags wird die Aufrechterhaltung der höchstmöglichen Verfügbarkeit von Verifikationsdaten des IMS ein wichtiger Richtwert sein. [EU] Maintaining the highest possible level of availability of verification data of the IMS will be an important benchmark in assessing the operational readiness of the verification regime at entry into force.

Bei der Einrichtung des Netzes wird dem technischen Stand in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen. [EU] The deployment of the network shall take into account the readiness of Member States.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners