DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reached in
Search for:
Mini search box
 

171 results for reached in
Search single words: reached · in
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Wassertemperaturen stimmen und auch der nötige Dampfdruck ist - Dank des hohen Salzgehaltes des Thermalwassers (bis zu 220 g/l ) - im norddeutschen Becken "machbar". [G] The water temperatures are just right and - thanks to the high salt content of the thermal water (up to 220 g/l) - even the required vapour pressure can be reached in the North German Basin.

Hinter hohen Hecken verbirgt sich der große Bau auf quadratischem Grundriss, dessen zentraler Raum auf vier verschiedenen Wegen zu erreichen ist. [G] Hidden behind high hedges is a large square building whose central space can be reached in four different ways.

Sollte sich in den Beitrittsverhandlungen und im flankierenden Dialog über die Zivilgesellschaft herausstellen, dass die Voraussetzungen für die Vollmitgliedschaft in absehbarer Zeit nicht erreicht werden können, darf die Folge nicht der Bruch sein. [G] If it were to become evident in the course of the accession negotiations and in the accompanying civil society dialogue that the requirements for full membership cannot be reached in the foreseeable future, the consequence cannot be rupture.

Zu diesem Ergebnis kommt eine aktuelle Analyse des in Erkner bei Berlin ansässigen Leibniz-Institutes für Regionalentwicklung und Strukturplanung (IRS). [G] This is the conclusion reached in a recent analysis by the Leibniz Institute for Regional Development and Structural Planning (IRS) based at Erkner near Berlin.

2004 wurde fast wieder Kostendeckung erreicht, aber eine erneute Verschlechterung der Ergebnisse von 2004 bis zum UZ führte zu Verlusten in Höhe von 4,9 % des Umsatzes. [EU] Breakeven point could almost be reached in 2004 but a further decline of the financial results between 2004 and the IP led to losses amounting to 4,9 % of the turnover.

Am 28. November 2010 einigte man sich auf technischer Ebene auf ein umfassendes politisches Paket für den Zeitraum 2010-2013. [EU] On 28 November 2010, an agreement at technical level was reached in respect of a comprehensive policy package for the period 2010-2013.

Angesichts der Schlussfolgerungen unter den Randnummern 105 bis 114 zum unzureichenden ursächlichen Zusammenhang zwischen der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und den gedumpten Einfuhren, ist die Kommission der Auffassung, dass das laufende Antidumpingverfahren gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Grundverordnung eingestellt werden sollte - [EU] In view of the conclusions reached in recitals 105 to 114 with regard to the fact that a causal link between the injury suffered by the Community industry and the dumped imports could not sufficiently be established, the Commission considers that the present antidumping proceeding should be terminated in accordance with Article 9(2) of the basic Regulation,

Angesichts der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens der Subventionierung, zur Wahrscheinlichkeit des Wiederauftretens der Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Ausgleichsmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in Indien aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached in the context of the expiry review with regard to the likelihood of continuation of subsidisation, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the countervailing measures on imports of sulphanilic acid originating in India should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the subsidised imports.

Angesichts der Tatsache, dass die interessierten Werften eine begrenzte Kapazität haben, ist eine vollständige Umsetzung der am 19. Juni 2006 im Rat erzielten politischen Einigung bis zum 31. Dezember 2008 nicht möglich. [EU] Given the fact that the interested shipyards have a limited capacity, a full implementation of the political agreement reached in the Council on 19 June 2006 becomes impossible within the deadline of 31 December 2008.

Angesichts dieses Sachverhalts wurde der Schluss gezogen, dass die Einführung eines Antidumpingzolls auf die Waren von Since Hardware im Wesentlichen nichts an den unter den Randnummern (51) bis (62) der Verordnung (EG) Nr. 452/2007 gezogenen Schlussfolgerungen hinsichtlich des Unionsinteresses ändern würde. [EU] In view of the above it is concluded that the imposition of an anti-dumping duty on Since Hardware would leave the conclusions regarding Union interest reached in recitals (51) to(62) of Regulation (EC) No 452/2007 substantially unaffected.

Auf der Grundlage der vorstehenden Feststellungen, und da keine weiteren Sachäußerungen zur Schadensursache vorliegen, wurden die Schlussfolgerungen unter den Erwägungsgründen 113 und 114 der vorläufigen Verordnung bestätigt. [EU] On the basis of the above, and in the absence of any further comments in respect to causation, the conclusions reached in recitals 113 to 114 of the provisional Regulation are confirmed.

Aufgrund der am 19. Juni 2006 im Rat erzielten politischen Einigung über den Europäischen Fischereifonds sollte die in Artikel 2 Nummer 4 der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 vorgesehene Abweichung zur Berücksichtigung der besonderen strukturellen, sozialen und wirtschaftlichen Lage des Fischereisektors in den Gebieten in äußerster Randlage bis zum 31. Dezember 2006 verlängert werden. [EU] Following the political agreement reached in the Council on 19 June 2006 concerning the European Fisheries Fund, in order to take account of the particular structural, social and economic situation in the fisheries sector in the outermost regions, the period of validity of the derogations provided for in Article 2(4) of Regulation (EC) No 639/2004 should be extended until 31 December 2006.

Aufgrund der Anträge Dänemarks, Finnlands und Sloweniens hat die Kommission die notwendigen Berechnungen vorgenommen, um zu prüfen, ob die Schwelle von 20 % gemäß Artikel 49 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 im Haushaltsjahr 2010 erreicht war. [EU] Following the requests submitted by Denmark, Finland and Slovenia, the Commission has made the necessary calculation in order to verify that the threshold of 20 % referred to in Article 49(2) of Regulation (EC) No 1120/2009 was reached in the financial year 2010.

Aufgrund von Vereinbarungen, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) getroffen wurden, hat die Kommission eine Liste "CXL - Europäische Gemeinschaften" (nachstehend "Liste CXL") aufgestellt, in der die Zugeständnisse zusammengefasst sind. [EU] As a result of the agreements reached in the World Trade Organisation (WTO) multilateral trade negotiations, the Commission has drawn up a 'CXL-European Communities' schedule (hereinafter the 'CXL schedule'), listing the concessions granted.

Aus den genannten Gründen wird die Schlussfolgerung unter den Randnummer 92 und 93 der vorläufigen Verordnung bestätigt, dass der Wirtschaftszweig der Union im UZ eine bedeutende Schädigung erlitt. [EU] Based on the above, the conclusion reached in recitals 92 and 93 of the provisional Regulation that the Union industry suffered material injury during the IP is confirmed.

Aus den vorstehenden Gründen bestätigt die Kommission ihre vorläufige Schlussfolgerung in der Eröffnungsentscheidung, dass die Rekapitalisierungsmaßnahmen zugunsten der Sparkasse staatliche Beihilfen im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellen. [EU] In the light of the above, the Commission confirms the provisional conclusion reached in the opening Decision that the recapitalisation measures in favour of Sparkasse KölnBonn constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Aus den vorstehenden Gründen kann die unter Randnummer 122 der vorläufigen Verordnung gezogene Schlussfolgerung bestätigt werden. [EU] Based on the above the conclusion reached in recital 122 of the provisional Regulation can be confirmed.

Aus diesem Grund werden die unter den Erwägungsgründen 92 bis 94 der vorläufigen Verordnung dargelegten Feststellungen und Schlussfolgerungen bestätigt. [EU] On that basis, the findings and the conclusions reached in recitals 92 to 94 of the provisional Regulation are hereby confirmed.

Aus diesem Grund werden die unter den Erwägungsgründen 95 und 96 der vorläufigen Verordnung dargelegten Feststellungen und Schlussfolgerungen bestätigt. [EU] On that basis, the findings and the conclusions reached in recitals 95 and 96 of the provisional Regulation are hereby confirmed.

Aus diesem Grund werden die unter den Randnummern 112 bis 114 der vorläufigen Verordnung dargelegten Feststellungen und Schlussfolgerungen bestätigt. [EU] On that basis, the findings and the conclusions reached in recitals 112 to 114 of the provisional Regulation are confirmed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners