DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rays
Search for:
Mini search box
 

88 results for rays
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Um den zentralen Lichtkörper im Zentrum sind strahlenförmig Metallstäbe angeordnet, an denen Blätter mit Gedichten, Notizen und Aphorismen von Büroklemmen gehalten werden. [G] Metal rods are arranged like rays around the central body of light, and on them, pieces of paper with poems, notes and aphorisms are held in place by paper clips.

Wenn Sie die Augen nicht öffnen, empfinden Sie Luftströmungen, Wärmeabstrahlungen von Wänden oder die Akustik eines Raumes viel intensiver. [G] If you do not open your eyes, you feel air currents, rays of heat from walls or the acoustics of a room much more intensely.

alle Fotoresists, entwickelt zur Verwendung mit Röntgenstrahlen mit einer Empfindlichkeit besser/gleich 2,5 mJ/mm2 [EU] all resists designed for use with X-rays, with a sensitivity of 2,5 mJ/mm2 or better

Begrenzungsregeln für Beifänge je SSRU innerhalb der Gesamtbeifanggrenzen je Untergebiet:-Echte Rochen: 5 % der Fanggrenze für Dissostichus spp. oder, wenn dies mehr ist, 50 t-Macrourus spp.: 16 % der Fanggrenze für Dissostichus spp.-Andere Arten: 20 t je SSRU. [EU] Rules for catch limits for by-catch species per SSRU, applicable within total by-catch limits per Subarea:-Skates and rays: 5 % of the catch limit for Dissostichus spp. or 50 tonnes, whichever is greatest-Macrourus spp.: 16 % of the catch limit for Dissostichus spp.-Other species: 20 tonnes per SSRU.

Begrenzungsregeln für Beifänge je SSRU innerhalb der Gesamtbeifanggrenzen je Untergebiet:-Echte Rochen 5 % der Fanggrenze für Dissostichus spp. oder, wenn dies mehr ist, 50 t.-Macrourus spp. [EU] Rules for catch limits for by-catch species per SSRU, applicable within total by-catch limits per Sub-area:-Skates and rays 5 % of the catch limit for Dissostichus spp. or 50 tonnes, whichever is greatest.-Macrourus spp.

Begrenzungsregeln für Beifänge je SSRU innerhalb der Gesamtbeifanggrenzen je Untergebiet:Rochen: 5 % der Fanggrenze für Dissostichus oder, wenn dies mehr ist, 50 tMacrourus spp.: 16 % der Fanggrenze für Dissostichus oder, wenn dies mehr ist, 20 tAndere Arten: 20 t je SSRU. [EU] Rules for catch limits for by-catch species per SSRU, applicable within total by-catch limits per Subarea:skates and rays: 5 % of the catch limit for Dissostichus spp. or 50 tonnes, whichever is greatest,Macrourus spp.: 16 % of the catch limit for Dissostichus spp. or 20 tonnes, whichever is greatest,other species: 20 tonnes per SSRU.

Begrenzungsregeln für Beifänge je SSRU innerhalb der Gesamtbeifanggrenzen je Untergebiet:Rochen: 5 % der Fanggrenze für Dissostichus spp. oder, wenn dies mehr ist, 50 tMacrourus spp.: 16 % der Fanggrenze für Dissostichus spp.Andere Arten: 20 t je SSRU. [EU] Rules for catch limits for by-catch species per SSRU, applicable within total by-catch limits per Subarea:Skates and rays: 5 % of the catch limit for Dissostichus spp. or 50 tonnes, whichever is greatest,Macrourus spp.: 16 % of the catch limit for Dissostichus spp.,Other species: 20 tonnes per SSRU.

"Beleuchtungsstärke am Rückstrahler" die übliche verkürzte Bezeichnung für die Beleuchtungsstärke, die in einer Ebene gemessen wird, die senkrecht zum einfallenden Licht liegt und durch den Bezugspunkt geht. [EU] 'Illumination of the retro-reflecting device' is the abbreviated expression used conventionally to designate the illumination measured in a plane perpendicular to the incident rays and passing through the centre of reference.

"Beleuchtungsstärke am Rückstrahler" ist die übliche verkürzte Bezeichnung für die Beleuchtungsstärke, die in einer Ebene gemessen wird, die senkrecht zum einfallenden Licht liegt und durch den Bezugspunkt geht. [EU] 'Illumination of the retro-reflecting device' is the abbreviated expression used conventionally to designate the illumination measured in a plane perpendicular to the incident rays and passing through the centre of reference.

Bestimmte Verfahren, wie z. B. die Behandlung von Eiern mit UV-Strahlen, sind aber nicht als Reinigung zu werten. [EU] However, some practices, such as the treatment of eggs with ultra-violet rays, should not be interpreted as constituting a cleaning process.

Bestimmte Verfahren, wie z. B. die Behandlung von Eiern mit UV-Strahlen, sind aber nicht als Reinigung zu werten. [EU] However, some practices, such as treatment of eggs with ultra-violet rays, should not be interpreted as constituting a cleaning process.

Bramble shark Echte Rochen RAJ [EU] Rays and skates n.e.i.

CPA 26.60.11: Röntgenapparate und -geräte, Apparate und Geräte, die Alpha-, Beta- oder Gammastrahlen verwenden (einschließlich Schirmbildfotografie- oder Strahlentherapiegeräten), Teile dafür [EU] CPA 26.60.11: Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations

Daher ist es zweckmäßig für in allen Gewässern fischende EU-Schiffe sowie für in EU-Gewässern fischende Nicht-EU-Schiffe, den Schutz des Großen Teufelsrochens vorzuschreiben. [EU] Therefore, it is appropriate to provide for the protection of giant manta rays with respect to EU vessels fishing in all waters and non-Union vessels fishing in EU waters.

Dazu gehören die Bereitstellung alternativer Substrate wie Futtersubstrat, Fadenbündel, Pickkästchen oder Stroh oder auch ein periodisches oder temporäres Verdunkeln bzw. der Einsatz von Rotlicht oder UV-Lichtquellen. [EU] These include providing alternative pecking substrates such as foraging substrate, bunches of string, pecking blocks or straw; providing visual barriers; periodically or temporarily lowering the light intensity or using red light; and using light sources that emit UV rays.

Der Eintrag für echte Rochen in den EG-Gewässern der Gebiete IIa und IV erhält folgende Fassung: [EU] The entry concerning the species skates and rays in EC waters of IIa and IV shall be replaced by the following:

Der einzige mitarbeitende chinesische Ausführer machte geltend, die Definition der betroffenen Ware solle radikal eingeengt werden und nur noch einen bestimmten Teil der Röntgen-Frachtkontrollsysteme, d. h. nicht mobile, auf dem Einsatz von Röntgenstrahlen beruhende Frachtkontrollsysteme (mit einer Röntgenstrahlenquelle von über 450 KeV) umfassen, während Frachtkontrollsysteme, die Technologien wie "Interlaced Dual-Energy (IDE)" oder "binocular stereoscopic (BS)" sowie die "fast-scan"-Technologie verwenden, ausgeschlossen bleiben sollten. [EU] The sole cooperating Chinese exporting producer claimed that the product scope of the product concerned should be radically reduced and should only include a certain part of the X-ray cargo scanning systems, i.e. non-mobile cargo scanning systems based on the use of X-rays (with an X-ray source of more than 450 KeV), excluding cargo scanning systems containing Interlaced Dual-Energy (IDE), binocular stereoscopic (BS) and fast-scan technologies.

Der kleinste der drei von den Strahlen gebildeten Winkel wird halbiert und ergibt so die Minutienrichtung. [EU] The smallest of the three angles formed by the rays is bisected to indicate the minutiae direction.

Der Minutienwinkel wird bestimmt, indem drei virtuelle Strahlen, ausgehend von der Gabelung bis zum Ende jedes Strangs, konstruiert werden. [EU] The angle of the minutiae is determined by constructing three virtual rays originating at the bifurcation point and extending to the end of each leg.

Die für die Beifangquoten von echten Rochen geltenden Bedingungen sollten auf Mengen von über 200 kg dieser Arten beschränkt werden. [EU] The conditions applying to the by-catch quota on skates and rays should be limited to quantities of more than 200 kg of these species.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners