A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rarefied
rarefies
rarefy
rarefying
rarely
rarely used
rareness
rarer
rarest
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
rarely
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
Opposition
hat
die
Regierung
im
vorigen
Jahr
kaum
in
Bedrängnis
gebracht
.
The
Opposition
rarely
troubled
the
Government
in
Parliament
last
year
.
Körperliche
Gewalt
ist
meist
kein
Einzelereignis
.
Physical
aggression
is
rarely
a
single
event
.
Jugendliche
und
ihre
Eltern
sind
selten
einer
Meinung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Einzelplatzrechner
werden
selten
voll
ausgereizt
.
Personal
computers
are
rarely
fully
utilised
.
In
Gefangenschaft
entwickeln
sich
diese
Tiere
nicht
gut
. /
können
sich
diese
Tiere
nicht
richtig
entfalten
.
These
animals
rarely
thrive
in
captivity
.
Seine
Arbeiten
kommen
kaum
über
das
Mittelmaß
hinaus
.
His
work
rarely
rises
above
the
mediocre
.
So
lobenswert
die
Absicht
auch
sein
mag
,
solche
Vorschriften
führen
selten
zu
befriedigenden
Ergebnissen
.
Laudable
though
the
intention
may/might
be
,
that
sort
of
prescription
rarely
produces
satisfactory
results
.
Es
vergeht
kaum
eine
Woche
,
in
der
nicht
darüber
berichtet
wird
.
Rarely
does
a
week
go
by
when
there
isn't
a
news
story
about
it
.
Männer
sprechen
untereinander
selten
,
wenn
überhaupt
,
darüber
.
Men
rarely
,
if
ever
,
talk
about
it
with
one
another
.
Als
Gegenbeispiel
wird
oft
das
zentrale
Fördersystem
Frankreichs
angeführt
,
das
zu
weitaus
höheren
Marktanteilen
führt
,
allerdings
selten
zu
größerem
wirtschaftlichem
Erfolg
der
einzelnen
Filme
. [G]
A
frequently-quoted
alternative
example
is
France's
central
funding
system
,
which
results
in
much
higher
market
shares
,
but
rarely
leads
to
significant
financial
success
for
individual
films
.
Anders
als
ein
Bild
an
der
Wand
taugt
eine
Medienkunstarbeit
nur
selten
als
Statussymbol
im
heimischen
Wohnzimmer
. [G]
Unlike
a
painting
on
a
wall
,
media
art
pieces
are
rarely
suitable
for
display
as
status
symbols
in
the
living
room
.
Anders
als
im
anglo-amerikanischen
Zweiparteiensystem
mit
Mehrheitswahlrecht
gibt
es
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
nur
selten
absolute
Mehrheiten
,
typisch
ist
von
den
Gemeinden
bis
zur
Bundesebene
eine
Koalitionsregierung
von
zwei
und
mehr
Parteien
. [G]
In
contrast
to
the
Anglo-American
two-party
system
with
majority
voting
,
there
are
only
rarely
absolute
majorities
in
the
Federal
Republic
of
Germany
;
coalition
governments
made
up
of
two
or
more
parties
are
typical
,
from
municipal
to
Federal
level
.
Automobile
stehen
oder
fahren
vor
Häusern
,
der
Sonnenstand
ist
nicht
immer
optimal
,
und
die
Zutaten
der
Hausbenutzer
sind
meist
auch
keine
ästhetische
Verbesserung
. [G]
Cars
are
parked
or
driven
in
front
of
houses
,
the
position
of
the
sun
is
not
optimal
,
and
the
additions
of
the
residents
are
rarely
an
aesthetic
improvement
.
Dabei
erreichten
die
Foren
zwar
meist
nicht
die
Ebene
eines
Dialogs
,
doch
sie
förderten
Diskussionen
und
den
Informationsaustausch
. [G]
Although
,
for
the
most
part
,
the
forums
rarely
attained
the
level
of
a
dialogue
,
they
did
promote
discussion
and
an
exchange
of
information
.
Deutsche
Kriminalromane
werden
nur
selten
ins
Englische
übersetzt
,
weshalb
ihnen
der
Weltmarkt
noch
verschlossen
ist
. [G]
German
crime
novels
are
only
rarely
translated
into
English
,
which
is
why
the
world
market
is
still
closed
to
them
.
Deutsche
Photographie
,
obwohl
international
erfolgreich
,
wird
seit
langem
nur
wenig
gezeigt
-
mit
Ausnahme
einiger
Wiederentdeckungen
wie
Martin
Munkácsi
oder
Heinz
Hajek-Halke
. [G]
For
some
time
now
,
German
photography
,
although
internationally
successful
,
has
rarely
been
on
show
-
with
the
exception
of
a
few
rediscoveries
such
as
Martin
Munkács
or
Hans
Hajek-Halke
.
Die
ansatzweise
vorhandene
Comedy-Nähe
mancher
Hamburger
Crew
waren
bei
Blumentopf
weniger
erwünscht
. [G]
The
quasi-comic
approach
adopted
by
some
of
the
Hamburg
crews
rarely
featured
in
Blumentopf's
songs
.
Die
einfache
Bürgerin
heiratete
in
ihrem
besten
Kleid
,
das
nur
selten
von
heller
Farbe
war
. [G]
A
woman
from
the
bourgeoisie
married
in
her
best
dress
,
which
was
rarely
in
a
pale
colour
.
Die
Geschichte
der
biographisch-bibliographischen
Verschränkung
der
Lebenswege
,
so
meint
man
,
sei
schnell
geschrieben
,
sind
sich
Brecht
und
Benn
doch
nur
ganz
selten
begegnet
und
in
ihren
letzten
25
Lebensjahren
wohl
gar
nicht
mehr
. [G]
One
might
imagine
it
would
not
take
long
to
write
the
story
of
the
occasions
when
their
personal
and
literary
paths
crossed
,
since
Brecht
and
Benn
met
only
very
rarely
and
probably
not
at
all
in
the
last
25
years
of
their
lives
.
Die
großen
deutschen
Comicverlage
(
Carlsen
,
Ehapa
)
konzentrieren
sich
weitestgehend
auf
ausländisches
Lizenzmaterial
und
veröffentlichen
nur
selten
Arbeiten
von
deutschen
Zeichnern
. [G]
The
big
German
comic
publishing
companies
(Carlsen,
Ehapa
)
concentrate
to
a
very
great
extent
on
licensed
foreign
material
and
only
rarely
publish
work
by
German
cartoonists
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rarely":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners