A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for radioaktives
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aus
Reis
gewonnene
Erzeugnisse
,
die
vor
dem
30
.
September
2012
hergestellt
und/oder
verarbeitet
wurden
,
dürfen
nicht
mehr
als
500
Bq/kg
radioaktives
Caesium
enthalten
. [EU]
Products
made
from
rice
that
are
manufactured
,
and/or
processed
before
30
September
2012
shall
not
contain
radioactive
caesium
more
than
500
Bq/kg
.
Aus
Sojabohnen
gewonnene
Erzeugnisse
,
die
vor
dem
31
.
Dezember
2012
hergestellt
und/oder
verarbeitet
wurden
,
dürfen
nicht
mehr
als
500
Bq/kg
radioaktives
Caesium
enthalten
. [EU]
Products
made
from
soybean
that
are
manufactured
and/or
processed
before
31
December
2012
shall
not
contain
radioactive
caesium
more
than
500
Bq/kg
.
Aus
Sojabohnen
hergestellte
Erzeugnisse
dürfen
nicht
mehr
als
500
Bq/kg
radioaktives
Caesium
enthalten
. [EU]
Products
made
from
soybean
shall
not
contain
radioactive
caesium
more
than
500
Bq/kg
.
Bau
einer
geeigneten
Lagerstätte
für
radioaktives
Material
. [EU]
Construct
an
appropriate
storage
facility
for
radioactive
materials
.
Betrifft:
Beförderung
bestimmter
Mengen
gefährlicher
Güter
in
Bussen
und
schwach
radioaktives
Material
in
kleinen
Mengen
zu
medizinischen
und
Forschungszwecken
. [EU]
Subject:
Transport
of
dangerous
goods
in
certain
amounts
in
buses
and
low
active
radioactive
materials
in
small
quantities
for
the
purposes
of
health
care
and
research
.
Das
Ökosystem
der
Ostsee
,
ein
halb
von
Land
umschlossenes
europäisches
Binnenmeer
,
ist
eines
der
größten
Brackwassergebiete
der
Welt
und
ernsthaft
beeinträchtigt
durch
viele
natürliche
und
durch
menschliche
Tätigkeit
verursachte
Belastungen
,
etwa
die
Verschmutzung
durch
versenkte
chemische
Waffen
- z. B.
Kampfgase
-
aus
dem
Zweiten
Weltkrieg
,
Schwermetallverbindungen
,
organische
Stoffe
,
radioaktives
Material
sowie
ausgelaufenes
Heizöl
und
Erdöl
. [EU]
The
Baltic
Sea
ecosystem
, a
semi-land
locked
European
inland
sea
,
is
one
of
the
world's
largest
brackish
water
bodies
and
has
been
seriously
affected
by
many
natural
pressures
and
pressures
caused
by
human
activity
,
such
as
pollution
from
dumped
chemical
weapons
,
for
example
war
gases
dating
back
to
the
Second
World
War
,
and
from
heavy
metal
compounds
,
organic
substances
,
radioactive
material
,
and
heating
oil
and
petroleum
spills
.
die
Bekämpfung
von
Kontaminationen
durch
Mykotoxine
,
Schwermetalle
und
radioaktives
Material
[EU]
the
control
of
contamination
such
as
mycotoxins
,
heavy
metals
and
radioactive
material
die
Eindämmung
von
Kontaminationen
etwa
durch
Mykotoxine
,
Schwermetalle
,
radioaktives
Material
[EU]
the
control
of
contamination
such
as
mycotoxins
,
heavy
metals
,
radioactive
material
Die
in
Anhang
III
aufgeführten
Erzeugnisse
dürfen
die
in
dem
genannten
Anhang
festgesetzten
Höchstgrenzen
für
radioaktives
Caesium
nicht
überschreiten
. [EU]
Products
appearing
in
Annex
III
shall
comply
with
the
maximum
level
for
radioactive
caesium
set
out
in
that
Annex
.
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
mit
Entschlossenheit
auf
diese
Bedrohung
reagiert
und
mehrere
Initiativen
eingeleitet
,
durch
die
verhindert
werden
soll
,
dass
Kernmaterial
oder
anderes
radioaktives
Material
in
die
Hände
von
Terroristen
gelangen
. [EU]
The
international
community
has
reacted
strongly
to
these
threats
and
has
taken
several
initiatives
aimed
at
preventing
nuclear
or
other
radioactive
material
form
falling
into
the
hands
of
terrorists
.
Die
Vorkehrungen
zum
Aufbau
einer
wirksamen
Grenzkontrolle
und
andere
Vorkehrungen
zum
Umgang
mit
Kernmaterial
und
radioaktives
Material
,
das
nicht
der
Verwaltungskontrolle
unterliegt
,
werden
bei
der
Bewertung
berücksichtigt
. [EU]
Arrangements
made
to
establish
effective
border
control
and
other
arrangements
to
deal
with
nuclear
and
radioactive
material
out
of
regulatory
control
will
be
included
in
the
evaluation
.
ein
Flugzeug
,
das
durch
radioaktives
Material
kontaminiert
worden
ist
,
unverzüglich
aus
dem
Flugbetrieb
genommen
und
erst
dann
wieder
eingesetzt
wird
,
wenn
die
radioaktive
Strahlendosis
an
allen
zugänglichen
Flächen
und
die
nicht
festhaftende
Kontamination
wieder
die
Werte
erreicht
haben
,
die
nach
den
Gefahrgutvorschriften
zulässig
sind
. [EU]
an
aeroplane
which
has
been
contaminated
by
radioactive
materials
is
immediately
taken
out
of
service
and
not
returned
until
the
radiation
level
at
any
accessible
surface
and
the
non-fixed
contamination
are
not
more
than
the
values
specified
in
the
technical
instructions
.
ein
Luftfahrzeug
,
das
durch
radioaktives
Material
kontaminiert
worden
ist
,
unverzüglich
aus
dem
Flugbetrieb
genommen
und
erst
dann
wieder
eingesetzt
wird
,
wenn
die
radioaktive
Strahlendosis
an
allen
zugänglichen
Flächen
und
die
nicht
festhaftende
Kontamination
wieder
die
Werte
erreicht
haben
,
die
nach
den
Gefahrgutvorschriften
zulässig
sind
. [EU]
an
aeroplane
which
has
been
contaminated
by
radioactive
materials
is
immediately
taken
out
of
service
and
not
returned
until
the
radiation
level
at
any
accessible
surface
and
the
non-fixed
contamination
are
not
more
than
the
values
specified
in
the
Technical
Instructions
.
ein
neuer
Ligand
bzw
.
Kopplungsmechanismus
für
ein
radioaktives
Arzneimittel
bei
nicht
signifikant
unterschiedlichen
Wirksamkeits-/Unbedenklichkeitsmerkmalen
[EU]
a
new
ligand
or
coupling
mechanism
for
a
radiopharmaceutical
,
where
the
efficacy/safety
characteristics
are
not
significantly
different
Für
das
Management
von
Tätigkeiten
in
Bezug
auf
Kernmaterial
und
anderes
radioaktives
Material
ist
eine
langfristig
tragfähige
Kultur
der
nuklearen
Sicherheit
erforderlich
. [EU]
A
sustainable
nuclear
security
culture
is
needed
in
the
management
of
activities
involving
nuclear
or
other
radioactive
material
.
Für
den
Fall
jedoch
,
dass
die
Schutzmaßnahmen
versagen
,
müssen
Ersatzmaßnahmen
festgelegt
werden
,
die
es
ermöglichen
,
Diebstähle
oder
Versuche
,
Kernmaterial
über
Landesgrenzen
zu
schmuggeln
,
aufzudecken
und
Gegenmaßnahmen
gegen
böswillige
Handlungen
in
Bezug
auf
Kernmaterial
und
anderes
radioaktives
Material
zu
ergreifen
,
wenn
solche
Handlungen
vorkommen
. [EU]
However
,
should
the
protection
fail
,
backup
measures
must
be
established
to
detect
theft
or
attempts
to
smuggle
the
material
across
international
borders
and
to
respond
to
malicious
acts
involving
nuclear
or
other
radioactive
materials
,
should
they
occur
.
Jeder
Staat
ist
dafür
verantwortlich
,
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
böswillige
Handlungen
,
bei
denen
Kernmaterial
oder
anderes
radioaktives
Material
eingesetzt
wird
,
zu
verhindern
,
aufzudecken
und
darauf
zu
reagieren
. [EU]
All
States
have
responsibilities
to
establish
appropriate
systems
to
prevent
,
detect
and
respond
to
malicious
acts
involving
nuclear
or
other
radioactive
material
.
"kerntechnische
Einrichtung":
eine
zivile
Anlage
mit
ihrem
Gelände
,
ihren
Gebäuden
und
ihrer
Ausrüstung
,
in
der
radioaktives
Material
hergestellt
,
verarbeitet
,
verwendet
,
gehandhabt
,
gelagert
oder
endgelagert
wird
. [EU]
'nuclear
installation'
shall
mean
any
civilian
facility
and
its
land
,
buildings
and
equipment
in
which
radioactive
materials
are
produced
,
processed
,
used
,
handled
,
stored
or
disposed
.
Milch
und
Molkereierzeugnisse
,
Mineralwasser
und
ähnliche
Getränke
,
die
vor
dem
31
.
März
2012
hergestellt
und/oder
verarbeitet
wurden
,
dürfen
nicht
mehr
als
200
Bq/kg
radioaktives
Caesium
enthalten
. [EU]
Milk
and
dairy
products
,
mineral
water
and
similar
drinks
that
are
manufactured
and/or
processed
before
31
March
2012
shall
not
contain
radioactive
caesium
more
than
200
Bq/kg
.
"radioaktive
Abfälle"
radioaktives
Material
in
gasförmiger
,
flüssiger
oder
fester
Form
,
für
das
von
dem
Mitgliedstaat
oder
von
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
deren
Entscheidung
von
dem
Mitgliedstaat
anerkannt
wird
,
eine
Weiterverwendung
nicht
vorgesehen
ist
und
das
im
Rahmen
von
Gesetzgebung
und
Vollzug
des
Mitgliedstaats
als
radioaktiver
Abfall
der
Regulierung
durch
eine
zuständige
Regulierungsbehörde
unterliegt
[EU]
'radioactive
waste'
means
radioactive
material
in
gaseous
,
liquid
or
solid
form
for
which
no
further
use
is
foreseen
or
considered
by
the
Member
State
or
by
a
legal
or
natural
person
whose
decision
is
accepted
by
the
Member
State
,
and
which
is
regulated
as
radioactive
waste
by
a
competent
regulatory
authority
under
the
legislative
and
regulatory
framework
of
the
Member
State
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "radioaktives":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners