DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
race
Search for:
Mini search box
 

126 results for race
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Morgen geht der Alltagstrott wieder los. Tomorrow it's back to the rat race.

Er hat das Rennen ganz knapp gewonnen/verloren. He won/lost the race by a whisker.

Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. He'll race if he gets medical clearance from his doctor.

Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. The race was postponed in the interest(s) of safety.

Das Rennen hat er (zwar) verloren, aber positiv ist, dass er sich nicht verletzt hat. He lost the race, but on the bright side, he didn't get hurt.

Das ist Wettrüsten in Reinkultur. This is the arms race at its best.

Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. As his heart started to race, he focussed on his breathing.

Der kann jedes Rennen spielend/mit Leichtigkeit gewinnen. He could win any race hands down.

Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht. The horses are being groomed for the race.

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke! [sprw.] Slow and steady wins the race! [prov.]

Als die Faschisten die Macht übernahmen, erklärten sie das Judentum offiziell zur "Rasse". [G] When the fascists seized power, they declared Judaism to be a 'race'.

Auch formal haben sich die Werner-Comics leider nicht weiterentwickelt. Die Zeichnungen sind zwar immer glatter, gefälliger und bunter geworden, aber gerade der verspielte und dennoch großflächige Stil der frühen Jahre, die kunterbunte Mischung aus Leere, wilden Schraffuren und manischer Detailversessenheit waren seinerzeit so ungewohnt und reizvoll. Das RennenEiskalt - der vierte, 1985 erschienene Band der Reihe - ist der einzige Comic, der es je in Deutschland in die Bestsellerliste gebracht hat. In ihm beschreibt Feldmannn u.a. das Wettrennen zwischen Werners aufgemotztem, dreimotorigen Horex-Zweirad ("Red Porsche Killer") und dem roten Porsche des Kneipiers Holgi. [G] Unfortunately, the Werner comics have also failed to develop in formal terms. The drawings may have become ever smoother, more appealing and more colourful, but it was precisely the delicate yet expansive style of the early years, with its chaotic mixture of empty spaces, wild hatching and manic-obsessive attention to detail, that was so unusual and attractive at that time. The RaceEiskalt (i.e. Ice Cold) - the fourth volume in the series - appeared in 1985 and is the only comic book ever to have been placed on the German bestseller list. In it, Feldmann relates, among other things, the race between Werner's souped-up, three-engine Horex motorbike (the "Red Porsche Killer") and the pub landlord Holgi's red Porsche.

Besonders deutlich wurde das im vergangenen Jahr beim Rennen in der Bucht von Haikou. [G] That became particularly clear during last year's race in the Bay of Haikou.

Das gleicht einem Hürdenlauf über die Marathondistanz. [G] It resembles an obstacle race over a marathon distance.

Das große Problem der Doping-Gegner ist die Zeit. [G] For opponents of doping, it is a race against the clock.

Das wohl einzige Rennen, bei dem es allein auf die Perfektion der Technik ankommt, hat ein deutsch-amerikanisches Roboterauto gewonnen. [G] There is however another kind of race that puts the emphasis on the machine, the pure perfection of technology, and it was won by a German-American robot car.

Dazu sagte er: "In der historischen Wissenschaft wird das Spezifische des Nationalsozialismus im Rassendogma und der Lebensraumdoktrin gesehen. [G] On this subject he says: "Among historical scientists, the specific nature of National Socialism is seen as being its 'master race' dogma and its doctrine of providing 'Lebensraum', or living space, for ethnic Germans.

Der Doping-Wettlauf: Neue Dopingmittel und ihre Nachweisverfahren [G] The doping race: New doping substances and their detection

Der Wettbewerb um die Vormachtstellung auf dem milliardenschweren Zukunftssektor der grünen Treibstoffe hat hinter den Kulissen schon vor einigen Jahren begonnen. [G] Behind the scenes, the race for supremacy in the green fuel market, a promising sector worth billions of euro, began several years ago.

Die P.E.N.-Charta verlangt: "Mitglieder des P.E.N. ... verpflichten sich, mit äußerster Kraft für die Bekämpfung von Rassen-, Klassen- und Völkerhass und für das Ideal einer einigen Welt und einer in Frieden lebenden Menschheit zu wirken." [G] The PEN Charter affirms, "Members of PEN .... pledge themselves to do their utmost to dispel race, class and national hatreds, and to champion the ideal of one humanity living in peace in one world."

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org