A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rückdeckung
Rückdiffusion
Rückdämpfung
Rückegasse
Rücken
Rückendeckung
Rückeneinlage
Rückenfigur
Rückenfinne
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for
rücken
Word division: rü·cken
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Ihre
Hände
waren
hinter
dem
Rücken
gefesselt
.
Their
hands
were
manacled
behind
their
backs
.
Als
ich
seinen
Blick
sah
,
lief
mir
ein
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeebies
when
I
saw
him
looking
at
me
.
Weiche
Betten
sind
Gift
für
meinen
Rücken
.
Soft
beds
are
murder
on
my
back
.
Hinter
ihrem
Rücken
zerreißt
man
sich
das
Maul
über
sie
.
They
are
tut-tutted
about
behind
their
backs
.
Sie
müssen
ihm
den
Rücken
stärken
.
You
must
give
him
encouragement
.
Es
läuft
mir
kalt
über
den
Rücken
.
It
sends
cold
shivers
up
and
down
my
spine
.
Es
lief
mir
eiskalt
den
Rücken
hinunter
.
It
made
my
spine
tingle
.
Ein
Schauer
lief
mir
über
den
Rücken
.
A
shiver
ran
down
my
spine
.
Sein
Rücken
macht
ihm
zu
schaffen
.
His
back
is
ailing
him
.
Die
Prüfungen
rücken
mit
jedem
Tag
bedrohlich
näher
.
The
exams
loom
closer
with
each
passing
day
.
Der
Hautausschlag
war
auf
den
Rücken
beschränkt
.
The
rash
was
confined
to
the
back
.
Kannst
du
mir
bitte
den
Rücken
eincremen
?
Can
you
put
some
cream
on
my
back
,
please
?
Das
Hemd
klebte
an
seinem
nassen
Rücken
.
The
shirt
clung
to
his
wet
back
.
Er
massierte
seiner
Frau
den
Rücken
.
He
massaged
his
wife's
back
.
Ich
spürte
einen
Stups
in
den
Rücken
.
I
felt
someone
prod
me
in
the
back
.
Die
Nachmittagssonne
brannte
heiß
/
unbarmherzig
auf
unseren
Rücken
herab
.
The
afternoon
sun
was
burning
fiercely
/harshly
on
our
backs
.
Ein
Käfer
auf
dem
Rücken
ist
völlig
schutzlos
.
A
beetle
on
its
back
is
completely
vulnerable
.
Beim
Vorbeigehen
streifte
er
den
Schalter
mit
dem
Rücken
.
His
back
shaved
the
counter
in
passing
.
26
Jahre
,
mit
etlichen
Belobigungen
im
Rücken
und
als
Geheimtipp
allenthalben
hoch
gehandelt
. [G]
26
years
old
,
with
considerable
praise
behind
him
and
everywhere
spoken
of
as
a
hot
tip
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rücken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners