A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
questionaries
questionary
questioned
questioned intensely
questioner
questioners
questioning
questioning intensely
questioning technique
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
questioner
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anfragen
dürfen
nur
beantwortet
werden
,
wenn
der
Fragesteller
anwesend
ist
oder
vor
Beginn
der
Fragestunde
dem
Präsidenten
schriftlich
einen
Stellvertreter
benannt
hat
. [EU]
A
question
may
be
answered
only
if
the
questioner
is
present
or
has
notified
the
President
in
writing
,
before
Question
Time
begins
,
of
the
name
of
a
substitute
.
Anfragen
dürfen
nur
beantwortet
werden
,
wenn
der
Fragesteller
anwesend
ist
oder
vor
Beginn
der
Fragestunde
dem
Präsidenten
schriftlich
seinen
Stellvertreter
benannt
hat
. [EU]
A
question
may
be
answered
only
if
the
questioner
is
present
or
has
notified
the
President
in
writing
,
before
Question
Time
begins
,
of
the
name
of
his
substitute
.
Die
Entscheidung
wird
dem
fragestellenden
Mitglied
mitgeteilt
. [EU]
The
questioner
shall
be
notified
of
his
decision
.
Diese
Entscheidung
ist
dem
fragestellenden
Mitglied
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
The
questioner
shall
be
notified
immediately
of
this
decision
.
Diese
Entscheidung
ist
dem
Fragesteller
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
The
questioner
shall
be
notified
immediately
of
this
decision
.
empfiehlt
,
dass
der
Präsident
grundsätzlich
eine
Zusatzfrage
von
dem
Fragesteller
und
eine
oder
höchstens
zwei
Zusatzfragen
von
anderen
Mitgliedern
-
vorzugsweise
Abgeordnete
einer
anderen
Fraktion
oder
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
der
Verfasser
der
Anfrage
-
zulassen
sollte
;
weist
darauf
hin
,
dass
Zusatzfragen
kurz
und
in
Frageform
abgefasst
sein
müssen
,
und
schlägt
vor
,
ihre
Länge
auf
30
Sekunden
zu
begrenzen
[EU]
Recommends
,
as
regards
supplementary
questions
,
that
as
a
general
rule
the
President
should
allow
one
supplementary
question
from
the
questioner
and
one
or
at
most
two
supplementaries
put
by
Members
belonging
preferably
to
a
different
political
group
and/or
Member
State
from
the
author
of
the
main
question
;
recalls
that
supplementary
questions
must
be
concise
and
interrogatory
in
form
and
suggests
that
their
duration
should
not
exceed
30
seconds
Ist
weder
der
Fragesteller
noch
ein
Stellvertreter
anwesend
,
ist
die
Anfrage
hinfällig
. [EU]
If
neither
the
questioner
nor
a
substitute
is
present
,
the
question
shall
lapse
.
Ist
weder
der
Fragesteller
noch
sein
Stellvertreter
anwesend
,
ist
die
Anfrage
hinfällig
. [EU]
If
neither
the
questioner
nor
his
substitute
is
present
,
the
question
shall
lapse
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "questioner":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners