A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
227 results for qualifies
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
Zeugnis
berechtigt
dich
,
als
Berufsberater
zu
arbeiten
.
The
certificate
qualifies
you
to
work
as
a
career
guidance
practitioner
.
Wenn
sie
drei
Sprachen
fließend
beherrscht
,
kann
sie
im
Sprachendienst
der
Europäischen
Kommission
arbeiten
.
Fluency
in
three
languages
qualifies
her
for
work
in
the
language
service
of
the
European
Commission
.
Er
gilt
als
politischer
Flüchtling
.
He
qualifies
as
a
political
refugee
.
Glaubst
du
,
kann
dieses
Kleid
als
Abendkleidung
durchgehen
?
Do
you
think
this
dress
qualifies
as
evening
wear
?
16
Ein
Unternehmen
,
das
in
die
gemeinschaftliche
Führung
eines
Beteiligungsunternehmens
involviert
ist
oder
einen
maßgeblichen
Einfluss
auf
das
Beteiligungsunternehmen
ausübt
,
bilanziert
seinen
Anteil
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
nach
der
Equity-Methode
,
es
sei
denn
,
der
Anteil
fällt
unter
die
Ausnahme
nach
Paragraph
17-19
. [EU]
16
An
entity
with
joint
control
of
,
or
significant
influence
over
,
an
investee
shall
account
for
its
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
using
the
equity
method
except
when
that
investment
qualifies
for
exemption
in
accordance
with
paragraphs
17–
;19.
2002
beschäftigte
das
Unternehmen
43
Mitarbeiter
und
hatte
eine
Bilanzsumme
von
weniger
als
5
Mio
.
EUR
.
Da
auch
das
Unabhängigkeitskriterium
erfüllt
ist
,
ist
das
Unternehmen
als
kleines
Unternehmen
im
Sinne
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
einzustufen
. [EU]
In
2002
the
company
had
43
employees
and
a
balance
sheet
total
of
below
EUR
5
million
.
As
the
independence
criterion
is
also
met
the
company
qualifies
as
a
small
company
as
defined
by
the
Commission
Recommendation
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
.
88
Eine
Sicherungsbeziehung
erfüllt
nur
dann
die
Voraussetzungen
für
die
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
gemäß
den
Paragraphen
89-102
,
wenn
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
88
A
hedging
relationship
qualifies
for
hedge
accounting
under
paragraphs
89–
;102
if
,
and
only
if
,
all
of
the
following
conditions
are
met
.
Allerdings
ist
-
wie
bereits
unter
Ziffer
10
.1.1
dieses
Beschlusses
nachgewiesen
-
AGVO
als
ein
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
zu
qualifizieren
,
was
von
den
belgischen
Behörden
in
ihrem
Schreiben
vom
27
.
November
2009
auch
eingeräumt
wurde
. [EU]
However
,
as
already
demonstrated
in
point
10
.1.1
of
this
Decision
,
AGVO
qualifies
as
an
undertaking
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
,
which
the
Belgium
authorities
have
also
acknowledged
in
their
letter
of
27
November
2009
.
alle
sonstigen
Praktiken
,
die
geeignet
sind
,
den
Verbraucher
irrezuführen
,
indem
der
Anschein
hervorgerufen
wird
,
dass
der
geschützte
traditionelle
Begriff
für
den
betreffenden
Wein
gilt
. [EU]
any
other
practice
liable
to
mislead
the
consumer
,
in
particular
to
give
the
impression
that
the
wine
qualifies
for
the
protected
traditional
term
.
Andere
Gemeinschaftshersteller
können
auch
Teile
,
in
der
Regel
die
Oberteile
der
Schuhe
,
außerhalb
der
Gemeinschaft
beziehen
,
aber
die
eigentliche
Schuhproduktion
findet
in
der
Gemeinschaft
statt
,
und
der
Ursprung
der
fertigen
Ware
ist
die
EG
,
weil
der
Wertzuwachs
im
Wesentlichen
in
der
Gemeinschaft
erfolgt
. [EU]
Other
Community
producers
may
purchase
part
of
the
footwear
,
usually
the
uppers
,
from
non-Community
sources
,
but
the
production
of
the
footwear
itself
remains
in
the
Community
and
the
final
product
still
qualifies
for
EC
origin
,
as
the
major
value
added
operations
take
place
in
the
Community
.
Anders
ausgedrückt
erfüllt
der
Name
"Darjeeling"
bei
Verwendung
in
Verbindung
mit
Tee
die
Voraussetzungen
für
eine
geografische
Ursprungsbezeichnung
in
Indien
. [EU]
In
other
words
,
the
name
'Darjeeling'
when
used
in
relation
to
tea
,
qualifies
as
a
geographical
indication
in
India
.
Angaben
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
das
Produkt
bei
bestimmter
Einstellung
den
ENERGY-STAR-Kriterien
entspricht
und
dass
bei
dieser
Einstellung
der
Stromverbrauch
reduziert
werden
kann
,
werden
der
Produktverpackung
beigefügt
und
auf
der
Website
des
betreffenden
Partners
zusammen
mit
der
Produktbeschreibung
veröffentlicht
. [EU]
Information
relaying
that
the
product
qualifies
for
ENERGY
STAR
in
a
specific
setting
and
that
this
is
the
setting
in
which
power
savings
will
be
achieved
will
be
included
with
the
product
in
its
packaging
and
posted
on
the
partner's
website
,
where
information
about
the
model
is
listed
.
Angesichts
der
in
der
Vergangenheit
erlittenen
hohen
Verluste
und
des
sehr
kurzen
und
unvollständigen
Geschäftsplans
gelangte
die
Kommission
in
dem
Beschluss
,
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
,
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
privater
Kapitalgeber
keinen
derartigen
Betrag
in
die
Fischauktion
investiert
hätte
und
dass
dieses
Startkapital
daher
als
staatliche
Beihilfe
zu
qualifizieren
sei
. [EU]
Considering
the
heavy
losses
of
the
past
and
the
very
short
and
incomplete
business
plan
,
the
Commission
concluded
in
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
that
a
private
investor
would
not
have
invested
such
an
amount
in
the
fish
auction
and
that
this
starting
capital
therefore
qualifies
as
State
aid
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Entwicklung
von
Software
im
Softwareentwicklungssektor
eine
laufende
Unternehmenstätigkeit
darstellt
,
kann
sie
in
diesem
Sektor
auch
als
betriebliche
Ausgaben
bewertet
werden
. [EU]
Moreover
,
as
software
development
constitutes
the
current
business
in
the
software
development
sector
,
it
qualifies
as
operating
expenditure
in
that
sector
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Techmatrans
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Leitlinien
anzusehen
ist
und
daher
Umstrukturierungsbeihilfen
erhalten
kann
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
Commission
considers
that
Techmatrans
qualifies
as
a
'firm
in
difficulty'
within
the
meaning
of
the
Guidelines
and
is
consequently
eligible
for
restructuring
aid
.
Auch
der
Sturm
vom
26
.
und
27
.
Dezember
1999
ließe
sich
wegen
seiner
außergewöhnlichen
Stärke
als
ein
solches
Ereignis
einstufen
. [EU]
Equally
,
the
extreme
and
unaccustomed
violence
of
the
storm
of
26
and
27
December
1999
qualifies
it
to
be
described
as
a
natural
disaster
.
Aufgrund
der
Herbstprognose
2009
der
Kommissionsdienststellen
kann
die
geplante
Referenzwertüberschreitung
als
ausnahmsweise
erfolgend
-
im
Sinne
des
Vertrags
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
-
angesehen
werden
. [EU]
Based
on
the
Commission
services'
autumn
2009
forecast
,
the
planned
excess
over
the
reference
value
qualifies
as
exceptional
within
the
meaning
of
the
Treaty
and
the
Stability
and
Growth
Pact
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
das
Burgenland
eine
Region
ist
,
die
seit
dem
Jahr
1995
durchgehend
als
Ziel-1-Fördergebiet
eingestuft
wurde
und
daher
eine
Region
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
ist
und
für
Regionalbeihilfen
in
Betracht
kommt
,
hat
Österreich
auf
die
Absätze
53
und
54
der
Leitlinien
und
ihre
Berücksichtigung
bei
der
Beurteilung
der
Gegenleistung
verwiesen
,
ohne
dies
jedoch
weiter
auszuführen
bzw
.
konkrete
Aspekte
geltend
zu
machen
. [EU]
As
Burgenland
is
a
region
which
has
been
consistently
classified
as
an
Objective
1
assisted
area
since
1995
and
therefore
is
a
region
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(a)
and
qualifies
for
regional
aid
,
Austria
referred
to
points
53
and
54
of
the
guidelines
and
emphasised
that
they
must
be
taken
into
account
in
assessing
the
compensatory
measures
without
,
however
,
giving
any
further
explanation
or
putting
forward
specific
aspects
.
Aufgrund
seiner
frühzeitigen
Zusammenarbeit
,
der
Qualität
seiner
Beweise
und
seiner
umfassenden
und
anhaltenden
Zusammenarbeit
im
Laufe
der
Verfahren
gewährt
die
Kommission
dem
Unternehmen
Crompton
die
maximal
50
%-ige
Verringerung
der
Geldstrafe
. [EU]
In
view
of
its
early
cooperation
,
the
quality
of
its
evidence
and
its
extensive
and
continuous
cooperation
throughout
the
proceedings
,
the
Commission
considers
that
Crompton
qualifies
for
the
maximum
of
50
%
reduction
Aus
den
Unterlagen
,
die
Italien
übermittelt
hat
,
geht
hervor
,
dass
ein
Betrieb
den
Status
eines
zugelassenen
Betriebs
in
einem
nicht
zugelassenen
Zuchtgebiet
erhalten
kann
und
in
das
Verzeichnis
der
zugelassenen
Betriebe
in
nicht
zugelassenen
Zuchtgebieten
aufzunehmen
ist
. [EU]
The
documentation
provided
by
Italy
shows
that
one
farm
in
its
territory
qualifies
for
the
status
of
approved
farm
in
a
non-approved
zone
and
should
be
added
to
the
list
of
approved
farms
in
non-approved
zones
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "qualifies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners