DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
putting
Search for:
Mini search box
 

544 results for putting
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on.

Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. It is just putting us off until Doomsday.

Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. Now I'm finally putting the finishing touches to it.

Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). She has an appalling way of putting things.

Er schiebt den Zahnarztbesuch immer wieder hinaus. He keeps putting off going to the dentist.

Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan. I don't think she was hurt. She was just putting it on.

Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen. The advert has succeeded in putting over this message.

Ich habe ihn am selben Tag angerufen und ihm unser Schreiben avisiert. I called him the same day putting him on notice of our letter.

Es ist eine Bruchbude, und das ist noch milde ausgedrückt. It's a dump and that is putting it mildly.

Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schauen. The companies are putting out new video games at a rate of knots.

Ich habe ihn/sie immer wieder vertröstet.; Ich habe immer wieder abgewunken. I kept putting him/her/them off.

Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders. You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else.

Als Ausstattungsleiterin am Schauspielhaus in Hamburg von 1993 bis 2000 und später im Führungsgremium der Züricher Intendanz von Christoph Marthaler hat sie eine ganze Generation beeinflusst und ausgebildet, die ihren assoziativen Stil nun in eigner Handschrift fortführen (u. a. Katja Hass, Barbara Ehnes oder Katrin Nottrodt). [G] As the head scenic artist at the Schauspielhaus in Hamburg from 1993 to 2000 and subsequently as a member of the management team at the Zurich Schauspielhaus while Christoph Marthaler was its artistic director, she has influenced and trained a whole generation of set designers (including Katja Hass, Barbara Ehnes and Katrin Nottrodt), who are now continuing her associative style and putting their own stamp on it.

Auch die übrigen Museen zur Esskultur warten mit interessanten Sonderausstellungen auf: Das Ulmener Brotmuseeum präsentiert einen "Blick in die Backstube - Fotografien zur Bäckerei aus aller Welt", das Schokoladenmuseum in Köln geht in einer Spezialführung der Forderung "Frauen brauchen Schokolade!" auf den Grund, und das Salzmuseum zeigt, wie die Salzgewinnung in Lüneburg bis 1799 vor sich ging. [G] The other food culture museums are also putting on interesting special exhibitions: The Ulm Bread Museum is presenting a "Glimpse into the Bakery - photographs of baking from around the world", the Chocolate Museum in Cologne is researching the claim that "Women Need Chocolate!" in a special guided tour, and the Salt Museum is showing how salt extraction was carried out in Lüneburg until 1799.

Auf den einstigen Gemüseäckern wächst kurz geschnittener Golf-Rasen, ganze Fischerdörfer wandeln sich in endlose Neubausiedliungen, die zu toten unbewohnten Stätten werden, wenn die Saison vorbei ist. [G] Close-mown putting greens grow on what used to be vegetable fields, entire fishing villages are transformed into endless new housing estates, which become dead uninhabited sites when the season is over.

Damit berührte Young einen der entscheidenden Problempunkte von Denkmalkultur im eigentlichen: Geht es bei Denkmalsetzungen um die Festschreibung interpretierter Geschichte? [G] Young touched upon the key issues of the true culture of monuments here: is putting up a monument about recording interpreted history?

Das Ertragen eines undemokratischen Systems war leichter als das Ertragen seiner Alltagsmängel und Versorgungslücken. [G] Putting up with the undemocratic system was easier than putting up with its everyday scarcities and shortfalls in supply.

Das heißt, je weniger sich Menschen vor einem qualvollen Sterben fürchten müssen, desto weniger befürworten sie eine aktive Tötung Sterbender. [G] In other words, the less people have to fear an agonising death, the less they favour the active putting to death of a dying patient.

Das ilb steht für eine internationale Öffentlichkeit und den direkten Kontakt von bekannten und weniger bekannten Autorinnen und Autoren mit einem aufgeschlossenen Publikum. [G] ilb is about putting a receptive international public face to face with renowned - and aspiring - contemporary writers.

Das Selbstverständnis der Stiftungen liege im Schenken von Zeit und Ideen sowie in deren Verwirklichung. [G] Foundations see themselves as donating time and ideas as well as putting these ideas into practice.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners