DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
purportedly
Search for:
Mini search box
 

17 results for purportedly
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 16. November 1998 und 24. März 1999 gingen bei der Kommission Beschwerden von Wettbewerbern über die mutmaßlich missbräuchliche Anwendung staatlicher Beihilfen ein, die das Land Thüringen zugunsten der Kahla Porzellan GmbH (Kahla I) und der Kahla/Thüringen Porzellan GmbH.(Kahla II), beideThüringen, Deutschland, gewährt haben soll. [EU] On 16 November 1998 and 24 March 1999 the Commission received complaints from competitors alleging misuse of state aid purportedly granted by the Land of Thuringia to Kahla Porzellan GmbH (Kahla I) and Kahla/Thüringen Porzellan GmbH (Kahla II), both in Thuringia, Germany.

Angeblich durch genehmigte Beihilferegelungen gedeckte Beihilfen [EU] Aid purportedly covered by approved aid schemes

Angeblich zu Marktkonditionen vorgenommene Maßnahme [EU] Measure purportedly provided on market conditions

Beihilfen, die angeblich durch genehmigte Beihilferegelungen abgedeckt sind [EU] Aid purportedly covered by approved aid schemes

Dabei brachte die Kommission insbesondere zum Ausdruck, dass sie Zweifel daran habe, ob die Modalitäten mit der "Entscheidung Sernam 2" vereinbar sind, die Frankreich nach eigenem Bekunden zur Anwendung dieser Entscheidung gewählt hat, und dass diese Modalitäten möglicherweise als neue staatliche Beihilfen zu werten sind. [EU] The Commission in particular expressed doubts as to the compatibility with the Sernam 2 Decision of France's chosen arrangements purportedly to apply this Decision, and the possibility that these arrangements involve new State aid.

Denn die SNCF hätte die Geschäftstätigkeiten der "Sernam SA" auf die Gesellschaft übertragen, die bei der transparenten und offenen Ausschreibung das beste Angebot abgegeben. Dieses Angebot sei, auch wenn es einen negativen Preis ausweist, für den staatlichen Aktionär weniger teuer als die Liquidation der "Sernam". [EU] SNCF allegedly transferred the activities of Sernam SA to the company having submitted the best offer received during a transparent and open tendering procedure and this offer, even though it consists of a negative price, is purportedly less costly for the State as shareholder than the winding-up of Sernam.

Der Beschwerdeführer gibt vor, der Preis für diese Art Immobilie müsse etwa 400 NOK pro Quadratmeter betragen, und beruft sich auf eine offenbar im Januar 2007 durchgeführte Bewertung durch einen unabhängigen Sachverständigen für Wertermittlung. [EU] The complainant has alleged that the price for this type of property should be in the range of NOK 400 per square metre, based on a valuation purportedly carried out by an independent asset valuer in January 2007 [25].

Diese Aktiva würden zu ihrem Marktwert aufgenommen und in die "Sernam Xpress" zum Zweck der Durchführung des Veräußerungsgeschäfts eingebracht. [EU] These assets were purportedly accommodated and contributed at their market value to Sernam Xpress for the purposes of carrying out the operation.

Diese Maßnahmen waren Teil desselben Umstrukturierungspaketes wie die in der Entscheidung 2002/377/EG behandelte Maßnahme, konnten jedoch aus förmlichen Gründen nicht in die ursprüngliche Würdigung einbezogen werden, da sie angeblich auf Grundlage genehmigter Beihilferegelungen gewährt wurden und daher als bestehende Beihilfe zu betrachten waren. [EU] These measures formed part of the same restructuring package as the measure assessed in Decision 2002/377/EC but, for formal reasons, they could not be included in the initial assessment as they were purportedly granted under aid schemes approved by the Commission and so had to be considered as existing aid.

Dieses Angebot sei in sich selbst unlauter gewesen, da es an sich die Gewährung von neuen Beihilfen voraussetzte, vor allem aber die Kapitalaufstockung der "Sernam SA". [EU] This offer was purportedly unlawful as it implied the granting of new aid, and in particular the recapitalisation of Sernam SA.

Es sei im Rahmen mehrerer unabhängiger Gutachten bewertet worden ("ABN Amro", "Oddo Corporate Finance/Paul Hastings" und "Commission des Participations et Transferts" (Ausschuss für Beteiligungen und Übertragungen)). [EU] It was purportedly endorsed by several independent valuations (ABN Amro, Oddo Corporate Finance/Paul Hastings and the French Privatisations Board).

Finanzvereinbarungen, die vorgeblich von der SIIB getätigt wurden, waren tatsächlich Operationen der Commercial Bank of Syria. [EU] Financial arrangements that were purportedly made by SIIB were actually made by the Commercial Bank of Syria.

In der Antwort auf die Anordnung zur Auskunftserteilung legte Deutschland Angaben zur Vereinbarkeit bestehender Beihilfemaßnahmen mit den Regelungen vor, auf deren Grundlage sie angeblich durchgeführt wurden. [EU] In its response to the information injunction, Germany provided information on the compatibility of existing aid measures with the schemes under which they had purportedly been awarded.

Maßnahme 17: Im Mai 1994 ein Darlehen in Höhe von 1,8 Mio. DEM, das angeblich nach dem ERP-Existenzgründungsprogramm gewährt wurde. [EU] Measure 17: A loan of DEM 1,8 million purportedly granted in May 1994 under the European Recovery Programme business start-up scheme [8].

Mit Schreiben vom 14. Oktober 2003 übermittelte Deutschland ergänzende Angaben zu den angeblich privaten Beiträgen zur Umstrukturierung (Maßnahmen 7, 8 und 9 der Tabelle 2). [EU] By letter of 14 October 2003, Germany supplied additional information concerning the purportedly private contributions to the restructuring (Measures 7, 8 and 9 in Table 2).

Nach den der Kommission vorliegenden Angaben war sie nicht in der Lagen, zu entscheiden, ob diese Maßnahmen mit den genehmigten Beihilferegelungen, nach denen sie angeblich gewährt wurden, übereinstimmten. [EU] On the basis of the information available to it, the Commission was not in a position to determine whether these aid measures complied with the terms of the approved aid schemes under which they were purportedly granted.

Was die angeblichen Manipulationen bei der Bewertung anbelangt, so weisen die französischen Behörden zu allererst jegliche Verdächtigung von sich, bei der Bewertung der Aktiva einen Wertabschlag in Höhe von 22 Mio. EUR vorgenommen zu haben. [EU] Concerning the alleged manipulations carried out at the time of the valuation, the French authorities firstly reject the discount of EUR 22 million purportedly made on the valuation of the assets.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners