DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proximity
Search for:
Mini search box
 

307 results for proximity
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr beliebt. The vicinity/proximity of the lake to the capital city makes it very popular.

in der Nähe von etw. in the vicinity of sth.; in the proximity of sth.

Das könnte man denken, und ich bedauere fast, dass die formale Nähe zum Raumschiff Orion und zu Buckminster Fuller so groß ist. [G] One might think so, and I almost regret that the formal proximity to Spaceship Orion and Buckminster Fuller is so great.

Das Thema Distanz und Nähe ist auch in ihren neuesten Arbeiten von großer Bedeutung. [G] The theme of distance and proximity is also of great significance in her latest works.

Der Begriff ist sowohl Bezeichnung für die Erscheinung des unverbundenen Nebeneinanders von in Funktion, Maßstab und Nutzung ganz unterschiedlichen Elementen, z.B. Shopping-Center neben Einfamilienhäusern neben Autobahn, als auch für eine allgemeine Struktur, die die historische Stadt "unterwandert". [G] Zwischenstadt means sprawl: the patchwork proximity of unconnected and highly disparate elements which vary in function, scale and use. It describes the hotch-potch on the margins of the metropolitan landscape - shopping centres alongside family homes next to a motorway, for example - but it also denotes a more general structure which is "undermining" the historical norms of city life.

Der Name Undergroundfilm verwies auch auf die Nähe zum Tabubruch, der ihn in Kreisen außerhalb der Experimentalfilmszene bekannter machte. [G] The name underground film also reflected its proximity to taboo-breaking, which made it more familiar in circles outside the experimental film scene.

Die ausgewählten über 200 Werke füllen dort die gesamte Ausstellungshalle und das halbe Kunstmuseum, das in unmittelbarer Nachbarschaft liegt. [G] The more than 200 selected works fill the entire exhibition hall in Bonn as well as half of the Museum of Modern Art, which is in direct proximity to it.

Die Chancen des Schrumpfens werden immer wieder aufgezählt: ein nicht von räumlicher Enge bestimmtes Stadtleben, höhere Qualität der Wohnungen und des Wohnumfelds in den Altbaugebieten, familiengerechtes Wohnen in der Innenstadt, Räume für ökonomisch schwache kulturelle Initiativen und Existenzgründer, für informelle und ethnische Ökonomien. [G] The opportunities presented by shrinkage are frequently listed: urban living without physical proximity, higher-quality housing and a better living environment in pre-war buildings, inner-city housing and facilities that cater for families, and openings for cultural initiatives and new businesses with limited finances, as well as for informal and ethnic economies.

In den US-Zonen dagegen sorgten die Nähe und der Kontakt zu in Deutschland stationierten amerikanischen Jazzmusikern für die Ausrichtung der musikalischen Ideale am modernen Jazz. [G] In the US zones, on the other hand, a modern jazz paradigm prevailed owing to the proximity of and exposure to American jazzmen stationed in Germany.

In der vermeintlichen Nähe zeigt sich zugleich die Ferne. [G] In the supposed proximity, the distance becomes obvious.

Jenseits des klassischen Balletts und in direkter Nähe zur Reformbewegung von Jugendstil und früher Moderne, wird der Ausdruckstanz von expressiven Posen, zunehmender Nacktheit und sportlichen Sprüngen bestimmt. [G] Beyond classical ballet and in direct proximity to the reform movement of Jugendstil and Early Modernism, expressive dance featured expressive poses, increasing nakedness and sporting leaps.

Nähe zur Kunst [G] Proximity to art

Um den Biervorrat kühl lagern zu können, baute man Bierkeller - meist in unmittelbarer Umgebung der Brauhäuser. [G] To keep the beer cool, beer cellars were built, usually in close proximity to the breweries.

Untersucht man mit philosophischen Mitteln, was tatsächlich den Reiz des Fußballs ausmacht, so wird die Nähe zur Kunst relevanter: Beide faszinieren aus sich selbst heraus und sind - zumindest der Idee nach - zweckentbunden und wertfrei, auch wenn mit beiden erhebliche Summen verdient und Status- und Lustgewinne erreicht werden. [G] If philosophical means are applied to investigate in what the attraction of football actually consists, then its proximity to art is more relevant than comparisons to religion: both fascinate in themselves and are, at least ideally, free of merely instrumental goals and value-free, even if considerable amounts of money, status and pleasure are gained through both.

Viele jüngere deutsche Filmemacher haben den Ernst der Komödie und ihre Nähe zur Tragödie wieder entdeckt. [G] Many younger German film-makers have meanwhile rediscovered the gravity of comedy and its proximity to tragedy.

Zunächst entstand in unmittelbarer Nähe zum ältesten Wahrzeichen der Stadt und zugleich zum einzigen mittelalterlichen Relikt die "Galerie am Roten Turm". [G] The first building to appear was the Galerie am Roten Turm, which was constructed in direct proximity to the city's oldest landmark, which was the only relic of medieval times.

(29) Fußnote 55 der Regionalbeihilfeleitlinien besagt, dass die Kommission bei der Beurteilung der wirtschaftlichen Unteilbarkeit die technischen, funktionellen und strategischen Verbindungen sowie die ummittelbare räumliche Nähe berücksichtigt. [EU] To asses whether an initial investment is economically indivisible, the RAG stipulates in its footnote 55 that the Commission will take into account the technical, functional and strategic links and the immediate geographical proximity.

.2 Ein für die Verwendung in Hochspannungsbereichen geeigneter Feuerlöscher ist in der Nähe jeder Haupt- und Nebenschalttafel, die eine Leistung von mindestens 20 kW hat, anzubringen. [EU] .2 an extinguisher suitable for use in high voltage areas shall be located in the proximity of any electric panel or subpanel having a power of 20 kW or more.

300 mm bei Weitwinkel-Außenspiegeln (Gruppe IV) und Nahbereichs- oder Anfahrspiegeln (Gruppe V) [EU] 300 mm for 'wide-angle' exterior mirrors (Class IV) and 'close-proximity' exterior mirrors (Class V)

.4 In der Nähe von Farbenschränken und Lagerräumen, die leicht entzündliche Stoffe enthalten, muss ein Feuerlöscher vorhanden sein. [EU] .4 an extinguisher shall be located in the proximity of paint lockers and store rooms containing readily flammable products.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners