DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
proved
Search for:
Mini search box
 

452 results for proved
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der Atem-Alkoholtest verlief negativ. The roadside breath test proved negative (for alcohol).

Er hat heute Abend gezeigt, was für ein Kämpfer in ihm steckt. He showed/proved his mettle as a fighter tonight.

Sie erwiesen sich als leichte Opfer für den Betrüger. They proved to be easy marks for the swindler.

Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. Her assertions have proved false.

Diese Behauptung ist bewiesenermaßen unwahr. It has been proved that this assertion is untrue.

Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. This method has proved effective, yet it could be improved.

Der Bericht stellte sich als falsch heraus. The report proved (to be) false.

Alle Ergebnisse waren negativ. All results proved negative.

Es ist noch nicht erwiesen. It has not been proved/proven yet.

Die Mitarbeiter waren eine unschätzbare Hilfe beim Erarbeiten der Vorschläge. Staff have proved invaluable in formulating / framing the proposals.

Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. No offence could be proved against him.

Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. This was the one time he did such a thing and it proved to have fateful consequences.

Aber seine Ängste waren unbegründet. [G] But his fears proved unfounded.

Als besonderer Publikumsrenner haben sich Sonderausstellungen und -veranstaltungen zu kuriosen und ungewöhnlichen Facetten regionaler Esskulturen erwiesen. [G] Special exhibitions and events about exotic and unusual aspects of regional food culture have proved to be particular hits.

Als die Verhandlungen erfolglos blieben, wurde er nach dem letzten Wortwechsel mit der Polizei aus unmittelbarer Nähe von hinten mit fünf Schüssen in Kopf, Rücken, Becken und Beine niedergestreckt. [G] When the negotiations proved unsuccessful, he was shot at close range after the final exchange of words with the police - receiving five shots to his head, back, pelvis and legs.

Auch anlässlich seines 75. Geburtstags erwies er sich mit seiner Essay-Sammlung "Der gespaltene Westen. Kleine Politische Schriften X" (2004) als scharfsichtiger Analytiker - diesmal der (welt)politischen Verhältnisse nach dem 11. September. [G] 2004, in which he celebrated his 75th birthday, he has once again proved himself to be an astute analyst in his collection of essays "Der gespaltene Westen. Kleine Politische Schriften X" [The Divided West.Short Political Writings] (2004). This time, he focuses on the (global) political situation after 9/11.

Auch bei diesem Projekt ging Hermann Hillers Konzept auf, dass Kleidung für Lebensumstände, für Lebenszusammenhänge, für Beruf und für Freizeit steht. [G] Hermann Hiller's concept, that clothing stands for people's personal circumstances and relationships, for work and leisure, proved to be the right one also in this project.

Besonders schwierig war es, - vor allem für die Fugen des Kuppelgemäuers - den richtigen Mörtel auszuwählen. [G] Choosing the right mortar - especially for the joints in the cupola - proved to be a particular challenge.

Dank der umweltfreundlichen Gesetzgebung und der großzügigen Förderungsprogramme ist die Solarsiedlung längst ein lohnendes Anlageobjekt und mit jedem Cent, den der Ölpreis und die Stromkosten steigen, steigen der Ertrag der Häuser und der Wert der Immobilien. [G] Thanks to environmentally friendly legislation and generous funding programmes, the Solar Community proved its worth as an attractive investment long ago, and with every oil and power price hike, its profits and value increase.

Das 40-jährige Jubiläum der Verbindung zwischen Frankfurt und Tel Aviv hat gezeigt: Städtepartnerschaften stellen eine Art "kommunale Außenpolitik" dar. [G] The 40th anniversary of the twinning of Frankfurt and Tel Aviv has proved that town twinning functions as a sort of "micro foreign policy".

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners