A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proper
prophetisch
prophezeien
prophylaktisch
proportional
proportionale Steuer
proportionieren
proppenvoll
proppevoll
Search for:
ä
ö
ü
ß
665 results for
proportional
|
proportional
Word division: pro·por·ti·o·nal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
eine
entsprechende
Preiserhöhung
.
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional
/pro
rata
increase
in
prices
.
Die
Macht
zu
teilen
und
den
sozialen
Frieden
durch
Proporz
zu
sichern
,
unterscheidet
die
politische
Kultur
Deutschlands
von
den
Wettbewerbsdemokratien
etwa
der
Vereinigten
Staaten
und
Großbritanniens
. [G]
Guaranteeing
the
division
of
power
and
social
peace
through
proportional
representation
distinguishes
Germany'
political
culture
from
that
of
competitive
democracies
,
such
as
the
United
States
and
Great
Britain
.
(
12
):
Bei
Verwendung
von
Kombinationen
von
E
950
, E
951
, E
957
, E
959
und
E
961
in
Kaugummi
verringert
sich
die
Höchstmenge
für
die
einzelnen
Stoffe
proportional
. [EU]
(12):
If
E
950
, E
951
, E
957
, E
959
and
E
961
are
used
in
combination
in
chewing
gum
,
the
maximum
level
for
each
is
reduced
proportional
ly
72
,47 %
dieses
Anteilspools
wurden
im
Verhältnis
zu
den
bestehenden
Ansprüchen
der
Gläubiger
privatrechtlicher
Forderungen
abgegolten
,
und
7,97 %
wurden
im
Verhältnis
zu
den
vorhandenen
Sicherheiten
der
Gläubiger
zugeteilt
. [EU]
Of
these
,
72
,47 %
were
paid
in
proportion
to
the
commercial
creditors'
existing
claims
,
and
7,97 %
were
allotted
,
on
a
proportional
basis
,
to
the
creditors'
existing
sureties
.
Abweichend
von
Artikel
22
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
wird
die
in
Artikel
23
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehene
Sicherheit
proportional
zu
dem
Betrag
einbehalten
,
für
den
der
erforderliche
Nachweis
nicht
innerhalb
der
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
festgelegten
Fristen
erbracht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
22
(3)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
,
the
security
provided
for
in
Article
23
of
this
Regulation
shall
be
forfeited
in
proportion
to
the
amount
for
which
the
required
evidence
was
not
provided
within
the
time-limits
set
out
in
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
.
alle
Lichtstärken
proportional
verändert
werden
. [EU]
all
intensities
are
varied
proportionately
.
Allerdings
sieht
der
Königliche
Erlass
Nr
.
41
vom
30
.
Januar
1987
(K. E.
41
)
eine
Verringerungstabelle
für
die
gestaffelten
Geldbußen
bei
steuerrechtlichen
Verstößen
vor
. [EU]
Nevertheless
,
Royal
Decree
No
41
of
30
January
1987
provides
for
a
scale
reducing
the
proportional
tax
fines
.
Als
assoziierte
Mitglieder
leisten
sie
einen
anteilmäßigen
Beitrag
zum
Budget
des
ITD
,
an
dem
sie
beteiligt
sind
,
entsprechend
den
Anforderungen
dieses
ITD
. [EU]
As
Associates
,
their
commitment
is
proportional
to
the
budget
of
the
ITD
they
participate
in
and
consistent
with
the
ITD
requirements
.
Als
ITD-Leiter
verpflichten
sie
sich
,
Beiträge
zu
entrichten
,
die
ihrem
Anteil
an
den
Gesamttätigkeiten
der
Initiative
entsprechen
und
mit
diesen
in
Einklang
stehen
. [EU]
As
ITD
Leaders
,
they
commit
themselves
to
contribute
resources
proportional
to
and
consistent
with
the
overall
JTI
activities
.
Alternativ
könnte
ein
Derivat
zur
Zahlung
eines
festen
Betrags
oder
eines
Betrages
,
der
sich
infolge
des
Eintritts
eines
künftigen
,
vom
Nennbetrag
unabhängigen
Sachverhalts
(
jedoch
nicht
proportional
zu
einer
Änderung
des
Basiswerts
)
ändern
kann
,
verpflichten
. [EU]
Alternatively
, a
derivative
could
require
a
fixed
payment
or
payment
of
an
amount
that
can
change
(but
not
proportional
ly
with
a
change
in
the
underlying
)
as
a
result
of
some
future
event
that
is
unrelated
to
a
notional
amount
.
An
den
Staat
zu
entrichtende
Gebühr
,
proportional
zur
gesamten
Bürgschaft
und
zur
Darlehenslaufzeit
[EU]
State
Treasury
Fee
,
pro
rata
over
total
guarantee
and
loan
duration
An
dieser
Maßnahme
werden
sich
alle
Anteilseigner
(
der
Staat
wie
auch
die
privaten
Aktionäre
)
proportional
zu
ihrem
Aktienanteil
beteiligen
. [EU]
All
shareholders
(State
and
private
shareholders
)
will
participate
in
proportion
to
their
shareholding
.
Angaben
über
die
Haupteigentümer/-anteilseigner
mit
Name
,
Anschrift
und
Beteiligungsanteil
. [EU]
Overview
of
the
principal
owners/shareholders
,
stating
names
and
addresses
and
their
proportional
interests
.
Angesichts
der
besonderen
Gegebenheiten
dieses
Falles
kann
festgestellt
werden
,
dass
der
erhaltene
Vorteil
im
Verhältnis
zu
dem
vom
früheren
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter
jeweils
übernommenen
Betriebsvermögen
steht
. [EU]
In
view
of
the
specific
facts
of
this
case
,
it
can
be
held
that
the
benefit
is
proportional
to
the
operating
assets
taken
over
from
the
former
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter
.
Anhand
dieser
drei
Kriterien
entscheide
sich
,
ob
die
Beihilfemaßnahmen
einen
Anreizeffekt
hätten
und
verhältnismäßig
seien
. [EU]
These
three
criteria
make
it
possible
to
determine
whether
the
aid
measures
have
an
incentive
effect
and
are
proportional
.
Anlagen
mit
privatem
Beteiligungskapital
konzentrieren
sich
verstärkt
auf
größere
Fonds
und
Investitionen
in
relativ
etablierte
,
größere
Unternehmen
,
während
der
Umfang
der
Investitionen
in
kleinere
,
junge
Unternehmen
proportional
geringer
ist
. [EU]
Private
equity
investment
is
more
concentrated
on
large
funds
and
investment
into
relatively
established
larger
businesses
,
while
levels
of
investment
in
smaller
,
young
businesses
are
proportional
ly
lower
.
Anmerkung:Bei
der
Bestimmung
der
Anzahl
der
Freiheitsgrade
werden
nur
Funktionen
mit
Proportional
steuerung
gezählt
,
die
Stellungsrückkoppelung
oder
einen
anwendungsspezifischen
Rechner
verwenden
. [EU]
Note:only
functions
having
proportional
control
using
positional
feedback
or
by
using
a
dedicated
computer
are
counted
when
determining
the
number
of
degrees
of
freedom
of
movement
.
Anmerkung:
Bei
der
Bestimmung
der
Anzahl
der
Freiheitsgrade
werden
nur
Funktionen
mit
Proportional
steuerung
gezählt
,
die
Stellungsrückkoppelung
oder
einen
anwendungsspezifischen
,
"speicherprogrammierbaren"
Rechner
verwenden
. [EU]
Note:
Only
functions
having
proportional
control
using
positional
feedback
or
by
using
a
dedicated
"stored
programme
controlled"
computer
are
counted
when
determining
the
number
of
degrees
of
freedom
of
movement
.
Anmerkung:
Da
die
von
D
abhängige
Größe
(
RtmII
-
RG
)
mit
20
,67
kN
offensichtlich
relativ
gering
gegenüber
k3
·
FPOR
mit
203
,55
kN
ist
,
kann
vereinfachend
sII
proportional
D, d. h.
sII
=
Konst
· D
angesetzt
werden
. [EU]
Note:
The
term
(RtmII -
RG
),
which
is
a
function
of
D,
with
an
actual
value
of
20
,67
kN
is
obviously
relatively
small
compared
to
k3
·
FPOR
with
an
actual
value
of
203
,55
kN
,
so
for
simplification
purposes
,
sII
can
be
taken
as
proportional
to
D, i.e.
sII
=
Constant
· D.
Annähernd
proportional
der
Geschwindigkeit
von
Fußgängern
,
Radfahrern
und
Mopedfahrern
nimmt
ihre
Größe
zu
. [EU]
More
or
less
in
proportion
with
the
speed
of
the
pedestrian-cyclist-
moped
driver
,
the
dimensions
of
these
road
users
increase
as
well
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proportional":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners