A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for produktive
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allein
die
große
Anzahl
der
1995
von
der
Deutschen
Post
beschäftigten
Beamten
macht
es
unwahrscheinlich
,
dass
es
ab
1995
rechtlich
und
wirtschaftlich
möglich
gewesen
wäre
,
alle
Beamten
durch
ebenso
produktive
Privatangestellte
mit
niedrigeren
Gehältern
zu
ersetzen
. [EU]
Just
the
sheer
number
of
Deutsche
Post's
civil
servants
in
1995
[93]
renders
implausible
the
assumption
that
it
would
have
legally
and
economically
possible
to
replace
since
1995
all
civil
servants
by
equally
productive
private
employees
at
a
lower
wage
.
Anhang
XXII:
Großprojekt:
Antrag
auf
finanzielle
Beteiligung
gemäß
Artikel
39
bis
41
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
-
Europäischer
Fonds
für
regionale
Entwicklung/Kohäsionsfonds
-
Produktive
Investition
[EU]
Annex
XXII:
Major
project
request
for
confirmation
of
assistance
pursuant
to
Articles
39
to
41
of
Regulation
(EC)
No
1083/2006
-
European
Regional
Development
Fund/Cohesion
Fund
-
Productive
investment
Antragsformular
Produktive
Investition
[EU]
Productive
investment
application
form
Beabsichtigen
Sie
,
Beihilfen
zu
Kosten
nicht
produktive
r
Investitionen
in
Zusammenhang
mit
den
Agrarumweltmaßnahmen
zu
gewähren
(
nicht
produktive
Investitionen
sind
Investitionen
,
die
nicht
zu
einer
Nettosteigerung
des
Wertes
des
landwirtschaftlichen
Betriebs
oder
seiner
Rentabilität
führen
)
zu
gewähren
? [EU]
Do
you
intend
to
give
aid
for
the
costs
of
non-productive
investments
linked
to
the
achievements
of
agri-environmental
commitments
(non-productive
investments
being
investments
which
should
not
lead
to
a
net
increase
in
farm
value
or
profitability
)?
Beihilfen
für
produktive
Investitionen
in
der
Aquakultur
[EU]
Aid
for
productive
investments
in
aquaculture
Beihilfen
für
produktive
Investitionen
in
der
Aquakultur
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
vereinbar
und
von
der
Anmeldepflicht
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
freigestellt
,
sofern
[EU]
Aid
for
productive
investments
in
aquaculture
shall
be
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
and
shall
be
exempt
from
the
notification
requirement
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
provided
that:
Besondere
Aufmerksamkeit
müssen
die
Sozial-
und
die
Steuerpolitik
,
produktive
Investitionen
für
mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
,
politische
Strategien
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
und
zur
Bekämpfung
der
Drogenproduktion
,
des
Drogenkonsums
und
des
Drogenhandels
sowie
Verbesserungen
der
sozialen
Grundversorgung
,
insbesondere
im
Gesundheitswesen
und
in
der
Bildung
,
erhalten
[EU]
Particular
attention
shall
be
paid
to
social
welfare
and
tax
policies
,
productive
investment
for
more
and
better
jobs
,
policies
to
combat
discrimination
and
production
,
consumption
and
trafficking
of
drugs
,
and
improvements
in
basic
social
services
,
in
particular
health
and
education
= B
minus
Verteilungskosten
(
15
%)
und
mittelbar
produktive
Arbeitsstunden
(
20
%) [EU]
= B
after
deduction
of
profit
margin
(15 %)
and
indirect
work
(20 %)
Das
Online-Sammelsystem
muss
in
einem
angemessen
geschützten
Produktivnetzwerksegment
untergebracht
sein
,
das
von
den
Segmenten
getrennt
ist
,
die
für
nicht
produktive
Systeme
,
wie
Entwicklungs-
oder
Testumgebungen
,
verwendet
werden
. [EU]
The
online
collection
system
must
be
hosted
on
an
adequately
protected
production
network
segment
that
is
separated
from
segments
used
to
host
non-production
systems
such
as
development
or
testing
environments
.
Davon
waren
sowohl
das
produktive
als
auch
das
un
produktive
Vermögen
betroffen
. [EU]
This
concerned
productive
and
non-productive
assets
.
Denn
es
handle
sich
um
nicht
produktive
Investitionen
,
die
selbst
mit
erheblicher
Förderung
die
Betriebe
wirtschaftlich
belasten
und
die
betreffenden
Tierhaltungsbetriebe
in
eine
ungünstigere
Situation
versetzen
gegenüber
denen
-
in
Frankreich
bei
weitem
die
Mehrzahl
,
die
solche
Investitionen
nicht
vornehmen
. [EU]
The
latter
were
by
far
the
more
numerous
in
France
.
Der
Mitgliedstaat
oder
die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher
,
dass
die
Beteiligung
der
Fonds
an
einem
Vorhaben
,
das
Infrastruktur-
oder
produktive
Investitionen
umfasst
,
nur
dann
beibehalten
wird
,
wenn
das
kofinanzierte
Vorhaben
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
dessen
Abschluss
keine
wesentliche
Änderung
erfährt
,
die
sich
aus
einem
Wechsel
der
Besitzverhältnisse
bei
einer
Infrastruktur
oder
aus
der
Einstellung
einer
Produktionstätigkeit
ergibt
und
die
seine
Art
oder
Durchführungsbedingungen
beeinträchtigt
oder
einem
Unternehmen
oder
einer
öffentlichen
Körperschaft
einen
ungerechtfertigten
Vorteil
verschafft
. [EU]
The
Member
State
or
managing
authority
shall
ensure
that
an
operation
comprising
investment
in
infrastructure
or
productive
investment
retains
the
contribution
from
the
Funds
only
if
it
does
not
,
within
five
years
from
its
completion
,
undergo
a
substantial
modification
which
is
caused
by
a
change
in
the
nature
of
ownership
of
an
item
of
infrastructure
or
the
cessation
of
a
productive
activity
and
which
affects
the
nature
or
the
implementation
conditions
of
the
operation
or
gives
to
a
firm
or
a
public
body
an
undue
advantage
.
Die
einzigen
von
der
Kommission
vorgebrachten
Bedenken
bezogen
sich
darauf
,
dass
ein
Großteil
der
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
erfolgen
sollte
und
somit
möglicherweise
als
produktive
Stunden
bei
den
Kosten
für
die
Ausbildungsteilnehmer
in
Abzug
zu
bringen
wäre
. [EU]
The
only
misgivings
expressed
by
the
Commission
concerned
the
observation
that
a
large
part
of
the
training
was
to
be
on-the-job
training
,
with
the
result
that
the
training
might
have
to
be
deducted
from
trainee
costs
as
productive
hours
.
Die
Investitionen
in
Gebäude
und
Ausstattung
für
die
Unterbringung
und
die
Deckung
der
sozialen
Bedürfnisse
der
Angestellten
scheinen
keine
produktive
Investition
darzustellen
. [EU]
Investment
into
buildings
and
equipment
intended
for
accommodation
and
social
needs
of
workers
does
not
seem
to
be
a
productive
investment
.
Die
Kommission
kam
in
diesem
Zusammenhang
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
für
eine
produktive
Erstinvestition
gewährt
wurde
und
keine
verdeckten
Bestandteile
von
Ausfuhrbeihilfen
enthielt
. [EU]
The
Commission
concluded
in
this
connection
that
the
aid
was
granted
for
initial
productive
investment
and
did
not
contain
disguised
export
elements
.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein
,
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
zu
verstärken
,
darunter
auf
den
Gebieten
sozialer
Zusammenhalt
,
menschenwürdige
Arbeit
,
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
,
Arbeitsrecht
,
sozialer
Dialog
,
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
Gleichstellung
der
Geschlechter
,
um
produktive
Vollbeschäftigung
und
menschenwürdige
Arbeit
für
alle
als
Kernelemente
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
Armutsminderung
zu
fördern
. [EU]
The
Parties
agree
to
enhance
cooperation
in
the
field
of
employment
and
social
affairs
,
including
cooperation
on
social
cohesion
,
decent
work
,
health
and
safety
at
the
workplace
labour
legislation
,
social
dialogue
,
human
resources
development
and
gender
equality
,
with
a
view
to
promote
full
and
productive
employment
and
decent
work
for
all
as
key
elements
of
sustainable
development
and
poverty
reduction
.
Entgegen
den
Argumenten
der
französischen
Behörden
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
-
obgleich
es
sich
um
nicht
produktive
Investitionen
handelt
-
dem
Beihilfeempfänger
rein
wirtschaftlich
einen
Vorteil
verschafft
,
da
sie
ihm
Kosten
abnimmt
,
die
er
normalerweise
selbst
zu
tragen
hätte
.
Er
wird
dadurch
gegenüber
Wettbewerbern
begünstigt
,
die
keine
solche
Beihilfe
erhalten
. [EU]
The
Commission
believes
that
,
contrary
to
the
claims
of
the
French
authorities
in
their
comments
,
the
non-productive
nature
of
the
investments
does
not
cancel
out
the
impact
of
the
advantage
of
the
aid
in
purely
financial
terms
,
since
it
takes
over
a
cost
normally
incurred
by
the
beneficiary
,
thus
placing
the
latter
at
an
advantage
vis-à-vis
competitors
who
do
not
receive
such
aid
.
Erfolgt
die
Entlastung
nicht
in
einer
Weise
,
die
schwerwiegende
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
Banken
(
sowohl
innerhalb
der
EFTA-Staaten
als
auch
grenzübergreifend
)
im
Einklang
mit
den
Leitlinien
der
EFTA-Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
und
unter
Umständen
mittels
Umstrukturierung
der
unterstützten
Banken
vermeidet
,
wird
der
Bankensektor
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
am
Ende
strukturell
geschwächt
aus
der
Krise
hervorgehen
,
mit
allen
negativen
Folgen
,
die
dies
für
das
produktive
Potenzial
der
Volkswirtschaften
haben
kann
. [EU]
If
asset-relief
measures
are
not
carried
out
in
such
a
way
as
to
ring-fence
the
danger
of
serious
distortions
of
competition
among
banks
(both
within
EFTA
States
and
on
a
cross-border
basis
)
in
compliance
with
the
EFTA
Surveillance
Authority's
State
Aid
Guidelines
,
including
where
necessary
the
restructuring
of
beneficiaries
,
the
outcome
will
be
a
structurally
weaker
EEA
banking
sector
with
negative
implications
for
productive
potential
in
the
broader
economy
.
Erhält
ein
Tier
oder
eine
Tiergruppe
innerhalb
von
zwölf
Monaten
mehr
als
drei
Mal
oder
-
falls
der
produktive
Lebenszyklus
des
Tieres
oder
der
Gruppe
weniger
als
ein
Jahr
beträgt
-
mehr
als
ein
Mal
eine
tierärztliche
Behandlung
mit
chemisch-synthetischen
allopathischen
Tierarzneimitteln
oder
Antibiotika
,
wobei
Impfungen
,
Parasitenbehandlungen
und
obligatorische
Tilgungsmaßnahmen
ausgenommen
sind
,
so
dürfen
die
betreffenden
Tiere
und
die
von
ihnen
stammenden
Erzeugnisse
nicht
als
ökologische/biologische
Erzeugnisse
verkauft
werden
,
und
diese
Tiere
unterliegen
den
Umstellungsfristen
gemäß
Artikel
38
Absatz
1. [EU]
With
the
exception
of
vaccinations
,
treatments
for
parasites
and
compulsory
eradication
schemes
where
an
animal
or
group
of
animals
receive
more
than
three
courses
of
treatments
with
chemically-synthesised
allopathic
veterinary
medicinal
products
or
antibiotics
within
12
months
,
or
more
than
one
course
of
treatment
if
their
productive
lifecycle
is
less
than
one
year
,
the
livestock
concerned
,
or
produce
derived
from
them
,
may
not
be
sold
as
organic
products
,
and
the
livestock
shall
undergo
the
conversion
periods
laid
down
in
Article
38
(1).
Gesamte
unmittelbar
produktive
Arbeitsstunden
,
die
unter
die
Entscheidung
N
513/01
(= A + E)
fallen
[EU]
Total
directly
productive
man-hours
falling
under
decision
N
513/01
(= A + E)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "produktive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners