A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proceed slowly
proceed to
proceeded
proceeded slowly
proceeding
proceeding slowly
proceedings
proceeds
proceeds of documents
Search for:
ä
ö
ü
ß
1740 results for
proceeding
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Vorstand
beschloss
,
keine
weiteren
Schritte
zu
unternehmen
.
The
board
resolved
not
to
proceed
any
further
/
on
not
proceeding
any
further
/
against
proceeding
s
any
further
.
Er
würde
sich
nie
zu
so
etwas
hergeben
.
He
would
never
lend
himself
to
such
a
proceeding
.
Wir
benötigen
die
amtliche
Genehmigung
,
bevor
wir
mit
der
Produktion
beginnen
.
We
will
need
official
permission
before
proceeding
to
production
.
Welche
Familie
übersteht
ein
solches
Gerichtsverfahren
unbeschadet
? [G]
What
family
can
survive
such
a
court
proceeding
intact
?
29
dieser
Unternehmen
gaben
an
,
im
UZ
Biodiesel
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
zu
haben
,
und
äußerten
den
Wunsch
,
in
die
Stichprobe
einbezogen
zu
werden
,
während
25
Unternehmen
,
von
denen
zwei
darum
ersuchten
,
von
dem
Verfahren
ausgenommen
zu
werden
,
angaben
,
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
getätigt
zu
haben
. [EU]
Of
this
total
,
29
companies
reported
exports
of
biodiesel
to
the
Community
during
the
IP
and
expressed
a
wish
to
participate
in
the
sample
,
whereas
25
companies
,
two
of
which
requested
to
be
removed
from
the
proceeding
,
reported
no
exports
to
the
Community
during
the
IP
.
Aber
nur
ein
Unternehmen
in
Marokko
,
dessen
Daten
dann
geprüft
wurden
,
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit
. [EU]
However
,
only
one
Moroccan
company
co-operated
in
the
proceeding
and
its
data
were
verified
.
Absatz
1
Buchstabe
a
findet
keine
Anwendung
,
wenn
die
Ein-
oder
Durchreise
im
Rahmen
eines
Gerichtsverfahrens
erforderlich
ist
. [EU]
Paragraph
1(a)
shall
not
apply
where
entry
or
transit
is
necessary
for
the
fulfilment
of
a
judicial
proceeding
.
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Maßnahmen
nur
für
den
Antragsteller
und
nicht
für
die
Türkei
als
Ganzes
aufgehoben
werden
,
so
dass
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Grundverordnung
der
Antragsteller
weiterhin
in
das
Verfahren
einbezogen
bleibt
und
im
Rahmen
einer
späteren
,
für
die
Türkei
durchgeführten
Überprüfung
erneut
untersucht
werden
kann
- [EU]
Finally
,
it
should
be
noted
that
,
since
the
repeal
of
the
measures
concerns
only
the
applicant
,
and
not
Turkey
as
a
whole
,
the
applicant
remains
subject
to
the
proceeding
and
may
be
reinvestigated
in
any
subsequent
review
carried
out
for
Turkey
pursuant
to
Article
11
(6)
of
the
basic
Regulation
,
Abschließend
wird
daher
die
Ansicht
vertreten
,
dass
für
dieses
Verfahren
entsprechend
der
üblichen
Praxis
der
Union
alle
Typen
der
vorstehend
beschriebenen
Ware
mit
Ausnahme
von
Messern
aus
Keramik
als
eine
einzige
Ware
betrachtet
werden
sollten
. [EU]
In
conclusion
,
for
the
purposes
of
this
proceeding
and
in
accordance
with
consistent
Union
practice
,
it
is
therefore
considered
that
all
types
of
the
product
described
above
,
with
the
exception
of
ceramic
knives
,
should
be
regarded
as
forming
one
single
product
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
a
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Vögeln
,
die
aus
von
den
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
gemäß
der
Richtlinie
92/65/EWG
zugelassenen
Einrichtungen
,
Instituten
oder
Zentren
stammen
und
für
solche
bestimmt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1 (a)
of
Article
1,
Member
States
shall
authorise
the
imports
of
birds
coming
from
bodies
,
institutes
and
centres
and
proceeding
to
bodies
,
institutes
and
centres
approved
by
the
competent
authority
in
the
Member
State
of
destination
in
compliance
with
Directive
92/65/EEC
.
Akzo
Nobel
,
BASF
und
UCB
arbeiteten
mit
der
Kommission
in
verschiedenen
Stadien
der
Untersuchung
zusammen
,
um
die
Vorzugsbehandlung
gemäß
der
Mitteilung
von
1996
,
die
auf
dieses
Verfahren
anwendbar
ist
,
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
Akzo
Nobel
,
BASF
and
UCB
all
co-operated
with
the
Commission
at
different
stages
of
the
investigation
with
a
view
to
receiving
the
favourable
treatment
set
out
in
the
1996
Leniency
Notice
,
which
applies
in
this
proceeding
[5].
Alle
acht
ausführenden
chinesischen
Herstellerunternehmen
oder
-unternehmensgruppen
,
die
an
diesem
Verfahren
mitarbeiteten
,
beantragten
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
All
eight
companies
or
groups
of
companies
of
Chinese
exporting
producers
cooperating
in
this
proceeding
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
within
the
given
deadlines
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
endgültigen
Feststellungen
und
die
beabsichtigte
Einstellung
des
Verfahrens
unterrichtet
und
erhielten
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
final
findings
and
the
intention
to
terminate
the
proceeding
and
were
given
an
opportunity
to
comment
.
Alle
diese
Aufmachungen
sind
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
hinreichend
ähnlich
,
um
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
als
eine
einzige
Ware
angesehen
werden
zu
können
,
da
sie
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
Verwendungen
aufweisen
. [EU]
All
these
presentations
were
found
to
be
sufficiently
similar
for
them
to
constitute
a
single
product
for
the
purpose
of
the
proceeding
,
given
that
they
share
the
same
basic
physical
characteristic
and
uses
.
Alle
diese
Aufmachungen
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
so
ähnlich
,
dass
sie
für
die
Zwecke
dieses
Verfahrens
als
eine
einzige
Ware
angesehen
werden
konnten
. [EU]
All
these
presentations
were
found
to
be
sufficiently
similar
for
them
to
constitute
a
single
product
for
the
purpose
of
the
proceeding
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
von
der
geplanten
Einstellung
der
Überprüfung
unterrichtet
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
about
the
intention
to
terminate
the
present
proceeding
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einstellung
des
Verfahrens
und
die
Freigabe
der
Sicherheitsleistungen
für
die
vorläufigen
Zölle
zu
empfehlen
(
"endgültige
Unterrichtung"
). [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
termination
of
the
proceeding
and
the
release
of
amounts
secured
by
way
of
provisional
duties
imposed
(final
disclosure
).
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
das
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
PVA
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Taiwan
eingestellt
und
die
für
den
vorläufigen
Zoll
entrichteten
Sicherheitsleistungen
freigegeben
werden
sollten
. [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
terminate
the
proceeding
concerning
imports
of
PVA
originating
in
the
PRC
and
Taiwan
and
to
release
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
das
Verfahren
eingestellt
werden
sollte
. [EU]
All
parties
were
informed
about
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
terminate
proceeding
.
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
Einfuhren
bestimmter
Säcke
und
Beutel
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Thailand
und
die
Einstellung
des
Verfahrens
betreffend
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Malaysia
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
it
was
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
certain
plastic
sacks
and
bags
originating
in
the
PRC
and
Thailand
and
terminating
the
proceeding
as
regards
imports
originating
in
Malaysia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proceeding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners