DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
probation
Search for:
Mini search box
 

129 results for probation
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ähnliche Vereine existieren in mehreren Bundesländern, doch der Schwerpunkt liegt bei den meisten auf Bewährungshilfe und Resozialisierung. [G] Similar associations exist in several German states, though most focus on probation service and reintegration.

Am 24. Februar 2012 verurteilte sie Syarhei Kavalenka, der seit Anfang Februar 2012 als politischer Gefangener gilt, zu zwei Jahren und einem Monat Gefängnis wegen Verstoßes gegen Bewährungsauflagen. [EU] On 24 February 2012, she sentenced Syarhei Kavalenka, who has been considered as a political prisoner since the beginning of February 2012, to two years and one month in prison for violation of probation.

Angaben zu dem Mitgliedstaat, an den das Urteil und gegebenenfalls die Bewährungsentscheidung sowie die Bescheinigung übermittelt werden [EU] Information regarding the Member State to which the judgment and, where applicable, the probation decision, together with the certificate are being forwarded

Angaben zu dem Urteil und gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung [EU] Indications regarding the judgment and, where applicable, the probation decision

Angaben zu der natürlichen Person, gegen die das Urteil oder gegebenenfalls die Bewährungsentscheidung ergangen ist [EU] Information regarding the natural person in respect of whom the judgment and, where applicable, the probation decision has been issued

Angaben zum Urteil und gegebenenfalls zur Bewährungsentscheidung betreffend die Bewährungsstrafe, bedingte Verurteilung, alternative Sanktion oder bedingte Entlassung: [EU] Details of the judgment and, where applicable, the probation decision concerning the suspended sentence, conditional sentence, alternative sanction or conditional release:

Angaben zur Art der Strafe oder gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung [EU] Indications regarding the nature of the sentence imposed by the judgment or, where applicable, the probation decision

Angaben zur Behörde, die für die Überwachung der Bewährungsmaßnahme(n) oder alternativen Sanktion(en) zuständig ist: [EU] Details of the authority responsible for supervising the probation measure(s) or alternative sanction(s):

Angaben zur Dauer und Art der Bewährungsmaßnahme(n) oder alternativen Sanktion(en) [EU] Indications regarding the duration and nature of the probation measure(s) or alternative sanction(s)

Anpassung der Bewährungsmaßnahmen oder alternativen Sanktionen [EU] Adaptation of the probation measures or alternative sanctions

Art der Bewährungsmaßnahme(n) bzw. alternativen Sanktion(en) (Mehrfachnennungen möglich): [EU] Nature of the probation measure(s) or alternative sanction(s) (it is possible to tick multiple boxes):

Arten der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen [EU] Types of probation measures and alternative sanctions

Auflage, die vom Gericht angeordneten Bewährungsmaßnahmen einzuhalten, einschließlich der Auflage, unter Aufsicht zu bleiben [EU] Obligation to comply with the probation measures ordered by the court, including the obligation to remain under supervision

"bedingte Entlassung" eine von einer zuständigen Behörde erlassene rechtskräftige Entscheidung oder sich aus dem innerstaatlichen Recht ergebende Rechtsfolge, wonach eine verurteilte Person nach der Verbüßung eines Teils einer Freiheitsstrafe oder freiheitsentziehenden Maßnahme unter Auferlegung einer oder mehrerer Bewährungsmaßnahmen vorzeitig entlassen wird [EU] 'conditional release' shall mean a final decision of a competent authority or stemming from the national law on the early release of a sentenced person after part of the custodial sentence or measure involving deprivation of liberty has been served by imposing one or more probation measures

"bedingte Verurteilung" ein Urteil, bei dem die Straffestsetzung dadurch bedingt zurückgestellt wird, dass eine oder mehrere Bewährungsmaßnahmen auferlegt werden, oder bei dem eine oder mehrere Bewährungsmaßnahmen statt einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßnahme auferlegt werden. [EU] 'conditional sentence' shall mean a judgment in which the imposition of a sentence has been conditionally deferred by imposing one or more probation measures or in which one or more probation measures are imposed instead of a custodial sentence or measure involving deprivation of liberty.

Behörde, die die Bewährungsentscheidung erlassen hat (sofern zutreffend) [EU] Authority which issued the probation decision (where applicable)

Behörde, die im Ausstellungsstaat für die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen oder der alternativen Sanktionen zuständig ist: [EU] Authority which has competence in the issuing State for supervising the probation measures or alternative sanctions:

Bei der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses legen die Mitgliedstaaten fest, unter welchen Voraussetzungen ihre zuständigen Behörden der Übermittlung eines Urteils und gegebenenfalls einer Bewährungsentscheidung nach Absatz 2 zustimmen können. [EU] When implementing this Framework Decision, Member States shall determine under which conditions their competent authorities may consent to the forwarding of a judgment and, where applicable, a probation decision under paragraph 2.

Bei Straftaten, die nicht unter Absatz 1 fallen, kann der Vollstreckungsstaat die Anerkennung des Urteils und gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung sowie die Übernahme der Überwachung der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen davon abhängig machen, dass die dem Urteil zugrunde liegenden Handlungen auch nach dem Recht des Vollstreckungsstaats eine Straftat darstellen, unabhängig von den Tatbestandsmerkmalen oder der Bezeichnung der Straftat. [EU] For offences other than those covered by paragraph 1, the executing State may make the recognition of the judgment and, where applicable, the probation decision and the supervision of probation measures and of alternative sanctions subject to the condition that the judgment relates to acts which also constitute an offence under the law of the executing State, whatever its constituent elements or however it is described.

Bevor die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats in den Fällen des Absatzes 1 Buchstaben a, b, c, h, i, j und k beschließt, die Anerkennung des Urteils oder gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung und die Übernahme der Zuständigkeit für die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen zu versagen, konsultiert sie auf geeignete Art und Weise die zuständige Behörde des Ausstellungsstaats und bittet diese soweit erforderlich um die unverzügliche Übermittlung aller erforderlichen zusätzlichen Informationen. [EU] In the cases referred to in paragraph 1(a), (b), (c), (h), (i), (j) and (k), before deciding not to recognise the judgment or, where applicable, the probation decision and to assume responsibility for supervising probation measures and alternative sanctions, the competent authority of the executing State shall communicate, by appropriate means, with the competent authority of the issuing State and shall, as necessary, ask it to supply all additional information required without delay.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners