A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
probate court
probate proceedings
probated
probating
probation
probation officer
probation officers
probation order
probation period
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for
probation
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ähnliche
Vereine
existieren
in
mehreren
Bundesländern
,
doch
der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
meisten
auf
Bewährungshilfe
und
Resozialisierung
. [G]
Similar
associations
exist
in
several
German
states
,
though
most
focus
on
probation
service
and
reintegration
.
Am
24
.
Februar
2012
verurteilte
sie
Syarhei
Kavalenka
,
der
seit
Anfang
Februar
2012
als
politischer
Gefangener
gilt
,
zu
zwei
Jahren
und
einem
Monat
Gefängnis
wegen
Verstoßes
gegen
Bewährungsauflagen
. [EU]
On
24
February
2012
,
she
sentenced
Syarhei
Kavalenka
,
who
has
been
considered
as
a
political
prisoner
since
the
beginning
of
February
2012
,
to
two
years
and
one
month
in
prison
for
violation
of
probation
.
Angaben
zu
dem
Mitgliedstaat
,
an
den
das
Urteil
und
gegebenenfalls
die
Bewährungsentscheidung
sowie
die
Bescheinigung
übermittelt
werden
[EU]
Information
regarding
the
Member
State
to
which
the
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
,
together
with
the
certificate
are
being
forwarded
Angaben
zu
dem
Urteil
und
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
[EU]
Indications
regarding
the
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
Angaben
zu
der
natürlichen
Person
,
gegen
die
das
Urteil
oder
gegebenenfalls
die
Bewährungsentscheidung
ergangen
ist
[EU]
Information
regarding
the
natural
person
in
respect
of
whom
the
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
has
been
issued
Angaben
zum
Urteil
und
gegebenenfalls
zur
Bewährungsentscheidung
betreffend
die
Bewährungsstrafe
,
bedingte
Verurteilung
,
alternative
Sanktion
oder
bedingte
Entlassung:
[EU]
Details
of
the
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
concerning
the
suspended
sentence
,
conditional
sentence
,
alternative
sanction
or
conditional
release:
Angaben
zur
Art
der
Strafe
oder
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
[EU]
Indications
regarding
the
nature
of
the
sentence
imposed
by
the
judgment
or
,
where
applicable
,
the
probation
decision
Angaben
zur
Behörde
,
die
für
die
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahme(n)
oder
alternativen
Sanktion(
en
)
zuständig
ist:
[EU]
Details
of
the
authority
responsible
for
supervising
the
probation
measure
(s)
or
alternative
sanction
(s):
Angaben
zur
Dauer
und
Art
der
Bewährungsmaßnahme(n)
oder
alternativen
Sanktion(
en
) [EU]
Indications
regarding
the
duration
and
nature
of
the
probation
measure
(s)
or
alternative
sanction
(s)
Anpassung
der
Bewährungsmaßnahmen
oder
alternativen
Sanktionen
[EU]
Adaptation
of
the
probation
measures
or
alternative
sanctions
Art
der
Bewährungsmaßnahme(n)
bzw
.
alternativen
Sanktion(
en
) (
Mehrfachnennungen
möglich
): [EU]
Nature
of
the
probation
measure
(s)
or
alternative
sanction
(s) (it
is
possible
to
tick
multiple
boxes
):
Arten
der
Bewährungsmaßnahmen
und
alternativen
Sanktionen
[EU]
Types
of
probation
measures
and
alternative
sanctions
Auflage
,
die
vom
Gericht
angeordneten
Bewährungsmaßnahmen
einzuhalten
,
einschließlich
der
Auflage
,
unter
Aufsicht
zu
bleiben
[EU]
Obligation
to
comply
with
the
probation
measures
ordered
by
the
court
,
including
the
obligation
to
remain
under
supervision
"bedingte
Entlassung"
eine
von
einer
zuständigen
Behörde
erlassene
rechtskräftige
Entscheidung
oder
sich
aus
dem
innerstaatlichen
Recht
ergebende
Rechtsfolge
,
wonach
eine
verurteilte
Person
nach
der
Verbüßung
eines
Teils
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
unter
Auferlegung
einer
oder
mehrerer
Bewährungsmaßnahmen
vorzeitig
entlassen
wird
[EU]
'conditional
release'
shall
mean
a
final
decision
of
a
competent
authority
or
stemming
from
the
national
law
on
the
early
release
of
a
sentenced
person
after
part
of
the
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
has
been
served
by
imposing
one
or
more
probation
measures
"bedingte
Verurteilung"
ein
Urteil
,
bei
dem
die
Straffestsetzung
dadurch
bedingt
zurückgestellt
wird
,
dass
eine
oder
mehrere
Bewährungsmaßnahmen
auferlegt
werden
,
oder
bei
dem
eine
oder
mehrere
Bewährungsmaßnahmen
statt
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
freiheitsentziehenden
Maßnahme
auferlegt
werden
. [EU]
'conditional
sentence'
shall
mean
a
judgment
in
which
the
imposition
of
a
sentence
has
been
conditionally
deferred
by
imposing
one
or
more
probation
measures
or
in
which
one
or
more
probation
measures
are
imposed
instead
of
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
.
Behörde
,
die
die
Bewährungsentscheidung
erlassen
hat
(
sofern
zutreffend
) [EU]
Authority
which
issued
the
probation
decision
(where
applicable
)
Behörde
,
die
im
Ausstellungsstaat
für
die
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahmen
oder
der
alternativen
Sanktionen
zuständig
ist:
[EU]
Authority
which
has
competence
in
the
issuing
State
for
supervising
the
probation
measures
or
alternative
sanctions:
Bei
der
Umsetzung
dieses
Rahmenbeschlusses
legen
die
Mitgliedstaaten
fest
,
unter
welchen
Voraussetzungen
ihre
zuständigen
Behörden
der
Übermittlung
eines
Urteils
und
gegebenenfalls
einer
Bewährungsentscheidung
nach
Absatz
2
zustimmen
können
. [EU]
When
implementing
this
Framework
Decision
,
Member
States
shall
determine
under
which
conditions
their
competent
authorities
may
consent
to
the
forwarding
of
a
judgment
and
,
where
applicable
, a
probation
decision
under
paragraph
2.
Bei
Straftaten
,
die
nicht
unter
Absatz
1
fallen
,
kann
der
Vollstreckungsstaat
die
Anerkennung
des
Urteils
und
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
sowie
die
Übernahme
der
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahmen
und
alternativen
Sanktionen
davon
abhängig
machen
,
dass
die
dem
Urteil
zugrunde
liegenden
Handlungen
auch
nach
dem
Recht
des
Vollstreckungsstaats
eine
Straftat
darstellen
,
unabhängig
von
den
Tatbestandsmerkmalen
oder
der
Bezeichnung
der
Straftat
. [EU]
For
offences
other
than
those
covered
by
paragraph
1,
the
executing
State
may
make
the
recognition
of
the
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
and
the
supervision
of
probation
measures
and
of
alternative
sanctions
subject
to
the
condition
that
the
judgment
relates
to
acts
which
also
constitute
an
offence
under
the
law
of
the
executing
State
,
whatever
its
constituent
elements
or
however
it
is
described
.
Bevor
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
in
den
Fällen
des
Absatzes
1
Buchstaben
a, b, c, h, i, j
und
k
beschließt
,
die
Anerkennung
des
Urteils
oder
gegebenenfalls
der
Bewährungsentscheidung
und
die
Übernahme
der
Zuständigkeit
für
die
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahmen
und
alternativen
Sanktionen
zu
versagen
,
konsultiert
sie
auf
geeignete
Art
und
Weise
die
zuständige
Behörde
des
Ausstellungsstaats
und
bittet
diese
soweit
erforderlich
um
die
unverzügliche
Übermittlung
aller
erforderlichen
zusätzlichen
Informationen
. [EU]
In
the
cases
referred
to
in
paragraph
1(a), (b), (c), (h), (i), (j)
and
(k),
before
deciding
not
to
recognise
the
judgment
or
,
where
applicable
,
the
probation
decision
and
to
assume
responsibility
for
supervising
probation
measures
and
alternative
sanctions
,
the
competent
authority
of
the
executing
State
shall
communicate
,
by
appropriate
means
,
with
the
competent
authority
of
the
issuing
State
and
shall
,
as
necessary
,
ask
it
to
supply
all
additional
information
required
without
delay
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "probation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners